tow BMW 2 SERIES COUPE 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 253, PDF Size: 5.69 MB
Page 6 of 253

WskazówkiInstrukcja obsługiOrientacja
Określony temat można znaleźć najszybciej
przy pomocy obszernego skorowidza haseł.
Ogólne wiadomości o samochodzie znajdą
Państwo w pierwszym rozdziale.
Aktualizacje wprowadzone po
zakończeniu redakcji
Aktualizacje wprowadzone po zakończeniu re‐
dakcji można w razie potrzeby znaleźć w dru‐
kowanej instrukcji obsługi samochodu.
Instrukcja obsługi na temat nawigacji,
rozrywki, komunikacji
Szczegółowe informacje na temat nawigacji,
rozrywki, komunikacji oraz skróconych poleceń
systemu sterowania głosem można wyświetlać
za pośrednictwem zintegrowanej instrukcji ob‐
sługi na monitorze centralnym.
Dodatkowe źródła informacji Odpowiedzi na dodatkowe pytania chętnie
udzielą Państwu pracownicy serwisu lub spe‐
cjalistycznego warsztatu.
Informacje o BMW, np. szczegóły techniczne,
znajdą Państwo w internecie na stronie:
www.bmw.pl.
Aplikacja BMW Driver's Guide W wielu krajach instrukcja obsługi dostępna
jest w postaci aplikacji. Dalsze informacje w in‐
ternecie:
www.bmw.com/bmw_drivers_guideSymbole i prezentacje
Symbole zastosowane w instrukcji
obsługi
Oznacza wskazówki i ostrzeżenia, do
których powinni się Państwo bezwzględnie
stosować ze względu na bezpieczeństwo
własne i innych osób oraz w celu uchronienia
samochodu przed uszkodzeniami.
◄ Oznacza koniec wskazówki.
Oznacza postępowanie przyczyniające się
do ochrony środowiska naturalnego.
"..." Oznacza teksty widoczne na wyświetlaczu
w samochodzie umożliwiające dokonanie
wyboru funkcji.
›...‹ Oznacza polecenia systemu sterowania
głosem.
››...‹‹ Oznacza odpowiedzi systemu sterowania
głosem.
Kroki obsługi
Kroki obsługi, jakie należy wykonać, są przed‐
stawione jako ponumerowana lista. Należy za‐
chować kolejność kroków.
1.Pierwszy krok obsługi.2.Drugi krok obsługi.
Wypunktowania
Wypunktowania bez konieczności zachowania
kolejności lub możliwości alternatywne są
przedstawione jako lista z punktami wypunkto‐
wania.
▷Pierwsza możliwość.▷Druga możliwość.
Symbole na częściach samochodu
Symbol ten umieszczony na częściach
samochodu odsyła do porad zawartych w
instrukcji obsługi.
Seite 6Wskazówki6
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 7 of 253

Wyposażenie samochodu
W niniejszej instrukcji obsługi opisane są
wszystkie modele samochodów oraz wszystkie
wyposażenia seryjne, krajowe a także seryjne,
które oferowane są dla danej serii samocho‐
dów. Dlatego w niniejszej instrukcji obsługi
opisane i zilustrowane zostały również wersje
wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą nie występować w danym modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem.
Przy korzystaniu z odpowiednich funkcji i sys‐
temów należy zawsze przestrzegać przepisów
obowiązujących w danym kraju.
Gdyby wyposażenie Państwa nie zostało opi‐
sane w niniejszej instrukcji obsługi, należy
przestrzegać zaleceń zamieszczonych w załą‐
czonych instrukcjach dodatkowych.
W pojazdach z kierownicą umieszczoną po
prawej stronie, niektóre elementy obsługi roz‐
mieszczone zostały inaczej, niż pokazano to na
ilustracjach.
Aktualizacja informacji
zawartych w instrukcji
obsługi
Informacje podstawowe Producent gwarantuje wysoki poziom bezpie‐
czeństwa i jakość swych samochodów, dzięki
nieustannym modyfikacjom ich konstrukcji.
Dlatego czasami, mogą pojawić się rozbież‐
ności pomiędzy informacjami zawartymi w in‐
strukcji obsługi, a rzeczywistym wyposażeniem
Państwa samochodu.
Aktualizacje wprowadzone po
zakończeniu redakcji
Aktualizacje wprowadzone po zakończeniu re‐
dakcji można w razie potrzeby znaleźć w dru‐
kowanej instrukcji obsługi samochodu.Bezpieczeństwo własne
GwarancjaTwój samochód skonstruowany został pod
względem technicznym do warunków użytko‐
wania i wymogów rejestracyjnych, panujących
w kraju pierwotnej dostawy - homologacja. Je‐
śli Państwa samochód ma być użytkowany
w innym kraju, w razie potrzeby należy go
uprzednio dostosować do ew. innych warun‐
ków eksploatacji oraz wymogów związanych
z przepisami ruchu drogowego. Jeśli Twój sa‐
mochód nie odpowiada wymogom homologa‐
cji dla danego kraju, to nie można dochodzić
tam roszczeń z tytułu gwarancji samochodu.
Dalsze informacje można uzyskać w Serwisie
lub w specjalistycznym warsztacie.
Konserwacja i naprawy Najnowsze rozwiązania techniczne, np. nowo‐
czesne materiały i zaawansowana elektronika,
wymagają odpowiednich metod konserwacji
i napraw.
Producent samochodu zaleca zatem, aby od‐
powiednie prace zlecać do przeprowadzenia u
partnera serwisowego BMW lub w specjalis‐
tycznym warsztacie. Mianem specjalistycz‐
nego warsztatu w niniejszej instrukcji okreś‐
lany jest warsztat samochodowy, który zlecone
czynności np. konserwację i naprawy, realizuje
w oparciu o wytyczne BMW i zatrudnia odpo‐
wiednio przeszkolony personel.
W przypadku nieprawidłowego wykonania
prac, np. konserwacji lub naprawy, istnieje w
konsekwencji ryzyko wystąpienia szkód i zwią‐
zanego z nimi zagrożenia bezpieczeństwa.
Części i akcesoria BMW zaleca stosowanie części i akcesoriów
zaakceptowanych przez BMW, a tym samym
sklasyfikowanych jako odpowiednie.
Producent samochodu zaleca, aby przed zaku‐
pem części zamiennych, materiałów eksploata‐
cyjnych czy akcesoriów poradzić się u partnera
serwisowego BMW. Partner serwisowy BMWSeite 7Wskazówki7
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 8 of 253

udzieli informacji w sprawie oryginalnych
części i akcesoriów BMW, innych zatwierdzo‐
nych przez BMW wyrobów i zaoferuje odpo‐
wiednie w tym zakresie wykwalifikowane do‐
radztwo.
Oryginalne części i akcesoria BMW zostały
sprawdzone przez BMW pod względem bez‐
pieczeństwa i przydatności do samochodów
BMW.
BMW przyjmuje odpowiedzialność za jakość
tych wyrobów. Z drugiej strony BMW nie po‐
nosi odpowiedzialności za nieodpowiednie
części lub akcesoria wszelkiego rodzaju.
BMW nie jest w stanie ocenić w przypadku
każdego obcego wyrobu, czy może on być za‐
stosowany w samochodach BMW bez ryzyka
dla bezpieczeństwa. BMW nie ocenia także
wtedy przydatności wyrobów, nawet gdy
udzielone zostało odpowiednie dla danego
kraju zezwolenie urzędowe. BMW nie może
ocenić, czy te wyroby nadają się do wszystkich
warunków użytkowania w samochodach BMW.
Pamięć danych Duża ilość komponentów zamontowanych
w samochodzie wyposażona jest w pamięć da‐
nych, gdzie zapisywane są tymczasowo lub
trwale informacje na temat stanu technicznego
samochodu, zdarzeń i występujących błędów.
Te informacje techniczne dokumentują ogólny
stan techniczny danego podzespołu, modułu,
systemu lub otoczenia:▷Stany robocze komponentów systemo‐
wych, np. informacje o poziomie napełnie‐
nia.▷Komunikaty o statusie samochodu i jego
poszczególnych komponentów, np. pręd‐
kość obrotowa koła/prędkość jazdy, spo‐
walnianie, przyspieszanie poprzeczne.▷Błędne działanie i usterki ważnych kompo‐
nentów systemowych, np. światła i ha‐
mulce.▷Reakcje samochodu w szczególnych sy‐
tuacjach podczas jazdy, np. zadziałanie
poduszki powietrznej, praca układów regu‐
lujących stabilność.▷Warunki otoczenia, np. temperatura.
Te dane są natury wyłącznie technicznej i służą
do rozpoznawania i usuwania błędów, jak też
do optymalizacji działania samochodu. Nie jest
możliwe utworzenie z tych danych informacji
o profilu poruszania. W przypadku realizacji us‐
ług serwisowych, np. prace naprawcze, pro‐
cesy serwisowe, usługi gwarancyjne, zapew‐
nienie bezpieczeństwa, te informacje
techniczne mogą być odczytane z pamięci
zdarzeń i błędów przez pracowników serwisu
lub specjalistycznego warsztatu, a także pro‐
ducenta za pomocą specjalistycznych przyrzą‐
dów diagnostycznych. Tam uzyskają Państwo
wszelkie dodatkowe informacje. Po usunięciu
błędu, informacje przechowywane w pamięci
są kasowane lub nadpisywane na bieżąco.
W trakcie użytkowania samochodu możliwe
jest wystąpienia sytuacji, w których dane tech‐
niczne w połączeniu z innymi informacjami, np.
protokół wypadkowy, uszkodzenie samo‐
chodu, zeznania świadków itp. — w razie po‐
trzeby z dołączeniem opinii rzeczoznawcy —
mogą być zestawiane w odniesieniu do danej
osoby.
Funkcje dodatkowe, oferowane w ramach od‐
dzielnej umowy, np. lokalizowanie samochodu
w razie awarii, pozwalają na przesyłanie okreś‐
lonych danych z pamięci samochodu.
Seite 8Wskazówki8
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 12 of 253

KokpitWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybranewyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Wszystko na kierownicy
1Siłowniki szyb 432Obsługa lusterek zewnętrznych 563Schowek na rękawiczki po stronie kie‐
rowcy 156
Układy asystentów jazdyIntelligent Safety 112Ostrzeżenie o opuszczeniu pasa
ruchu 1184ŚwiatłaReflektory przeciwmgielne 99Tylne światła przeciw‐
mgielne 99Światła wyłączone
Światła do jazdy dziennej 97Światła postojowe 95Seite 12PrzeglądKokpit12
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 13 of 253

Światła mijania 96Automatyczne sterowanie świateł
drogowych 96
Adaptacyjne doświetlanie zakrę‐
tów 97
Asystent świateł drogo‐
wych 98Oświetlenie wskaźników 100Regulacja zasięgu świateł 985Dźwignia w kolumnie kierownicy, z lewejKierunkowskazy 71Światła drogowe, sygnał
świetlny 71Asystent świateł drogowych 98Światła do parkowania 96Komputer pokładowy 916Przyciski na kierownicy, z lewejOgranicznik prędkości 119Wywołanie zapamiętanej pręd‐
kości 129Włączanie/wyłączanie regulatora
prędkości, przerywanie działa‐
nia 129Łopatka przełączająca regulatora pręd‐
kości 1297Tablica przyrządów 808Przyciski na kierownicy, z prawejŹródło rozrywkiRegulacja głośnościWprowadzanie głosowe 25TelefonPokrętło do list wyboru 909Uruchamianie/wyłączanie silnika
i włączanie/wyłączanie za‐
płonu 67Funkcja Auto Start Stop 6810Dźwignia w kolumnie kierownicy, z prawejWycieraczki 72Czujnik deszczu 73Spryskiwanie szyb i reflekto‐
rów 7311Klakson, cała powierzchnia12Ogrzewanie kierownicy 5813Regulacja kolumny kierownicy 5814Odryglowanie pokrywy silnika 198Seite 13KokpitPrzegląd13
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 16 of 253

iDriveWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Zasada działania
iDrive łączy w sobie funkcje wielu przełączni‐
ków. Funkcje te mogą być dzięki temu obsługi‐
wane z jednego miejsca.
OSTRZEŻENIE
Obsługa zintegrowanych systemów in‐
formacyjnych i urządzeń komunikacyjnych
podczas jazdy może rozpraszać uwagę kie‐
rowcy. Można utracić panowanie nad samo‐
chodem. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku.
Systemy lub urządzenia wolno obsługiwać
tylko wówczas, gdy pozwala na to sytuacja
drogowa. W razie potrzeby zatrzymać się i roz‐
począć obsługę systemów lub urządzeń, gdy
samochód już stoi.◀Przegląd elementów obsługi
Elementy obsługi1Monitor centralny2Kontroler z przyciskami i, w zależności od
wyposażenia, z touchpadem
Monitor centralny
Wskazówki
▷W razie konieczności oczyszczenia moni‐
tora kontrolnego przestrzegać wskazówek
dot. pielęgnacji.▷Nie należy kłaść żadnych przedmiotów
w pobliżu monitora centralnego, inaczej
może dojść do jego uszkodzenia.▷W przypadku oddziaływania wysokich tem‐
peratur na monitor centralny, np. wskutek
silnego nasłonecznienia, może dojść do
zmniejszenia jasności monitora lub do jego
całkowitego wyłączenia. W przypadku
zmniejszenia temperatury, np. wskutek za‐
cienienia lub uruchomienia klimatyzacji,
przywracane jest normalne działanie moni‐
tora.
Włączanie
1.Włączyć zapłon.2.Nacisnąć na kontroler.Seite 16PrzeglądiDrive16
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 19 of 253

Naciśnięcie na przycisk BACK spowoduje
otwarcie poprzedniej tablicy. Aktualna tab‐
lica nie zostanie przy tym zamknięta.▷Przesunąć kontroler w prawo.
Otwarta zostanie nowa tablica.
Białe strzałki w lewo lub w prawo wskazują na
możliwość wywołania dalszych tablic.
Wywołanie menu opcji Nacisnąć przycisk.
Wyświetlone zostanie menu "Opcje".
Dalsze możliwości: przechylać kontroler
w prawo, dopóki nie zostanie wyświetlone
menu "Opcje".
Menu opcji Menu "Opcje" złożone jest z dwóch obszarów:
▷Ustawienia ekranu, np. "Podzielony ekran".▷Możliwości obsługi dla wybranego menu
głównego, np. dla "Radio".▷Ewentualne możliwości obsługi dla wybra‐
nego menu, np. "Zapisz stację".Przeprowadzanie ustawień1.Wybrać żądane pole.2.Obracać kontroler, dopóki nie zostanie wy‐
świetlone określone ustawienie.3.Nacisnąć na kontroler.
Aktywowanie/dezaktywowanie funkcji
Przed niektórymi punktami menu widoczny
jest kwadracik. Sygnalizuje on, czy dana funk‐
cja jest aktywna czy nie. Wybór punktu menu
spowoduje włączenie lub wyłączenie danej
funkcji.
Funkcja jest aktywowana.
Funkcja jest dezaktywowana.
Touchpad Za pomocą touchpada kontrolera można ob‐
sługiwać pewne funkcje dla iDrive:
Wybór funkcji
1."Ustawienia"2."Touchpad"3.Wybrać żądaną funkcję.▷"Wprowadzanie znaków": wprowadza‐
nie liter drukowanych oraz cyfr.▷"Mapa interaktywna": obsługa mapy in‐
teraktywnej.▷"Przeglądarka": wprowadzanie adre‐
sów internetowych.▷"Potwierdzenie akustyczne": wprowa‐
dzane litery i cyfry będą wypowiadane.Seite 19iDrivePrzegląd19
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 20 of 253

Wprowadzanie liter oraz cyfrWprowadzane liter wymaga na początku nieco
wprawy. Przy wprowadzaniu należy zwrócić
uwagę na następujące kwestie:▷System rozpoznaje wielkie i małe litery.
Przy wprowadzaniu małych/dużych liter
i cyfr konieczne może być najpierw przełą‐
czenie na odpowiedni tryb wprowadzania,
np. gdy sposób pisania małych i dużych li‐
ter jest identyczny. Zmiana pomiędzy wiel‐
kimi i małymi literami, cyframi i znakami,
patrz strona 24.▷Wprowadzać znaki tak, jak są one prezen‐
towane na monitorze centralnym.▷Przynależne znaki jak np. akcenty lub
kropki zawsze wprowadzać razem z literą,
aby litera została jednoznacznie rozpo‐
znana. Możliwość wprowadzania znaków
zależy od ustawionego języka. W razie po‐
trzeby wprowadzać znaki specjalne za po‐
mocą kontrolera.▷Aby usunąć znak, należy przesunąć palcem
po touchpadzie w lewo.▷Aby wprowadzić spację, przesunąć palec
od środka touchpada w prawo.▷Aby wprowadzić myślnik, przesunąć palec
w górnym obszarze touchpada w prawo.▷Aby wprowadzić podkreślnik, przesunąć
palec w dolnym obszarze touchpada
w prawo.
Obsługa mapy interaktywnej oraz
internetu
Interaktywną mapę systemu nawigacji oraz
strony internetowe można przesuwać za po‐
średnictwem touchpada.
FunkcjaObsługaPrzesuwanie mapy inte‐
raktywnej lub stron in‐
ternetowych.Przesunąć palcem
w odpowiednim
kierunku.Powiększanie/pomniej‐
szanie mapy interak‐
tywnej lub stron inter‐
netowych.Zmniejszyć lub
zwiększyć widok
przesuwając pal‐
cem po touchpa‐
dzie.Wyświetlanie menu lub
linku na stronie interne‐
towej.Pojedyncze do‐
tknięcie.
Przeprowadzanie ustawień
Ustawienia na monitorze centralnym jak np.
głośność, można podejmować za pomocą
touchpada. W tym celu przesunąć palec
w lewo lub w prawo.
Przykład: ustawianie zegara Ustawianie zegara
Na monitorze centralnym:
1. Nacisnąć przycisk. Wyświetlone zos‐
tanie główne menu.2.Obracać kontroler, aż zaznaczony zostanie
punkt "Ustawienia" i nacisnąć na kontroler.3.W razie potrzeby przesunąć kontroler
w lewo, aby wybrać "Czas/Data".Seite 20PrzeglądiDrive20
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 21 of 253

4.Obracać kontroler, aż zaznaczony zostanie
punkt "Czas/Data" i nacisnąć na kontroler.5.Obracać kontroler, aż zaznaczony zostanie
punkt "Czas:" i nacisnąć na kontroler.6.Obrócić kontroler, aby ustawić godzinę
i nacisnąć na kontroler.7.Obrócić kontroler, aby ustawić minuty i na‐
cisnąć na kontroler.
Informacje o stanie
Pole statusu
W polu statusu u góry po prawej stronie, wy‐
świetlane są następujące informacje:
▷Godzina.▷Aktualne źródło rozrywki.▷Wł./wył. dźwięku.▷Najsilniej odbierana sieć telefonii komórko‐
wej.▷Stan telefonu.▷Odbiór komunikatów informacji drogo‐
wych.Symbole w polu statusu
Symbole zgrupowane są w następujący spo‐
sób.
Symbole radiaSymbolZnaczenieTPInformacje o ruchu drogowym włą‐
czone.
Symbole telefonu
SymbolZnaczenie Połączenie przychodzące lub wy‐
chodzące. Nieodebrane połączenie. Najsilniej odbierana sieć telefonii
komórkowej.
Symbol pulsuje: wyszukiwanie sieci. Sieć telefonii komórkowej niedo‐
stępna. Bluetooth włączony. Transmisja danych aktywna. Roaming aktywny. Otrzymana wiadomość SMS. Sprawdzić kartę SIM. Karta SIM zablokowana. Brak karty SIM. Wprowadzić PIN.
Symbole funkcji rozrywki
SymbolZnaczenie Odtwarzacz CD/DVD. Kolekcja muzyki.Seite 21iDrivePrzegląd21
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Page 23 of 253

Wyświetlanie funkcji przypisanych
przyciskom
Dotknąć przycisk palcem. Nie nosić rękawiczek
i nie używać do tego celu żadnych przedmio‐
tów.
W górnej części ekranu wyświetlone zostaną
funkcje przypisane do tych przycisków.
Usuwanie funkcji przypisanych
przyciskom
1.Nacisnąć równocześnie przyciski 1 oraz 8
i przytrzymać przez ok. 5 sekund.2."OK"
Kasowanie danych
osobistych w samochodzie
Zasada działania
W zależności od sposobu wykorzystania, w pa‐
mięci samochodu zapisywane są dane oso‐
biste, jak np. zapamiętane stacje radiowe. Te
osobiste dane można skasować w sposób per‐
manentny za pośrednictwem iDrive.
Informacje ogólne
W zależności od wyposażenia, kasować można
następujące dane:
▷Ustawienia profilu osobistego.▷Zapisane stacje radiowe.▷Zapisane klawisze ulubionych.▷Wartości z komputera podróży i komputera
pokładowego.▷Kolekcję muzyki.▷Dane z nawigacji, np. zapisane cele.▷Książkę telefoniczną.▷Dane online, np. ulubione, pliki cookie.▷Notatki głosowe.▷Konta logowania.▷Aplikacje RemoteApp do łączenia ze
smartfonem.
Kasowanie danych może potrwać do 30 minut.
Warunek działania
Dane można kasować wyłącznie podczas po‐
stoju samochodu.
Kasowanie danych Stosować się do poleceń widocznych na moni‐
torze centralnym.
1.Włączyć zapłon.2."Ustawienia"3.Wywołać "Opcje".4."Usuń dane osobiste"5."Kontynuuj"6."OK"
Wprowadzanie liter oraz cyfr
Informacje ogólne Na monitorze centralnym:
1.Obrócić kontroler: wybór liter lub cyfr.2.W razie potrzeby wybrać dalsze litery lub
cyfry.3."OK": potwierdzenie wprowadzonych da‐
nych.Seite 23iDrivePrzegląd23
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15