navigation BMW 128I COUPE 2008 E82 Workshop Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2008, Model line: 128I COUPE, Model: BMW 128I COUPE 2008 E82Pages: 260, PDF Size: 8.61 MB
Page 95 of 260

Controls
93Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
until "Lighting" is selected and press the
controller.
7.Select "Daytime running lamps" and press
the controller.
The daytime running lamps are
switched on.
The setting is stored for the remote control cur-
rently in use.
Adaptive Head Light*
The concept
Adaptive Head Light is a variable headlamp
control system that enables better illumination
of the road surface. Depending on the steering
angle and other parameters, the light from the
headlamp follows the course of the road.
In tight curves at speeds up to 40 mph/70 km/h,
e.g. on mountainous roads or when turning, an
additional, corner-illuminating lamp is switched
on that lights up the inside area of the curve.
Activating Adaptive Head Light
With the ignition switched on, turn the light
switch to position 3, refer to page91.
The corner-illuminating lamp is switched on
automatically, depending on the steering wheel
angle or turn signal indicator.
To avoid blinding oncoming traffic, the Adaptive
Head Light directs light towards the front pas-
senger side when the vehicle is at a standstill.
When you are reversing, only the corner-illumi-
nating lamps are active and switched on on
both sides.
Malfunction
The LED next to the symbol for automatic head-
lamp control flashes. Adaptive Head Light is
malfunctioning or has failed. Have the system
checked as soon as possible.
High beams/roadside parking
lamps
1High beams
2Headlamp flasher
3Roadside parking lamps
*
Roadside parking lamps, left or right*
There is an additional option of switching on the
lamps on the side of the car facing the road
when parked.
Switching on
After parking the vehicle, press the lever up or
down beyond the pressure point for approx.
1 second, arrow 3.
The roadside parking lamps drain the bat-
tery. Therefore, do not leave them on for
unduly long periods of time, otherwise the bat-
tery might not have enough power to start the
engine.<
Switching off
Press the lever in the opposite direction to the
pressure point, arrow 3.
Page 97 of 260

Controls
95Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Reading lamps
There are reading lamps at the front and rear*,
next to the interior lamps. To switch on and off,
press the button.
Page 99 of 260

Controls
97Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Automatic climate control
Comfortable interior climate
The AUTO program7 offers the ideal air distri-
bution and air flow rate for almost all conditions.
All you need to do is select an interior tempera-
ture which is comfortable for you.
The following sections inform you in detail
about how to adjust the settings.
Most settings are stored for the remote control
currently in use, refer also to Personal Profile
settings on page28.
Adjusting air distribution manually
The air distribution can be
switched on and off manually. The
air is directed to the windshield, to
the upper body area and to the
footwell. Automatic air distribution adjustment
is deactivated.
You can switch the automatic air distribution
back on by pressing the AUTO button. This
automatically switches on the cooling function
as well.
Fine adjustments to manual air
distribution
You can set the rate of incoming airflow for
manual air distribution.
iDrive, for operating principle refer to page16.
1.Press the button.
This opens the start menu.
2.Move the controller to the left to open "Cli-
mate".
3.Select "Vent settings" and press the con-
troller.4.Select the desired field.
5.Turn the controller to set the air distribution.
1Airflow directed toward the windshield and
side windows
2Air to the upper body area
3Air to the footwell
Temperature
Set the desired temperatures indi-
vidually for the driver's and front
passenger's sides.
The automatic climate control
achieves this temperature as quickly as possi-
ble regardless of the season, using maximum
cooling or heating power if necessary, and then
maintains it.
When you switch between different tem-
perature settings in quick succession, the
automatic climate control does not have
enough time to achieve the set temperature.<
You can achieve maximum heating power with
the highest setting, regardless of the outside
temperature.
The lowest setting effects continuous cooling.
Maximum cooling
At outside temperatures above
327/06 and when the engine is
running, you obtain a maximum
cooling effect as soon as possible.
The automatic climate control goes into recir-
culated-air mode at the lowest temperature. Air
flows at maximum rate from the vents for the
upper body area. You should therefore open
them for maximum cooling.
Page 101 of 260

Controls
99Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
shut off. The system then recirculates the
air currently within the vehicle.
If condensation starts to form on the
inside window surfaces during operation
in the recirculated-air mode, you should switch
it off while also increasing the air flow rate as
required.
The recirculated-air mode should not be used
over an extended period of time, otherwise the
air quality inside the car will deteriorate contin-
uously.<
Via the button* on the steering wheel
You can use an individually programmable but-
ton on the steering wheel, refer to page53, to
select between the different modes.
Residual heat
The heat stored in the engine is
used to heat the passenger com-
partment, e.g. while stopped at a
school to pick up a child.
The function can be switched on when the fol-
lowing conditions are met:
>Up to 15 minutes after the engine has been
switched off
>While the engine is at operating tempera-
ture
>As long as battery voltage is sufficient
>At an outside temperature below 777/
256
The LED is lit when the function is on.
As of radio readiness, you can set the interior
temperature, air flow rate and air distribution.
Defrosting windows and removing
condensation
Quickly removes ice and conden-
sation from the windshield and
front side windows.
Switch on the cooling function as well.
Switching cooling function on/off
The cooling function cools and
dehumidifies the incoming air
before reheating it as required,
according to the temperature setting. This
function is only available while the engine is
running.
The cooling function helps prevent condensa-
tion on the windows or removes it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog over briefly when the engine is started.
The cooling function is automatically switched
on along with the AUTO program.
Rear window defroster
The defroster is switched off auto-
matically after a certain time.
Depending on your vehicle's
equipment, the upper wires serve
as an antenna and are not part of the rear win-
dow defroster.
Ventilation
1Use the knurled wheels to smoothly open
and close the air vents
2Use the lever to change the direction of the
airflow
Ventilation for cooling
Adjust the vent outlets to direct the flow of cool
air in your direction, for instance if it has become
too hot in the car.
Draft-free ventilation
Set the vent outlets so that the air flows past
you and not straight at you.
Page 103 of 260

Controls
101Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
6.Turn the controller to set the hours.
7.Press the controller to select the minutes
setting.
8.Turn the controller to set the minutes.
Activating switch-on times
Move the controller to the left or right to select
"Timer 1" or "Timer 2" and press the controller.
The switch-on time is activated.
The symbol on the automatic climate control
display lights up.
The symbol on the automatic climate control
display flashes when the system has switched
on.
The parked car ventilation system is
switched on within the next 24 hours only.
After that, the time setting must be reacti-
vated.<
Page 105 of 260

Controls
103Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
The corresponding memory button 1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
You can operate the device while the ignition is
switched off.
If the device fails to function even after
repeated programming, check whether
the original hand-held transmitter uses an alter-
nating-code system. To do so, either read the
instructions for the original hand-held transmit-
ter or hold down the programmed memory
button1 of the integrated universal remote
control. If the LED2 on the integrated universal
remote control flashes rapidly and then remains
lit for about two seconds, the original hand-held
transmitter uses an alternating-code system. If
it uses an alternating-code system, program
the memory buttons1 as described under
Alternating-code hand-held transmitters.<
Alternating-code hand-held
transmitters
To program the integrated universal remote
control, consult the operating instructions for
the device to be set. You will find information
there on the possibilities for synchronization.
When programming hand-held transmitters
that employ an alternating code, please observe
the following supplementary instructions:
P r o g ra m m in g w i ll b e ea s i er w it h t h e a i d o f
a second person.<
1.Park your vehicle within the range of the
remote-controlled device.
2.Program the integrated universal remote
control as described above in the section
Fixed-code hand-held transmitters.
3.Locate the button on the receiver of the
device to be set, e.g. on the drive unit.
4.Press the button on the receiver of the
device to be set. After step 4, you have
approx. 30 seconds for step 5.
5.Press the programmed memory button1 of
the integrated universal remote control
three times.The corresponding memory button 1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
If you have any questions, please contact
your BMW center.<
Deleting all stored programs
Press the left and right memory buttons1 for
approx. 20 seconds until the LED2 flashes rap-
idly: all stored programs are deleted.
Reassigning individual programs
1.Hold the original hand-held transmitter at a
distance of approx. 4 to 12 in/10 to 30 cm
from the memory buttons1.
The required distance between the
hand-held transmitter and the mem-
ory buttons1 depends on the system of the
respective original hand-held transmitter
used.<
2.Press the desired memory button1 of the
integrated universal remote control.
3.If the LED2 flashes slowly after approx.
20 seconds, press the transmit key of the
original hand-held transmitter. Release
both buttons as soon as the LED2 flashes
rapidly. If the LED2 does not flash rapidly
after approx. 15 seconds, alter the distance
and repeat this step.
Page 107 of 260

Controls
105Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the
following situations:
>An incorrect compass direction is shown.
>The compass direction shown does not
change although the direction of travel
does.
>Not all compass directions are shown.
Procedure
1.Make sure that no large metal objects or
overhead power lines are in the vicinity of
your vehicle and that you have enough
space to drive in a circle.
2.Set the currently valid compass zone.
3.Press the adjustment button for approx.
6-7 seconds to call up C. Then drive in at
least one full circle at a speed of no more
than 4 mph or 7 km/h.
If calibration is successful, the display
changes from C to a compass direction.
Setting right-hand/left-hand steering
Your digital compass is factory-set to right-
hand or left-hand steering, in accordance with
your vehicle.
Setting the language
You can set the language of the display:
Press the adjustment button for approx.
12-13 seconds. Briefly press the adjustment
button again to switch between English, "E",
and German, "O".
The setting is automatically saved after approx.
10 seconds.
Glove compartment
Opening
Pull the handle.
The light in the glove compartment comes on.
To prevent injury in the event of an acci-
dent while the vehicle is being driven,
close the glove compartment immediately after
use.<
Closing
Fold cover up.
Locking
To lock the glove compartment, use the inte-
grated key of the remote control, refer to
page28.
LED hand lamp
Coupe
The LED hand lamp is stored in the glove com-
partment.
Convertible
The LED hand lamp is located in a holder inside
the glove compartment on the left side.
Insert the hand lamp into the holder with
the lens pointing toward the passenger
compartment to ensure that the lamp cannot be
switched on accidentally.<
Page 109 of 260

Controls
107Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Ashtray*
Opening
Push the ridge on the cover.
Emptying
Lift out the insert.
Lighter
With the engine running or the ignition switched
on, press in the cigarette lighter.
The lighter can be pulled out as soon as it pops
back out.
Hold or touch the hot cigarette lighter by
the knob only. Holding or touching it in
other areas could result in burns.
When leaving the car, always remove the remote control so that children cannot operate
the cigarette lighter and burn themselves.<
Connecting electrical
appliances
In yo ur BMW, when the engine is running o r the
ignition is switched on, you can use electrical
devices such as a hand lamp, car vacuum
cleaner, etc., up to approx. 200 watts at
12 volts, as long as one of the following sockets
is available. Avoid damaging the socket by
attempting to insert plugs of unsuitable shape
or size.
Cigarette lighter socket*
To access the socket:
Open the ashtray at the front and pull out the
lighter to use the socket.
In the cargo bay*
To access the socket:
Fold open the cover.
In the center console
To access the socket, refer to AUX-In port on
page169.
Page 111 of 260

Controls
109Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Coupe: ski bag*
The ski bag is designed for safe, clean transport
of up to 4 pairs of standard skis or up to
2snowboards.
With the ski bag you can stow skis with a length
of up to 6ft 7in/2.0m. When skis of 6ft 7in/
2.0 m length are loaded, the overall capacity of
the ski bag is reduced due to its tapered design.
Loading
1.Fold down the center panel in the rear seat
backrest.
2.Press the button, reach into the recess and
fold down the cover. To stabilize the cover
in the folded-down position, place the cen-
ter panel underneath it.
3.Open the Velcro fastener, spread the ski
bag between the front seats and insert the
skis or snowboards.
The zip fastener makes objects in the ski
bag easier to reach.
4.Attach the hook of the ski bag retaining
strap to the eyelet on the side of the ski bag
opening.
Ensure that the skis are clean when they are
loaded into the ski bag. Wrap sharp edges to
prevent damage.
Securing cargo
After loading, secure the ski bag and its con-
tents. Tighten the retaining strap on the ten-
sioning buckle for this purpose.
Secure the ski bag in the manner
described, otherwise it could endanger
the car's occupants, e.g. in case of heavy brak-
ing or sudden swerving.<
To store the ski bag, perform the steps
described for loading in reverse order.
Removing the ski bag
The ski bag can be completely removed, e.g. for
faster drying or to allow you to use other inserts.
1.Fold down the center panel in the rear seat
backrest.
2.Pull the handle, arrow1.
3.Pull out the insert, arrow 2.
For more information on the various
inserts available, contact your BMW cen-
ter.<
Page 113 of 260

Controls
111Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility