alarm BMW 2 SERIES COUPE 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 253, PDF Size: 5.69 MB
Page 36 of 253

▷Wszystkie drzwi, pokrywa bagażnika i po‐
krywka wlewu paliwa.
Dodatkowo zostaną wykonane następujące
funkcje:
▷Zostaje włączone oświetlenie wnętrza, po
zmierzchu włączane jest dodatkowo oś‐
wietlenie przedpola. Funkcja ta nie jest do‐
stępna, gdy oświetlenie wnętrza zostało
wyłączone ręcznie.▷Światła powitalne zostaną włączonem, jeśli
dana funkcja została aktywowana.▷Złożone przez funkcję zamykania komfor‐
towego lusterka zewnętrzne zostaną rozło‐
żone.▷Zabezpieczenie antywłamaniowe zostanie
wyłączone.▷Wyłączone zostaje czuwanie autoalarmu,
patrz strona 42.
Nacisnąć dwukrotnie przycisk pilota
raz za razem.
Przy otwieraniu drzwi szyba zostanie dalej
opuszczona, aby ułatwić wsiadanie. Ta funkcja
musi być aktywowana w ustawieniach, patrz
strona 41.
Otwieranie komfortowe Po odryglowaniu przytrzymać naciś‐
nięty przycisk pilota.
Szyby oraz dach przesuwno-uchylny będą ot‐ wierane, dopóki przytrzymywany będzie wciś‐
nięty przycisk pilota.
Ryglowanie OSTRZEŻENIE
W przypadku wersji dla niektórych krajów
odryglowanie od wewnątrz nie będzie możliwe
jeśli samochód został zaryglowany z zewnątrz.
Jeśli osoby muszą spędzić dłuższy czas w po‐
jeździe i są przy tym narażone na większe od‐
działywanie ciepła i zimna, istnieje zagrożenie
obrażeń ciała lub śmierci. Nie ryglować samo‐
chodu z zewnątrz, jeśli w środku przebywają
osoby.◀
Drzwi kierowcy muszą być zamknięte. Nacisnąć przycisk pilota.
Wszystkie drzwi, pokrywa bagażnika i po‐
krywka wlewu paliwa zostaną zaryglowane.
Zabezpieczenie antywłamaniowe zostanie włą‐
czone. Uniemożliwia ono odryglowanie drzwi
samochodu od środka przyciskami ryglującymi
w drzwiach lub klamkami.
Włączone zostaje czuwanie autoalarmu, patrz
strona 42.
Jeśli podczas ryglowania samochód zatrąbi
dwa razy, oznacza to że silnik lub zapłon są je‐
szcze włączone. W takim przypadku należy wy‐
łączyć silnik lub zapłon za pomocą przycisku
start/stop.
Komfortowe zamykanie Po zaryglowaniu przytrzymać naciśnięty
przycisk pilota.
Szyby oraz dach przesuwno-uchylny będą za‐
mykane, dopóki przytrzymywany będzie wciś‐
nięty przycisk pilota.
Lusterka zewnętrzne zostaną złożone. W przypadku włączonych świateł awaryjnych,
lusterka zewnętrzne nie będą składane.
OSTRZEŻENIE
Przy zamykaniu komfortowym może
dojść do zakleszczenia części ciała. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Pod‐
czas zamykania komfortowego zwracać
uwagę, aby strefa ruchu była wolna.◀
Włączanie oświetlenia wnętrza
i oświetlenia przedpola
Nacisnąć przycisk pilota, kiedy samo‐
chód jest zaryglowany.Seite 36ObsługaOtwieranie i zamykanie36
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 37 of 253

Oświetlenie przedpola włączane jest tylko po
zmierzchu. Funkcja ta nie jest dostępna, gdy
oświetlenie wnętrza zostało wyłączone ręcznie.
Jeśli w przeciągu 10 sekund po zaryglowaniu
ponownie naciśnięty zostanie przycisk, wów‐
czas wyłączone zostaną ochrona wnętrza oraz
czujnik nachylenia autoalarmu, patrz
strona 43. Po zaryglowaniu odczekać 10 se‐
kund, przed ponownym naciśnięciem przyci‐
sku.
Odryglowanie pokrywy bagażnika Na ok. 1 sekundę wcisnąć przycisk pi‐
lota.
Pokrywa bagażnika otworzy się nieco, nieza‐
leżnie od tego, czy samochód był zaryglowany,
czy odryglowany.
W zależności od wyposażenia i wersji krajowej
można ustawić, czy odryglowywane będą rów‐
nież drzwi. Przeprowadzić ustawienia, patrz
strona 41.
Aby zapobiec ewentualnemu zamknięciu pilota
w samochodzie, nie należy wkładać go do ba‐
gażnika.
Jeśli drzwi nie zostały odryglowane, wówczas
po zamknięciu pokrywy bagażnika zostanie
ona zaryglowana.
Usterki w działaniu
Rozpoznanie pilota przez samochód może być
zakłócone w następujących okolicznościach:▷Bateria w pilocie jest rozładowana. Wy‐
miana baterii, patrz strona 33.▷Zakłócenie połączenia radiowego przez
maszty nadajników lub inne instalacje emi‐
tujące sygnały o wysokiej mocy.▷Ekranowanie pilota przez metaliczne
przedmioty.▷Zakłócenie połączenia radiowego przez te‐
lefony komórkowe lub inne elektroniczne
urządzenia znajdujące się bardzo blisko.Nie przewozić pilota razem z metalicznymi
przedmiotami lub urządzeniami elektronicz‐
nymi.
W razie usterki samochód można odryglowy‐
wać i ryglować od zewnątrz także bez pilota,
patrz strona 37.
Bez pilota
Od zewnątrz OSTRZEŻENIE
W przypadku wersji dla niektórych krajów
odryglowanie od wewnątrz nie będzie możliwe
jeśli samochód został zaryglowany z zewnątrz.
Jeśli osoby muszą spędzić dłuższy czas w po‐
jeździe i są przy tym narażone na większe od‐
działywanie ciepła i zimna, istnieje zagrożenie
obrażeń ciała lub śmierci. Nie ryglować samo‐
chodu z zewnątrz, jeśli w środku przebywają
osoby.◀
UWAGA
Zamek drzwi połączony jest na stałe z
drzwiami. Klamką można poruszać. Przy po‐
ciągnięciu klamki przy włożonym zintegrowa‐
nym kluczyku można uszkodzić lakier lub klu‐
czyk. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo
strat materialnych. Przed pociągnięciem za
zewnętrzną klamkę wyciągnąć zintegrowany
kluczyk.◀
Zaryglować lub odryglować drzwi kierowcy za
pomocą wbudowanego kluczyka, patrz
Seite 37Otwieranie i zamykanieObsługa37
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 38 of 253

strona 32, i zamka drzwi. Pozostałe drzwi na‐
leży odryglować lub zaryglować od wewnątrz.
Autoalarm Autoalarm nie zostanie uzbrojony, jeśli samo‐
chód będzie zaryglowany za pomocą wbudo‐
wanego kluczyka.
Przy otwieraniu drzwi zadziała autoalarm, jeśli
odryglowanie nastąpiło poprzez zamek drzwi.
Aby zakończyć alarm należy odryglować samo‐
chód za pomocą pilota lub włączyć zapłon,
ewentualnie użyć funkcji awaryjnego rozpo‐
znawania pilota, patrz strona 33.
Od wewnątrz
Odryglowanie i ryglowanie
Naciśnięcie przycisku zamka centralnego spo‐
woduje zaryglowanie lub odryglowanie samo‐
chodu z zamkniętymi drzwiami.
Podczas ryglowania samochód nie jest zabez‐
pieczany na wypadek kradzieży.
Pokrywka wlewu paliwa pozostanie odryglo‐
wana.
Jeżeli zdarzy się poważny wypadek, samochód
zostaje automatycznie odryglowywany. Włą‐
czają się światła awaryjne i oświetlenie wnę‐
trza.
Odblokowanie i otwieranie▷Albo odryglować wspólnie drzwi, nacisnąć
przycisk centralnego zamka a następnie
pociągnąć za klamkę nad podłokietnikiem▷Pociągnąć dwa razy klamkę otwieranych
drzwi: pierwsze pociągnięcie powoduje od‐
blokowanie, natomiast drugie otwarcie. Po‐
zostałe drzwi pozostaną zaryglowane.
Pokrywa bagażnika
Wskazówki
Aby zapobiec ewentualnemu zamknięciu pilota
w samochodzie, nie należy wkładać go do ba‐
gażnika.
Otwieranie
Pokrywa bagażnika odchyla się przy otwieraniu
w tył i do góry.
Należy pamiętać o tym, i pozostawić wystar‐
czającą ilość wolnej przestrzeni.
Otwieranie od zewnątrz
▷Nacisnąć przycisk na pokrywie bagażnika.Seite 38ObsługaOtwieranie i zamykanie38
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 42 of 253

materialnych. Przed ustawieniem należy się
upewnić, że strefa regulacji siedzenia jest
wolna.◀
Proces regulacji jest przerywany:▷Po naciśnięciu na jeden z przełączników
regulacji fotela.▷Przez dotknięcie przycisku funkcji pamięci
fotela i lusterek.
Aktywowanie ustawienia
1."Ustawienia"2."Drzwi/Klucz"3."Ost. pozycja fotela autom."
Autoalarm
Zasada działania
Po zaryglowaniu samochodu, autoalarm rea‐
guje na:
▷Otwarcie drzwi, pokrywy silnika lub po‐
krywy bagażnika.▷Ruch we wnętrzu samochodu.▷Zmianę nachylenia pojazdu np. przy próbie
kradzieży kół lub odholowania.▷Odłączenie akumulatora.
Alarm sygnalizuje przez krótki czas próbę inge‐
rencji przez osoby nieupoważnione za pomocą:
▷Sygnału dźwiękowego.▷Włączenia świateł awaryjnych.
Aktywacja i dezaktywacja
Alarm jest aktywowany lub dezaktywowany
przy odryglowywaniu lub ryglowaniu samo‐ chodu za pomocą pilota lub funkcji dostępu
komfortowego.
Zamek drzwi przy uzbrojonym alarmie
Przy otwieraniu drzwi zadziała autoalarm, jeśli
odryglowanie nastąpi poprzez zamek drzwi.
Pokrywa bagażnika przy uzbrojonym
alarmie
Pokrywę bagażnika można otworzyć również
przy uzbrojonym autoalarmie.
Wraz z zamknięciem pokrywy bagażnika zosta‐
nie ona z powrotem zaryglowana i będzie nad‐
zorowana przez autoalarm, o ile drzwi zostały
zaryglowane. Światła awaryjne zamigają jed‐
nokrotnie.
Lampka kontrolna w lusterku
wewnętrznym▷Lampka kontrolna miga co 2 sekundy:
Włączone zostaje czuwanie autoalarmu.▷Lampka kontrolna miga po zaryglowaniu:
Drzwi, pokrywa silnika albo pokrywa bagaż‐
nika nie są prawidłowo zamknięte. Prawid‐
łowo zamknięte punkty dostępu są zabez‐
pieczone.
Lampka kontrolna miga następnie po
10 sekundach równomiernie. Ochrona
wnętrza oraz czujnik nachylenia nie są ak‐
tywne.
Jeśli otwarty dostęp zostanie zamknięty,
wówczas włączona zostanie ochrona wnę‐
trza oraz czujnik nachylenia.▷Lampka kontrolna gaśnie po odryglowaniu:
Nie manipulowano przy samochodzie.▷Lampka kontrolna miga po odryglowaniu,
dopóki zapłon nie zostanie włączony, jed‐
nak nie dłużej niż przez 5 minut:
Alarm został uruchomiony.Seite 42ObsługaOtwieranie i zamykanie42
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 43 of 253

Czujnik nachyleniaNachylenie samochodu jest nadzorowane.
Autoalarm zareaguje np. podczas próby kra‐
dzieży koła lub odholowania samochodu.
Ochrona wnętrza Warunkiem prawidłowego działania jest za‐
mknięcie szyb i dachu przesuwno-uchylnego.
Unikanie przypadkowego
uruchomienia alarmu
Alarmowy czujnik nachylenia i funkcję ochrony
wnętrza można wyłączyć jednocześnie, np.
w poniższych sytuacjach:▷W automatycznych myjniach samocho‐
dów.▷W garażach wielopoziomowych.▷Podczas transportu koleją, drogą morską
lub na lawecie.▷Gdy we wnętrzu samochodu znajdują się
zwierzęta.
Wyłączenie alarmowego czujnika
nachylenia i ochrony wnętrza
W przeciągu 10 sekund należy ponownie
nacisnąć przycisk w pilocie, gdy tylko sa‐
mochód będzie zaryglowany.
Lampka kontrolna zapali się na ok. 2 sekundy
a następnie będzie dalej pulsować.
Alarmowy czujnik nachylenia i funkcja ochrony
wnętrza zostaną wyłączone, aż do chwili po‐
nownego zaryglowania.
Wyłączanie alarmu
▷Odryglować samochód za pomocą pilota
lub włączyć zapłon, ewentualnie użyć funk‐
cji awaryjnego rozpoznawania pilota, patrz
strona 33.▷W przypadku dostępu komfortowego: ma‐
jąc pilot przy sobie, objąć całą dłonią
klamkę drzwi kierowcy lub pasażera.Siłowniki szyb
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Dzieci lub zwierzęta pozostawione bez
opieki mogą przypadkowo wprawić samochód
w ruch, stwarzając tym samym zagrożenie dla
siebie lub ruchu drogowego, np. poprzez:▷Naciśnięcie przycisku start/stop.▷Zwolnienie hamulca parkingowego.▷Otwarcie i zamknięcie drzwi lub szyb.▷Przełączenie dźwigni sterującej na bieg
neutralny.▷Obsługę wyposażenia samochodu.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub od‐
niesienia obrażeń. Dlatego nie należy pozosta‐
wiać dzieci lub zwierząt bez opieki w samocho‐
dzie. Przy opuszczaniu samochodu pilota
należy zawsze zabierać ze sobą i ryglować sa‐
mochód.◀
Przegląd
Otwieranie
▷Nacisnąć przełącznik do punktu
oporu.
Szyba będzie się otwierać, dopóki prze‐
łącznik nie zostanie puszczony.▷Nacisnąć przełącznik poza punkt
oporu.
Seite 43Otwieranie i zamykanieObsługa43
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 225 of 253

Mycie i pielęgnacjaWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Mycie pojazdu
Informacje ogólne
Przy otwartej pokrywie silnika należy regularnie
czyścić okolicę pod szybą przednią z ciał ob‐
cych, np. liści.
Szczególnie w miesiącach zimowych należy
częściej myć samochód. Silne zabrudzenie lub
osad soli do posypywania dróg mogą prowa‐
dzić do uszkodzenia samochodu.
Myjka parowa i myjka ciśnieniowa
Wskazówki UWAGA
Podczas czyszczenia myjką ciśnieniową,
zbyt wysokie ciśnienie lub zbyt wysoka tempe‐
ratura mogą uszkodzić różne elementy samo‐
chodu. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo
strat materialnych. Zwrócić uwagę na dosta‐
teczny odstęp i nie kierować strumienia długo
w jeden punkt. Należy stosować się do wska‐
zówek na temat obsługi myjki ciśnieniowej.◀Odstępy i temperatura▷Maksymalna temperatura: 60 ℃.▷Minimalny odstęp do czujników, kamer i
uszczelek: 30 cm.▷Minimalny odstęp do dachu przesuwno-
uchylnego: 80 cm.
Automatyczne myjnie samochodowe
Wskazówki UWAGA
Myjnie wysokociśnieniowe mogą powo‐
dować, że przez szyby będzie dostawać się
woda. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo
strat materialnych. W miarę możliwości nie ko‐
rzystać z myjni wysokociśnieniowych.◀
▷Aby nie dopuścić do uszkodzenia lakieru
samochodu, należy w miarę możliwości ko‐
rzystać z myjni tekstylnych lub myjni sto‐
sujących miękkie szczotki.▷Koła i opony pojazdu nie mogą zostać usz‐
kodzone przez urządzenia transportowe
myjni.▷Złożyć lusterka zewnętrzne, gdyż w prze‐
ciwnym razie mogłyby ulec uszkodzeniu ze
względu na szerokość pojazdu.▷Wyłączyć czujnik deszczu, patrz strona 73,
aby zapobiec samoczynnemu uruchomie‐
niu wycieraczek.▷W niektórych przypadkach, ze względu na
ochronę wnętrza przez instalację alarmową
może nastąpić niepożądane zadziałanie
alarmu. Przestrzegać wskazówek dotyczą‐
cych unikania niepożądanego zadziałania
alarmów, patrz strona 43.
UWAGA
Zbyt wysokie prowadnice w myjniach
mogą spowodować uszkodzenie elementów
nadwozia. Istnieje wówczas niebezpieczeń‐
Seite 225Mycie i pielęgnacjaMobilność225
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 242 of 253

Wszystko od A do ZSkorowidz hasełA
ABS, układ zapobiegający blokowaniu kół 123
Adaptacyjne doświetlanie za‐ krętów 97
Adaptacyjne światła hamowa‐ nia, patrz Dynamiczne
światła hamowania 121
Akcesoria i części 7
Aktualizacja informacji zawar‐ tych w instrukcji obsługi 7
Aktualizacje wprowadzone po zakończeniu redakcji 7
Aktywna pokrywa silnika 105
Aktywny system ochrony pie‐ szych 105
Akumulator pojazdu 215
Akumulator, samochód 215
Alarm 42
Alarm, uruchomienie alarmu 43
Alternatywne rodzaje ole‐ jów 203
Analiza stylu jazdy 181
Analiza stylu jazdy ECO PRO 181
Aplikacja BMW Driver's Guide 6
Apteczka pierwszej po‐ mocy 219
Aquaplaning 163
Asystent hamowania 123
Asystent koncentracji pod‐ czas jazdy 121
Asystent parkowania 138
Asystent przewidywania 178
Asystent przyspieszania, patrz Launch Control 78
Asystent ruszania 128 Asystent świateł drogo‐
wych 98
AUC Automatyczny za‐ mknięty obieg powie‐
trza 147
Automatyczna klimatyza‐ cja 143
Automatyczna klimatyzacja o szerszym zakresie 145
Automatyczna kontrola obiegu powietrza AUC 147
Automatyczna skrzynia bie‐ gów, patrz skrzynia biegów
Steptronic 75
Automatyczne ryglowanie 41
Automatyczne sterowanie świateł drogowych 96
Automatyka Start Stop 68
Automatyka świateł mijania, patrz Asystent świateł dro‐
gowych 98
Awaryjne rozpoznawanie, pi‐ lot 33
B Bagażnik dachowy 167
Bagażnik na dachu, patrz Ba‐ gażnik dachowy 167
Bagażnik, schowki 158
Barwa dźwięku 6
Benzyna 186
Bezpieczeństwo własne 7
Bezpieczne hamowanie 163
Bezpieczne przewożenie dzieci 59
Bezpiecznik 216
Bezpiecznik zapasowy 216
Bezpieczny sposób siedze‐ nia 47 Bieg jałowy silnika podczas
jazdy, żeglowanie 179
Bieżnik opony 189
Blokada skrzyni biegów, elek‐ troniczne odblokowywa‐
nie 78
BMW, strona internetowa 6
BMW, system obsług tech‐ nicznych 206
Boczne poduszki po‐ wietrzne 102
C
CBS Condition Based Ser‐ vice 206
Centralny ekran, patrz Moni‐ tor centralny 16
Check-Control 81
Chłodzenie, maksymalne 146
Chwilowe zużycie paliwa 86
Ciężki ładunek, umieszczenie ładunku 166
Ciśnienie napełniania, opony 188
Ciśnienie, opony 188
Ciśnienie powietrza, opony 188
Ciśnienie w oponach 188
Comfort Access, patrz Do‐ stęp komfortowy 39
Condition Based Service CBS 206
ConnectedDrive 6
ConnectedDrive Services 6
Cupholder, uchwyty na na‐ poje 157
Cyrkulacja powietrza, patrz Zamknięty obieg powie‐
trza 144, 147
Czas przyjazdu 92 Seite 242WyszukiwanieWszystko od A do Z242
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 243 of 253

Czasy załączania, wentylacjana postoju 149
Częstotliwość wymiany oleju, potrzeba obsługi 86
Części i akcesoria 7
Czujnik deszczu 73
Czujniki, pielęgnacja 229
Czujnik nachylenia 43
Czujnik parkowania PDC 131
Czyszczenie wyświetla‐ czy 229
D Dach przesuwno-uchylny 45
Dach przesuwno-uchylny, elektryczny 45
Dalsza jazda z uszkodzoną oponą 108, 111
Dane techniczne 232
Data 86
Diagnoza pokładowa OBD 207
Diody świecące LED 209
Dmuchawa, patrz siła na‐ wiewu 145, 147
Dobieg na biegu jałowym, żeglowanie 179
Dobowy licznik kilome‐ trów 85
Docieranie 162
Docieranie klocków hamulco‐ wych 162
Docieranie tarcz hamulco‐ wych 162
Dodatki do olejów 202
Dodatki do oleju silniko‐ wego 202
Dodatki, olej 202
Dodatkowy możliwy zasięg, ECO PRO 177
Dopuszczalna masa całkowita podczas jazdy z przy‐
czepą 236
Dopuszczalny nacisk na oś 233 Dopuszczone oleje silnikowe,
patrz Odpowiednie rodzaje
olejów silnikowych 202
Dostęp komfortowy 39
Doświetlanie zakrętów 97
Drążek do rozruchu przez ho‐ lowanie/holowania 222
Drewno, pielęgnacja 228
Drewno szlachetne, pielęgna‐ cja 228
Driving Assistant, patrz Intelli‐ gent Safety 112
Droga do przebycia 86
DSC układ przeciwpośliz‐ gowy 123
DTC dynamiczna kontrola trakcji 124
Dynamiczna kontrola trakcji DTC 124
Dynamiczne sterowanie amortyzatorów 125
Dynamiczne światła hamowa‐ nia 121
Dysze spryskiwaczy szyb 74
Dywanik, pielęgnacja 228
Dzielony widok ekranu, ekran dzielony 22
Dźwignia sterująca, skrzynia biegów Steptronic 75
E ECO PRO 176
ECO PRO, asystent przewi‐ dywania 178
ECO PRO, dodatkowy moż‐ liwy zasięg 177
EfficientDynamics 178
Ekran dzielony 22
Ekran, patrz Monitor cen‐ tralny 16
Elektroniczna kontrola po‐ ziomu oleju 200
Elektroniczny pomiar po‐ ziomu oleju 200 Elektroniczny program stabili‐
zacji ESP, patrz DSC 123
Elektryczna blokada kierow‐ nicy 58
Elektryczne siłowniki szyb 43
Elektryczny dach przesuwno- uchylny 45
Elementy chromowane, pie‐ lęgnacja 227
Elementy chromowe, pielęg‐ nacja 227
Elementy gumowe, pielęgna‐ cja 228
ESP elektroniczny program stabilizacji, patrz DSC 123
F Fałszywy alarm, patrz Przy‐ padkowe uruchomienie
alarmu 43
Filtr cząstek stałych 163
Filtr cząstek stałych w silniku Diesla 163
Filtr powietrza obiego‐ wego 148
Filtr przeciwsadzowy 163
Filtr z aktywnymi cząstecz‐ kami węgla 148
Fotele 47
Foteliki dziecięce 59
Funkcja Auto Start Stop 68
Funkcja obserwacji krawęż‐ nika 56
Funkcja ochronna, dach prze‐ suwno-uchylny 46
Funkcja ochronna, szyby 44
Funkcja rozruchu awaryjnego, uruchamianie silnika 33
Funkcja rozruchu w razie za‐ kłóceń 33
Funkcja turystyczna, patrz ruch prawo-/lewostronny 99 Seite 243Wszystko od A do ZWyszukiwanie243
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 246 of 253

Numer identyfikacyjny, patrznumer identyfikacyjny sa‐
mochodu 9
Numer identyfikacyjny samo‐ chodu 9
Numer podwozia, patrz numer identyfikacyjny samo‐
chodu 9
O Obciążenie dachu 233
Obciążenie zaczepu holowni‐ czego 236
OBD, patrz Diagnoza pokła‐ dowa OBD 207
Obiektywy kamer, pielęgna‐ cja 229
Obrotomierz 85
Obsługa menu, iDrive 16
Obsługa ręczna, kamera cofa‐ nia 135
Obsługa ręczna, lusterka zew‐ nętrzne 56
Obsługa ręczna, pokrywka wlewu paliwa 185
Obsługa ręczna, zamek drzwi 37
Ochrona przeciwmroźna, płyn do spryskiwaczy 74
Ochrona przeciwściskowa, dach przesuwno-uchylny 46
Ochrona przeciwściskowa, szyby 44
Ochrona przeciw zamarzaniu, płyn do spryskiwaczy 74
Ochrona wnętrza 43
Odchylanie, wycieraczki 74
Odległość do celu 92
Odmrażanie, patrz odmraża‐ nie szyb 148
Odmrażanie, patrz Odmraża‐ nie szyb 145
Odmrażanie szyb 145, 148
Odpowiednie oleje silni‐ kowe 202 Odryglowanie awaryjne, blo‐
kada skrzyni biegów 78
Odryglowanie awaryjne, po‐ krywa bagażnika 39
Odryglowanie awaryjne, po‐ krywka wlewu paliwa 185
Odryglowanie, ustawienia 41
Odryglowywanie/ryglowanie poprzez zamek drzwi 37
Odryglowywanie/ryglowanie za pomocą pilota 35
Odzyskiwanie energii 86
Ogólne wskazówki dotyczące jazdy 162
Ograniczenie pasa ruchu, os‐ trzeżenie 118
Ograniczenie prędkości, wskazanie 88
Ogranicznik prędkości, ręczny 119
Ogrzewanie foteli, z przodu 50
Ogrzewanie kierownicy 58
Ogrzewanie tylnej szyby 145, 148
Ogumienie zdatne do jazdy po uszkodzeniu 191
Oktany, jakość benzyny 186
Olej 200
Olej napędowy 187
Olej napędowy bio 187
Olej silnikowy 200
Opatrunki, patrz Apteczka pierwszej pomocy 219
Opony bieżnikowane 190
Opony całoroczne, patrz Opony zimowe 190
Opony letnie, bieżnik 189
Opony Run Flat 191
Opony, środek uszczelnia‐ jący 192
Opony, uszkodzenia 189
Opony, wszystko na temat kół i opon 188
Opony zdatne do jazdy po uszkodzeniu 191 Opony zimowe, bieżnik 189
Opony zimowe, prawidłowe opony 190
Osłona przeciwsło‐ neczna 150
Osłona przed oślepie‐ niem 150
Ostrzeżenie antywłamaniowe, patrz Alarm 42
Ostrzeżenie o ciśnieniu, opony 109
Ostrzeżenie o ciśnieniu w oponach, opony 109
Ostrzeżenie o gołoledzi, patrz Ostrzeżenie o temperaturze
zewnętrznej 85
Ostrzeżenie o odległości, patrz PDC 131
Ostrzeżenie o opuszczeniu pasa ruchu 118
Ostrzeżenie o prędkości 93
Ostrzeżenie o rezerwie, patrz zasięg 86
Ostrzeżenie o temperaturze zewnętrznej 85
Ostrzeżenie przed niebezpie‐ czeństwem najechania z
funkcją wyhamowywania
City 113
Osuszanie powietrza, patrz Klimatyzacja 144, 146
Oszczędzanie paliwa 174
Oświetlenie 95
Oświetlenie drogi do domu 96
Oświetlenie dyskretne 100
Oświetlenie przedpola przy odryglowaniu 35
Oświetlenie przedpola przy zaryglowanym samocho‐
dzie 36
Oświetlenie przyrządów, patrz oświetlenie wskaźni‐
ków 100
Oświetlenie wnętrza 100 Seite 246WyszukiwanieWszystko od A do Z246
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 248 of 253

Przeglądy, potrzeba ob‐sługi 86
Przegrzanie silnika, patrz Temperatura płynu chłodzą‐
cego 85
Przejazd przez wodę 163
Przełącznik dynamiki jazdy 126
Przełączniki na kierownicy 77
Przełącznik na kluczyk pod‐ uszek powietrznych pasa‐
żera 104
Przełącznik obrotowo-wcis‐ kowy, patrz Kontroler 17
Przełącznik, patrz Kokpit 12
Przełącznik przyjemności jazdy 126
Przełącznik świateł 95
Przełącznik zespolony, patrz Kierunkowskaz 71
Przełącznik zespolony, patrz Układ oczyszczania szyb 72
Przerwa w użytkowaniu sa‐ mochodu 229
Przerwa w użytkowaniu, sa‐ mochód 229
Przerwa w zasilaniu 216
Przewożenie dzieci 59
Przyciski na kierownicy 12
Przycisk LIM, patrz Ręczny ogranicznik prędkości 119
Przycisk RES, patrz Regulator prędkości 129
Przycisk SOS 218
Przycisk start/stop 66
Przycisk Unlock, skrzynia bie‐ gów Steptronic 76
Przypadkowe uruchomienie alarmu 43
Przypomnienie o pasach bez‐ pieczeństwa dla siedzeń z
tyłu 52
Przypomnienie o zapięciu pasa kierowcy i pasażera 52
Przyrządy mocujące, zabez‐ pieczenie ładunku 167 R
Radio 6
RDC Wskaźnik kontroli ciś‐ nienia w oponach RDC 106
Recykling 207
Reflektory 210
Reflektory halogenowe, wy‐ miana żarówek 210
Reflektory, pielęgnacja 226
Reflektory przeciw‐ mgielne 99
Reflektory przeciwmgielne, wymiana żarówek 213
Regulacja prędkości jazdy, patrz Regulator pręd‐
kości 129
Regulator prędkości 129
Renowacja kół/opon 190
Resetowanie, wskaźnik kon‐ troli ciśnienia w oponach
RDC 107
Reset, wskaźnik kontroli ciś‐ nienia w oponach RDC 107
Ręczna obsługa, czujnik par‐ kowania PDC 132
Ręczna skrzynia biegów 75
Ręczna zmiana biegów, skrzy‐ nia biegów Steptronic 76
Ręczne ustawianie siły na‐ wiewu 145, 147
Ręczny ogranicznik pręd‐ kości 119
Ręczny rozdział powie‐ trza 145, 147
Rodzaje olejów, alterna‐ tywne 203
Rodzaje olejów, odpowied‐ nie 202
Rodzaje olejów silnikowych, alternatywne 203
Rodzaje olejów silnikowych, odpowiednie 202
Rozdział powietrza, ręczny 145, 147 Rozgrzany układ wyde‐
chowy 163
Rozruch awaryjny 219
Rozruch na zimno, patrz Uru‐ chamianie silnika 67
Rozruch, patrz Uruchamianie silnika 67
Rozruch poprzez holowa‐ nie 221
Rozruch silnika, pomoc przy rozruchu 219
Rozszerzone usługi BMW On‐ line 6
RSC Runflat System Compo‐ nent, patrz Ogumienie
zdatne do jazdy po uszko‐
dzeniu 191
Ruch lewostronny, ustawienia reflektorów 99
Ruch prawostronny, ustawie‐ nia reflektorów 99
Ryglowanie/odryglowywanie poprzez zamek drzwi 37
Ryglowanie/odryglowywanie za pomocą pilota 35
Ryglowanie, automa‐ tyczne 41
Ryglowanie przez pokrywę bagażnika 39
Ryglowanie, ustawienia 41
Rzepakowy ester metylowy RME 187
S
Samochód, docieranie 162
Schowek na rękawiczki 155
Schowek z tyłu 157
Schowki w drzwiach 156
Services, ConnectedDrive 6
Servotronic 125
Silnik, automatyczne wyłącze‐ nie 68
Silnik, automatyka Start Stop 68
Silnik, płyn chłodzący 204 Seite 248WyszukiwanieWszystko od A do Z248
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15