Interior BMW 128I COUPE 2010 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2010, Model line: 128I COUPE, Model: BMW 128I COUPE 2010Pages: 250, PDF Size: 8.24 MB
Page 94 of 250

Climate
92
Automatic climate control
Comfortable interior climate
AUTO program7 offers the ideal air distribution
and air volume for almost all conditions, refer to
AUTO program below. All you need to do is
select an interior temperature which is comfort-
able for you.
The following sections inform you in detail
about how to adjust the settings.
Most settings are stored for the remote control
currently in use, refer also to Personal Profile
settings on page26.
Adjusting air distribution manually
The air distribution can be
switched on and off manually. The
air is directed to the windshield, to
the upper body area and to the
footwell.
The automatic air distribution can be switched
back on by pressing the AUTO button. The
cooling function is switched on automatically
and the manual air distribution setting is
cleared.
Temperature
Turn to set the desired tempera-
ture.
The automatic climate control
achieves this temperature as
quickly as possible regardless of the season,
using maximum cooling or heating power if nec-
essary, and then maintains it.
Avoid rapid switching between different tem-
perature settings. The automatic climate con-
trol will not have sufficient time to adjust the set
temperature.
Maximum heating power can be obtained with
the highest setting, regardless of the outside
temperature.
The system cools steadily in the lowest setting,
regardless of the outside temperature.
Maximum cooling
Press the button.
The system is set to the lowest
temperature, maximum air volume
and recirculated-air mode.
Air flows out of the vent outlets for the upper
body region. Open them for this purpose.
Air is cooled as quickly as possible:
>Above an outside temperature of approx.
327/06
>When the engine is running
AUTO program
Press the button.
Air volume, air distribution and
temperature are controlled auto-
matically.
Depending on the selected temperature, AUTO
intensity and outside influences, the air is
directed toward the windshield, the side win-
dows, the upper body and the footwell.
Pressing the AUTO button automatically
switches on the cooling function.
At the same time, a condensation sensor con-
trols the program so as to prevent window con-
densation as much as possible.
The program is switched off when the air distri-
bution is set manually or the button is pressed
again.
Intensity of the AUTO program
With the AUTO program switched on, auto-
matic control of the air volume and air distribu-
tion can be adjusted:
Press the left side of the button to
reduce the intensity. Press the
right side of the button to increase
it.
The selected intensity is shown on the display
of the automatic climate control.
Convertible program
The Convertible program is active when the
convertible top is open and the AUTO program
is switched on. In the Convertible program, the
Page 98 of 250

Practical interior accessories
96
Practical interior accessories
Integrated universal remote
control*
The concept
The integrated universal remote control can
replace as many as three hand-held transmit-
ters for various remote-controlled devices,
such as garage doors and gates or lighting sys-
tems. The integrated universal remote control
registers and stores signals from the original
hand-held transmitters.
The signal of an original hand-held transmitter
can be programmed on one of the three mem-
ory buttons1. After this, the programmed
memory button1 will operate the system in
question. The LED2 flashes to confirm trans-
mission of the signal.
Should you sell your vehicle one day, be sure to
delete the stored programs beforehand for your
safety, refer to page97.
To prevent possible damage or injury,
before programming or using the inte-
grated universal remote control, always inspect
the immediate area to make certain that no peo-
ple, animals or objects are within the pivoting or
travel range of the device being operated. Com-
ply also with the safety instructions supplied
with the original hand-held transmitter.<
Checking compatibility
If this symbol appears on the package
or in the instructions supplied with the
original hand-held transmitter, you can
assume that the radio remote control device will
be compatible with the integrated universal
remote control.
For additional information, please contact your
BMW center or call: 1-800-355-3515.
You can also obtain information on the Internet
at:
www.bmwusa.com or
www.homelink.com. HomeLink is a registered trademark of Johnson
Controls, Inc.
Programming
1Memory buttons
2LED
Fixed-code hand-held transmitters
1.Switch on the ignition, refer to page55.
2.When starting operation for the first time:
press the left and right memory buttons1
for approx. 20 seconds until the LED2
flashes rapidly. The three memory buttons
are cleared.
3.Hold the original hand-held transmitter at a
distance of approx. 4 to 12 in/10 to 30 cm
from the memory buttons1.
The required distance between the
hand-held transmitter and the mem-
ory buttons1 depends on the system of the
respective original hand-held transmitter
used.<
4.Simultaneously press the transmit key on
the original hand-held transmitter and the
desired memory button 1 on the integrated
universal remote control. The LED 2 flashes
slowly at first. As soon as the LED2 flashes
rapidly, release both buttons. If the LED2
does not flash rapidly after approx. 15 sec-
onds, alter the distance and repeat this
step.
5.To program other original hand-held trans-
mitters, repeat steps 3 and 4.
Page 100 of 250

Practical interior accessories
98
Digital compass*
1Adjustment button
2Display
The display shows you the main or secondary
compass direction in which you are driving.
Operating principle
You can call up various functions by pressing
the adjustment button with a pointed object
such as a pen or similar item. The following
adjustment options are displayed one after the
other, depending on how long you keep the
adjustment button pressed:>Press briefly: switch display on/off
>3 to 6 seconds: set compass zone
>6 to 9 seconds: calibrate compass
>9 to 12 seconds: set left-hand/right-hand
steering
>12 to 15 seconds: set the language
Setting compass zones
Set the compass zone corresponding to your
vehicle's geographic location so that the com-
pass can function correctly; refer to the world
map with compass zones.
To set the compass zone, press the adjustment
button for approx. 3-4 seconds. The number of
the compass zone set is shown in the display.
To change the zone setting, briefly press the
adjustment button repeatedly until the display
shows the number of the compass zone corre-
sponding to your current location.
The compass is operational again after approx.
10 seconds.
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the
following situations:>An incorrect compass direction is shown.
Page 102 of 250

Practical interior accessories
100 >Do not connect USB hard drives.
>Do not use the USB interface to recharge
external devices.
Center armrest
Storage compartment
The center armrest between the front seats
contains a credit card holder and, depending on
the equipment version, a compartment or a
snap-in adapter
*.
Opening
Press the button, see arrow.
Connection for external audio device
You can connect an external audio device such
as a CD or MP3 player and play audio tracks
over the car's loudspeaker system:
>AUX-IN port, refer to page159
>USB audio interface
*/additional connection
of the music player in the mobile phone
*,
refer to page159
Storage compartments inside
the vehicle
Compartments are located next to the steering
column
*, on the doors and in the center con-
sole.
There are nets
* on the front-seat backrests.
Coupe: clothes hooks
There are clothes hooks in the rear.Items of clothing hung from the hooks
must not obstruct the driver's view. Do
not hang heavy objects from the hooks; other-
wise, they could endanger the car's occupants,
e.g. in case of heavy braking or sudden swerv-
ing.<
Cupholders
Use lightweight and shatterproof contain-
ers and do not transport hot beverages;
otherwise, there is an increased risk of injury in
the event of the accident. Do not force contain-
ers that are too large into the cupholders; other-
wise, damage could result.<
There is one cupholder in the center console.
You can mount an attachable cupholder
* on the
side of the center console.
Page 104 of 250

Practical interior accessories
102
Coupe: through-loading
system
Opening
1.To release the rear seat backrest, pull the
corresponding lever in the cargo area.
2.The unlocked rear seat backrest moves for-
ward slightly. Fold the backrest forward by
the head restraint.
Closing
Return the rear seat backrest to the upright
seating position and engage it.
When returning the backrest into the
seating position, make sure that the
seat's locking mechanism is properly engaged.
Otherwise, cargo could be thrown around and
endanger the occupants in the event of sharp
braking or swerving.<
The lashing eyes in the cargo area provide you
with a way to attach cargo area nets
* or draw
straps for securing suitcases and luggage, refer
to page110.
Convertible: cargo loading
Enlarging the cargo area
When the convertible top is closed you can
enlarge the cargo area:
To do so, fold the cargo area partition upward.
Before opening the convertible top, pull the
cargo area partition down until it engages.
Ensure that pointed objects do not press
against the cargo area partition from below.
The convertible top can only be opened
when the cargo area partition is folded
down.<
Storage compartments inside
the cargo area
Depending on your vehicle's equipment, the
following storage spaces can be found in the
cargo area:
>Rubber strap
* on the left trim panel for
securing small objects such as a folding
umbrella
>Net
* for small objects on the right trim
panel of the cargo area
>Retaining straps
* on cargo area floor: for
securing smaller objects or as an anti-slip
surface when you place objects on the
straps
The lashing eyes in the cargo area provide you
with a way to attach cargo area nets
* or draw
straps
* for securing suitcases and luggage,
refer to page112.
Page 106 of 250

Practical interior accessories
104
Convertible: through-loading
opening with integrated
transport bag*
The transport bag is designed for safe, clean
transport of up to 4 pairs of standard skis or up
to 2 snowboards.
With the transport bag you can stow skis up to a
length of 6.6 ft /2.0 m. When skis of 6.6 ft/2.0 m
length are loaded, the overall capacity of the ski
bag is reduced due to its tapered design.
When using the transport bag, it is not
permissible to transport passengers in
the rear seats.<
Loading
1.Pull the grip in the filler piece of the rear
backrest up and take out the filler piece.
2.Place the filler piece onto the seat cushion
with the backrest side facing up.
3.In the cargo area: press the two recesses
together and fold down the cover.
4.Release the strap, lay out the transport bag
between the front seats and load it. The zip fastener makes objects in the ski
bag easier to reach.
Ensure that the skis are clean when you load
them into the transport bag. Wrap sharp edges
to prevent damage.
Securing cargo
After loading, secure the transport bag and its
contents. Tighten the retaining strap on the
tensioning buckle for this purpose.
Secure the transport bag in the manner
described; otherwise, it could endanger
the car's occupants, e.g. in case of heavy brak-
ing or sudden swerving.<
To store the transport bag, perform the steps
described for loading in reverse order.
Page 111 of 250

Driving tips
109Reference
At a glance
Controls
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Drive defensively
Avoid unnecessary acceleration and braking
maneuvers. To do so, keep an adequate dis-
tance between you and the vehicle in front of
you. A defensive and smooth driving style
keeps fuel consumption down.
Avoid high engine speeds
Only use first gear when setting off. In second
and higher gears, accelerate without hesitation
or pauses. When accelerating, shift up before
reaching high engine speeds.
When you reach the desired speed, shift into
the highest applicable gear and drive with the
engine speed as low as possible and at a con-
stant speed.
As a rule: driving at low engine speeds lowers
fuel consumption and reduces wear.
Coasting
When approaching a red light, take your foot off
the accelerator and coast to a stop in the high-
est applicable gear.
O n a d o w n h il l s lo p e , t a k e y o u r f o o t o f f t h e a c c el -
erator and coast in a suitable gear.
The fuel supply is interrupted when coasting.
Switch off the engine during lengthy
stops
Switch off the engine when stopping for lengthy
periods, e.g. at traffic lights, railroad crossings
or in traffic congestions. You achieve fuel sav-
ings even if standing time is as short as approx.
4 seconds.
Switch off functions you do not need at
the moment
Functions such as the air conditioner, seat
heating or rear window defroster draw large
amounts of power and consume additional fuel.
Especially in city traffic and in stop-and-go driv-
ing they have a considerable impact. Therefore,
switch these functions off when they are not
really needed.
Have the vehicle serviced
Have the vehicle serviced regularly to achieve
good economy and a long vehicle life. BMW
recommends having the vehicle serviced at a
BMW center. Also note the BMW service sys-
tem, refer to page203.
General driving notes
Close the trunk lid
Operate the vehicle only when the trunk
lid is closed. Otherwise, exhaust fumes
could enter the interior of the vehicle.<
If the vehicle must be driven with the trunk lid
open:
1.Close all windows and the glass roof.
2.Greatly increase the air volume of the auto-
matic climate control system, refer to
page93.
Hot exhaust system
In all vehicles, extremely high tempera-
tures are generated in the exhaust sys-
tem. Do not remove the heat shields installed in
its vicinity, and never apply undercoating to
them. When driving, standing at idle and while
parking, take care to avoid possible contact
between the hot exhaust system and any highly
flammable materials such as hay, leaves, grass,
etc. Such contact could lead to a fire, with the
risk of serious personal injuries and property
damage. Do not touch hot exhaust tail pipes.
Otherwise, there is a risk of burns.<
Hydroplaning
When driving on wet or slushy roads,
reduce road speed. If you do not, a wedge
of water can form between tires and road sur-
face. This situation, known as hydroplaning,
means that the tire can completely lose contact
with the road surface, so that neither the car can
be steered nor the brake be properly applied.<
The risk of hydroplaning increases with declin-
ing tread depth on the tires, refer also to Mini-
mum tread depth on page195.
Page 208 of 250

Care
206
Steam jets/high-pressure washers
When using steam jets or high-pressure
washers, ensure that you maintain suffi-
cient clearance to the vehicle and do not exceed
a temperature of 1407/606.
Insufficient clearance or excessive pressure or
temperature can lead to component damage or
water penetration. Follow the operating instruc-
tions for the steam jet or high-pressure
washer.<
When using high-pressure washers, do
not spray against the sensors and cam-
eras, e.g. of the Park Distance Control or Rear
View Camera, for an extended period and main-
tain a distance of at least 1 ft/30 cm.<
Manual car wash
When washing the vehicle by hand, use large
quantities of water and car shampoo if neces-
sary. Clean the vehicle with a sponge or wash-
ing brush, applying light pressure only.
Before cleaning the windshield, deacti-
vate the rain sensor or switch off the igni-
tion to prevent unintentional activation of the
wipers.<
Observe local regulations pertaining to
washing vehicles by hand.<
Headlamps
Do not rub them dry and do not use abrasive or
corrosive cleaning agents.
Loosen dirt, e.g. insects, with shampoo or
insect remover and wash away with copious
quantities of water.
Thaw ice with a windshield deicer and do not
use an ice scraper.
Windows
Clean the inside and outside surfaces of the
windows and the mirrors with window cleaner.
Do not clean the mirrors with cleaners
containing quartz.<
Convertible top care
The appearance and life of the convertible top
depend on proper care and operation.Follow these instructions:
>Do not fold the convertible top into the con-
vertible top box when the top is wet or fro-
zen, as this may cause water spots, mold
stains or chafed areas.
>If water spots occur on the inside headliner
despite precautions, remove them using a
microfiber cloth and interior cleaner.
>If the vehicle is parked in enclosed areas for
extended periods, ensure that there is suffi-
cient ventilation.
>Remove bird droppings immediately, as
their corrosive ingredients attack the con-
vertible top and damage the rubber seals.
To remove stains from the convertible
top, do not use stain removers, paint thin-
ners, solvents, benzine or similar substances.
These substances may damage the rubber
parts. Improper care and cleaning may cause
the convertible top and convertible top seams
to become leaky.<
To remove heavy soiling, use a special convert-
ible top cleaner.
Follow the manufacturer's instructions for use.
After washing the convertible top three to five
times, treat it with an impregnating agent.
Paintwork care
Regular care contributes to value retention and
protects the paintwork against the long-term
effects of damaging substances.
Region-specific environmental influences can
damage the vehicle paintwork. Therefore, it is
important to adapt the frequency and scope of
car care accordingly.
Immediately remove aggressive materials such
as spilled fuel, oil, grease, brake fluid, tree sap or
bird droppings to prevent damage to the paint-
work.
Repairing paintwork damage
Immediately repair scratches or similar
damage, such as that caused by stones
hitting the vehicle, where necessary to prevent
rusting.<
Page 209 of 250

Mobility
207Reference
At a glance
Controls
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
BMW recommends having paintwork damage
repaired by a professional paint repair work-
shop according to BMW specifications using
original BMW paint materials.
Preservation
A preservation treatment is necessary when
water no longer beads off the clean paintwork
surface. Only use products for paintwork pres-
ervation that contain carnauba or synthetic
waxes.
Rubber seals
Treat only with water or rubber care products.
Do not use silicon-containing care prod-
ucts on rubber seals; otherwise, noise
and damage could occur.<
Chrome parts
Carefully clean vehicle parts such as the radia-
tor grill, door handles or window frames with
copious quantities of water and a shampoo
additive, especially when roads are treated with
de-icing salt. For additional treatment, use a
chrome polish.
Light-alloy wheels
For technical reasons, dust is generated during
braking that is deposited on the light-alloy
wheels. Remove the dust regularly using acid-
free rim cleaner.
Do not use aggressive, acidic, strongly
alkaline and abrasive cleaning agents or
steam jets over 1407/606; otherwise, dam-
age may occur.<
Outside sensors/cameras
Keep the sensors and cameras on the
outside of the vehicle, e.g. those for Park
Distance Control, clean and free of ice to ensure
that they remain fully functional.<
Interior care
Upholstery fabrics/cloth trims/
Alcantara fabrics
Vacuum regularly with a vacuum cleaner to
remove superficial dirt.
To remove severe spots such as stains from
beverages, use a soft sponge or lint-free
microfiber cloth and suitable interior cleaners.
Follow the instructions on the packaging.
Clean the upholstery down to the seams
using a sweeping motion. Avoid strong
rubbing.<
Opened Velcro fasteners on pants or
other articles of clothing can damage the
seat covers. Ensure that Velcro fasteners are
closed.<
Leather/leather trim
The leather used by BMW is a high quality
natural product. Slight irregularities in the
leather are a typical characteristic of natural
leather.<
Dust and road grit in the pores and folds of the
leather have an abrasive effect, leading to
increased wear and causing the leather surface
to become brittle prematurely. Therefore, fre-
quently clean the leather of dust using a cloth or
vacuum cleaner.
Clean light-colored leather more frequently as
dust and dirt are more noticeable.
Treat the leather at least once every two
months using a leather lotion as dirt and grease
will gradually attack the leather's protective
layer.
Carpets/cargo area
You can vacuum the carpets and floor mats or
clean them with interior cleaner if heavily soiled.
The floor mats can be removed for cleaning.
When replacing the mats, ensure that the seat
rails do not extend over the floor mats, as this
may damage the mats.
Page 210 of 250

Care
208 Lint on the floor mats occurs for technical rea-
sons and can be removed by vacuuming
repeatedly.
Interior plastic parts
>Imitation leather surfaces
>Lamp glasses
>Display pane of instrument cluster
>Matte parts
Clean with water and solvent-free plastic
cleaner if necessary.
Fine wood parts
Clean fine wood trim and fine wood parts with a
damp cloth. Wipe dry with a soft cloth.
Safety belts
Dirty belt straps impede the reeling action and
thus have a negative impact on safety.
Do not clean chemically, as this may
destroy the webbing.<
Interior sensors/cameras
To clean interior sensors and cameras, e.g. of
the high-beam assistant, use a lint-free cloth
moistened with glass cleaner.
Displays
To clean displays, e.g. of the radio or instrument
cluster, use a cleaning cloth for displays or a
soft, non-abrasive, lint-free cloth.
Avoid applying excessive pressure when
cleaning the displays; otherwise, damage
may occur.<
Do not use chemical or abrasive house-
hold cleaning agents. Keep all types of
fluid away from the device. Otherwise, surfaces
or electrical components may be corroded or
damaged.<
CD/DVD drives
Do not use a cleaning CD, as it may dam-
age parts of the drive.<
Vehicle storage
If your vehicle is to be decommissioned for
longer than three months, your BMW center or
a workshop that operates according to BMW
specifications will be glad to advise you.