audio BMW 2 SERIES COUPE 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 251, PDF Dimensioni: 5.64 MB
Page 18 of 251

2.Premere.3.Inclinare in due direzioni.
Tasti sul Controller
TastoFunzioneMENURichiamo menu principale.AUDIORichiamo ultimo menu Audio
ascoltato, spostamento tra menu
Audio.TELRichiamo menu telefono.BACKRichiamo scheda precedente.OPTIONRichiamo menu opzioni.
Principio di azionamento
Richiamo menu principale Premere il tasto.
Viene visualizzato il menu principale.
Tutte le funzioni di iDrive sono richiamabili tra‐
mite il menu principale.
Selezione di una voce di menu
Le voci di menu evidenziate possono essere
selezionate.
1.Ruotare il Controller fino ad evidenziare la
voce di menu desiderata.2.Premere il controller.
Voci di menu nella guida
Nella guida le voci di menu da selezionare sono
fra virgolette, per es. « Impostazioni ».
Passaggio da una scheda all'altra Dopo aver selezionato una voce di menu, per
es. « Radio », viene visualizzata una nuova
scheda. Le schede possono essere sovrappo‐
ste.
▷Spostare il Controller a sinistra.
Viene chiusa la scheda corrente e viene vi‐
sualizzata la scheda precedente.Seite 18PanoramicaiDrive18
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 21 of 251

4.Ruotare il Controller fino ad evidenziare
« Ora/Data » e premere il Controller.5.Ruotare il Controller fino ad evidenziare
« Ora: » e premere il Controller.6.Ruotare il Controller per impostare le ore e
premere il Controller.7.Ruotare il Controller per impostare i minuti
e premere il Controller.
Informazioni sullo stato
Campo di stato
Nel campo di stato in alto a destra vengono vi‐
sualizzate le seguenti informazioni:
▷Ora.▷Fonte di intrattenimento corrente.▷Emissione audio ON/OFF.▷Intensità del segnale di rete mobile.▷Stato telefono.▷Ricezione notiziari sul traffico.
Simboli nel campo di stato
I simboli vengono riassunti nei seguenti gruppi.
Simboli radioSimboloSignificatoTPInformazioni sul traffico attivate.
Simboli telefono
SimboloSignificato Chiamata in entrata o in uscita. Chiamata persa. Intensità del segnale di rete mobile.
Il simbolo lampeggia: ricerca rete. Rete mobile non disponibile. Bluetooth attivato. Trasferimento dati attivo. Roaming attivo. SMS ricevuto. Verificare scheda SIM. Scheda SIM bloccata. Scheda SIM mancante. Inserire PIN.
Simboli intrattenimento
SimboloSignificato Lettore CD/DVD. Raccolta musicale. Banca dati Gracenote®. Presa AUX-In. Interfaccia USB/audio. Interfaccia audio cellulare.Seite 21iDrivePanoramica21
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 26 of 251

Se per es. viene visualizzato il menu
« Impostazioni », vengono pronunciati i co‐
mandi per le regolazioni.
Esecuzione di funzioni tramite i
comandi rapidi
È possibile eseguire funzioni del menu princi‐
pale direttamente tramite comandi rapidi, quasi
indipendentemente dalla voce di menu sele‐
zionata, per es. ›Stato vettura‹.
Finestra di aiuto per il sistema di controllo vocale
Richiamare la finestra di aiuto: ›Guida‹.
Altri comandi per richiamare la finestra di aiuto:▷›Guida con esempi‹: vengono elencate le
informazioni sulle opzioni di comando at‐
tualmente disponibili e sui relativi comandi
più importanti.▷›Guida all'inserimento vocale‹: vengono
elencate le informazioni sul principio di
funzionamento del sistema di controllo vo‐
cale.
Esempio: richiamo della
regolazione del suono
Informazioni sul menu principaleI comandi delle voci di menu vengono pronun‐
ciati nello stesso modo in cui vengono anche
selezionati tramite il Controller.
1.Se necessario attivare l'intrattenimento au‐
dio.2.Premere il tasto sul volante.3.›Radio‹4.›Audio‹Informazioni sul comando rapido
La regolazione del suono desiderata può es‐
sere attivata anche tramite un comando rapido.1.Se necessario attivare l'intrattenimento au‐
dio.2.Premere il tasto sul volante.3.›Audio‹
Impostazione del dialogo
È possibile scegliere se il sistema debba usare
il dialogo standard o una variante breve.
Con la versione breve del dialogo vocale gli an‐
nunci del sistema vengono riprodotti abbre‐
viati.
1.« Impostazioni »2.« Lingua/Unità »3.« Mod. vocale: »4.Selezionare l'impostazione.
Adeguamento del volume
Ruotare la manopola del volume durante l'indi‐
cazione vocale fino ad impostare il volume de‐
siderato.
▷Il volume rimane costante anche se viene
modificato il volume di altre fonti audio.▷Viene memorizzato il volume del profilo uti‐
lizzato correntemente.Seite 26PanoramicaSistema di controllo vocale26
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 90 of 251

Liste a discesa nella
strumentazione combinata
Principio di funzionamento
A seconda dell'equipaggiamento, tramite i tasti
e la rotella zigrinata sul volante e mediante gli
indicatori nella strumentazione combinata è
possibile visualizzare o comandare:▷Fonte audio corrente.▷Ripetizione di chiamata del telefono.▷Attivazione del sistema di controllo vocale.
Inoltre, è possibile visualizzare i programmi
dell'interruttore per l'esperienza di guida.
Display
A seconda dell'equipaggiamento, l'elenco nella
strumentazione combinata può differire dalle
rappresentazioni.
Attivazione della lista ed effettuazione
dell'impostazione
Per attivare la lista corrispondente, ruotare la
rotella zigrinata sul lato destro del volante.
Selezionare le impostazioni desiderate me‐
diante la rotella zigrinata e premerla per con‐
fermarle.
Computer di bordo Richiamo delle informazioni sul
display
Premere il tasto sulla leva degli indicatori di di‐
rezione.
Le informazioni vengono visualizzate nel dis‐
play delle informazioni che si trova nella stru‐
mentazione combinata.
Panoramica delle informazioni
Display delle informazioni Premendo ripetutamente il tasto
sulla leva degli indicatori di dire‐
zione, nel display vengono vi‐
sualizzate le informazioni se‐
guenti:
▷Autonomia.▷Autonomia bonus di ECO PRO.▷Consumo medio.▷Consumo corrente.▷Velocità media.▷Data.▷Info limiti di velocità.▷Ora di arrivo.Seite 90AzionamentoVisualizzazione90
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 132 of 251

Con PDC anteriore: se gli oggetti si trovano sia
davanti che dietro alla vettura, viene emesso
un segnale continuo variabile.
Il segnale acustico viene disattivato se con
cambio Steptronic viene inserita la posizione P
della leva selettrice.
Volume Il rapporto del volume del segnale acustico del
sistema PDC rispetto al volume dell'impianto
di intrattenimento è regolabile.1.« Multimedia », « Radio » o « Impostazioni »2.« Impostazioni audio »3.« Impostazioni volume »4.« PDC »5.Ruotare il Controller fino a raggiungere
l'impostazione desiderata.6.Premere il controller.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Avviso otticoL'avvicinamento ad un oggetto può essere vi‐
sualizzato sul Control Display. Gli oggetti più
lontani vengono visualizzati già prima che
venga emesso il segnale acustico.
Un'indicazione compare subito dopo l'attiva‐
zione del PDC.
Il campo di rilevamento dei sensori viene rap‐
presentato con i colori verde, giallo e rosso.
Se viene visualizzata l'immagine della retroca‐
mera, è possibile passare al PDC:
« Telecamera posteriore »
Nella versione adatta: protezione delle fiancate
Principio di funzionamento
I sensori dell'assistente al parcheggio rilevano
la presenza di ostacoli sul lato della vettura. Il
sistema PDC avverte di questi ostacoli tramite
un segnale acustico o sul Control Display.
Display
Gli ostacoli laterali vengono visualizzati nel
PDC.
▷Indicazioni colorate: avvertimento di osta‐
coli riconosciuti.▷Indicazioni grigie: la zona non è ancora
stata rilevata.▷Indicazioni assenti: non è stato rilevato
nessun ostacolo.
Limiti della protezione laterale
Il sistema riconosce soltanto gli ostacoli verti‐
cali precedentemente rilevati nella zona dei sensori al passaggio della vettura.
Il sistema rileva quando la vettura si avvicina al‐
l'ostacolo verticale per effetto di un movimento
proprio o di un angolo di sterzata.
Il sistema non è in grado di rilevare se in un se‐
condo momento l'ostacolo si muove. Per que‐
sto motivo le indicazioni nell'immagini a vettura
ferma dopo un certo periodo vengono riportate
in grigio.
Limiti del sistema
Con rimorchio o presa per rimorchio
occupata
I sensori posteriori non possono eseguire mi‐
surazioni attendibili. Di conseguenza vengono
disattivati.
In presenza della relativa funzionalità, viene vi‐
sualizzato un avviso Check Control.
Seite 132AzionamentoComfort di marcia132
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 154 of 251

Si accende la luce del cassetto portaoggetti.
Chiusura Chiusura del coperchio.
Lato conducente
Avvertenza AVVERTIMENTO
Il cassetto portaoggetti se aperto sporge
nell'abitacolo. Gli oggetti contenuti nel cas‐
setto portaoggetti possono venire proiettati
con violenza nell'abitacolo durante la marcia,
per es. in caso di incidente, frenata o nelle ma‐
novre per evitare un ostacolo. Sussiste il peri‐
colo di lesioni. Chiudere immediatamente il
cassetto portaoggetti dopo l'utilizzo.◀
Apertura
Tirare l'impugnatura.
Chiusura Chiusura del coperchio.
Vani nelle portiere AVVERTIMENTO
Gli oggetti fragili, per es. le bottiglie di ve‐
tro, in caso di incidente possono frantumarsi.
Le schegge possono spargersi nell'abitacolo.
Sussiste il pericolo di lesioni. Non collocare
oggetti fragili nell'abitacolo.◀
Vano portaoggetti anteriore
Nella consolle centrale davanti ai portabevande
si trova un vano portaoggetti.
Bracciolo centrale
Zona anteriore Nel bracciolo centrale tra i sedili anteriori si
trova un vano portaoggetti.
Apertura
Alzare il bracciolo centrale.
Spostamento longitudinale È possibile spostare longitudinalmente il brac‐
ciolo centrale. Si bloccherà quando avrà rag‐
giunto la posizione finale.
Presa per apparecchio audio esterno Nel bracciolo centrale è possi‐
bile collegare un apparecchio
audio esterno tramite la presa
Seite 154AzionamentoPortaoggetti154
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 155 of 251

AUX-In oppure l'interfaccia USB/audio, per es.
un lettore MP3.
Vano portaoggetti nel retro
abitacolo
Nella consolle centrale nel retro abitacolo si
trova un vano portaoggetti.
Vano portaoggetti tra i sedili
posteriori
Tra i sedili posteriori si trova un vano portaog‐
getti.
Portabevande
Avvertenza AVVERTIMENTO
Eventuali contenitori inadeguati nel por‐
tabevande e le bevande calde possono dan‐
neggiare il portabevande e aumentare il rischio
di lesioni in caso di incidente. Pericolo di le‐
sioni o di danni materiali. Utilizzare contenitori
leggeri, infrangibili e chiudibili. Non trasportare
bevande molto calde. Non premere con vio‐
lenza gli oggetti nel portabevande.◀
Zona anterioreInserti per portabevande anteriori
Utilizzare gli inserti per il portabevande come
vano portaoggetti supplementare. A tale scopo
inserire gli inserti nel portabevande.
Utilizzare gli inserti solo per piccoli oggetti, per
es. chiavi o telecomando.
Zona posteriore
Nel bracciolo centrale.
Tirare in avanti il bracciolo centrale agendo sul
tirante a nastro.
Per aprire: premere il tasto.
Per chiudere: spingere indietro verso l'interno
le due coperture (una dopo l'altra).
ATTENZIONE
Con il portabevande aperto, non si può ri‐
baltare all'indietro il bracciolo centrale. Sussi‐
ste il pericolo di danni materiali. Spingere in‐
dietro i coperchi prima di alzare il bracciolo
centrale.◀
Ganci appendiabiti AVVERTIMENTO
Eventuali indumenti sui ganci appendia‐
biti possono limitare la vista durante la guida.
Pericolo di incidente. Appendere i capi di abbi‐
gliamento in modo che non ostacolino la vi‐
suale durante la guida.◀
Seite 155PortaoggettiAzionamento155
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15