service BMW 2 SERIES COUPE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 255, tamaño PDF: 5.66 MB
Page 87 of 255
Se visualizan los trabajos de manteni‐
miento necesarios y, si procede, las revi‐
siones establecidas por la ley.4.Seleccionar la entrada a fin de visualizar in‐
formaciones más detalladas.
Símbolos
Símbo‐
losDescripciónPor el momento no hace falta nin‐
guna intervención de servicio.Vence en breve una intervención de
mantenimiento o una revisión esta‐
blecida por la ley.Se ha sobrepasado la fecha para la
intervención de servicio.
Introducir las fechas
Introducir las fechas de las revisiones prescri‐
tas.
Asegurarse de que la fecha y la hora del vehí‐
culo estén correctamente ajustadas.
En el display de control:
1.«Info vehículo»2.«Estado del vehículo»3. «Necesidad de servicio»4.«Insp. técnica veh. (ITV)»5.«Cita:»6.Realizar los ajustes.7.Confirmar.
Se memoriza la fecha introducida.
Notificación automática de servicio
Los datos del estado de mantenimiento de su
vehículo o las revisiones legalmente prescritas se transmiten automáticamente antes de su
vencimiento al concesionario de Servicio Pos‐
venta.
Se puede comprobar cuándo ha sido infor‐
mado el concesionario de Servicio Posventa.
En el display de control:1.«Info vehículo»2.«Estado del vehículo»3.Abrir «Opciones».4.«Último aviso Teleservice»
Historial de servicio técnico
Generalidades
Encargar los trabajos de mantenimiento a un
concesionario de Servicio Posventa o a un ta‐
ller cualificado. Los trabajos de mantenimiento
realizados se registran en los datos del vehí‐
culo, ver página 207.
Los trabajos de mantenimiento registrados se
pueden mostrar en el display de control. La
función está disponible en cuanto se registra
un trabajo de mantenimiento en los datos del
vehículo.
Mostrar historial de servicio técnico En el display de control:
1.«Info vehículo»2.«Estado del vehículo»3. «Necesidad de servicio»4. «Historial de servicio»
Se muestran los trabajos de manteni‐
miento.5.Seleccionar la entrada a fin de visualizar in‐
formaciones más detalladas.Seite 87VisualizacionesManejo87
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 207 of 255
MantenimientoEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Sistema de mantenimiento
BMW
El sistema de mantenimiento informa sobre las
medidas de mantenimiento necesarias, sir‐
viendo de apoyo así para mantener la seguri‐
dad vial y de servicio del automóvil.
En caso necesario, las operaciones y los inter‐
valos pueden variar en función de la variante
de país. Trabajos de sustitución, piezas nue‐
vas, materiales para el funcionamiento y mate‐
riales de desgaste se calculan por separado.
Puede solicitar más información en un conce‐
sionario de Servicio Posventa o un taller cuali‐
ficado.
Condition Based Service
CBS
Las condiciones de funcionamiento de su
vehículo son supervisadas por diversos senso‐
res y algoritmos especiales. El Condition Ba‐
sed Service determina así las necesidades de
mantenimiento.El sistema permite de este modo el manteni‐
miento para adaptarlo al perfil de uso indivi‐
dual.
En el display de control se pueden visualizar
informaciones detalladas sobre las necesida‐
des de servicio, ver página 86.
Datos de servicio en el mando a distancia
El vehículo memoriza constantemente infor‐
mación sobre las necesidades de manteni‐
miento en el mando a distancia. El concesiona‐
rio de Servicio Posventa o un taller cualificado
puede leer estos datos y proponer unos traba‐
jos de mantenimiento optimizados para su
vehículo.
Entréguele al asesor del Servicio posventa el
mando a distancia utilizado en la última con‐
ducción.
Periodos con el vehículo parado
Los tiempos en parado con la batería del vehí‐
culo desembornada no se tienen en cuenta.
Encomendar al concesionario de Servicio Pos‐
venta la actualización de los trabajos de man‐
tenimiento que vencen en función del tiempo,
como el líquido de frenos y, en caso necesario,
el aceite de motor y el microfiltro/filtro de car‐
bón activo.
Historial de servicio técnico
Encargar los trabajos de mantenimiento y re‐
paración a un concesionario de Servicio Pos‐
venta o a un taller cualificado.
Los trabajos de mantenimiento realizados se
registran en los comprobantes de manteni‐
miento y en los datos del vehículo. Estos regis‐
tros son, al igual que un libro de servicio téc‐
nico, la prueba de que se ha realizado un
mantenimiento periódico.Seite 207MantenimientoMovilidad207
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 246 of 255
Caja de enchufe, diagnósticode a bordo OBD 208
Caja de enchufe trasera 152
Calefacción de asientos, parte delantera 51
Calefacción de la luneta tra‐ sera 146, 149
Calidad de la gasolina 188
Calidad del carburante 188
Calidad del combustible 188
Cámara, cámara para marcha atrás 136
Cámara para marcha atrás 135
Cambiar bombillas, ver Susti‐ tución de bombillas 210
Cambiar escobillas limpiado‐ ras 209
Cambiar la pila, mando a dis‐ tancia del vehículo 33
Cambio de aceite 204
Cambio de aceite del mo‐ tor 204
Cambio de batería, batería del vehículo 217
Cambio de lámparas, de‐ lante 211
Cambio de lâmparas, de‐ trás 214
Cambio de marcha, caja de cambios Steptronic 75
Cambio de neumáticos 192
Cambio de piezas 209
Cambio de rueda 216
Cambio de velocidades Step‐ tronic 76
Cambio manual, ver Caja de cambios manual 75
Cantidad de aire, aire acondi‐ cionado 146
Cantidad de aire, climatiza‐ dor 148
Cantidad de aire ma‐ nual 146, 148
Capó 200
Capó activo 105 Capó trasero con el mando a
distancia 37
Capó trasero, desbloqueo de emergencia 39
Características de funciona‐ miento de emergencia, neu‐
máticos 193
Carga 166
Cargas de remolque 238
Carga sobre el eje admisi‐ ble 235
Carga sobre el techo 235
Cargas sobre el eje, pe‐ sos 235
Catalizador, ver Temperatura alta en el sistema de es‐
cape 163
Categorías de asientos infan‐ tiles, ISOFIX 63
CBS Condition Based Ser‐ vice 207
Cenicero 151
Cerradura de la puerta 37
Cerrar/abrir con el mando a distancia 35
Cerrar el capó trasero 39
Check-Control 81
Cierre centralizado 38
Cierre de confort con el mando a distancia 36
Cintas tensoras, inmovilizar el objeto a transportar 167
Cinturones de seguridad 52
Cinturones de seguridad, conservación 230
Circulación de aire, ver Fun‐ ción de aire circulante 145
Circulación de aire, ver Recir‐ culación de aire 148
Circulación por la derecha, ajuste de las luces 100
Circulación por la izquierda, ajuste de las luces 100
Claxon 12
Climatización 144, 146
Climatizador 144 Climatizador con prestacio‐
nes ampliadas 146
Combustible 188
Combustible, capacidad del depósito 241
Combustible recomen‐ dado 188
Comfort Access, ver Acceso confort 39
Compartimentos en las puer‐ tas 157
Compartimiento de mo‐ tor 199
Componentes y accesorios 8
Compresor 194
Comprobar el nivel de aceite electrónicamente 201
Condition Based Service CBS 207
Conducción ECO PRO 176
Conducción, indicaciones en general 162
Conexión de aparatos eléctri‐ cos 152
Configurar el programa de marcha 128
Conmutador de luces 96
Conmutador para la dinámica de marcha 127
ConnectedDrive 6
Consejo de conducción, ECO PRO 177
Consejo ECO PRO 177
Consejos de conducción, ro‐ daje 162
Conservación de las panta‐ llas 231
Conservación del vehí‐ culo 228
Conservantes 228
Consola central 14
Consumo medio 92
Consumo momentáneo 86
Continuar la marcha con una avería de neumá‐
tico 108, 111 Seite 246ConsultarTodo de la A a la Z246
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 250 of 255
Luz de ráfagas, sustitución debombillas 212
Luz interior 101
Luz interior con el vehículo bloqueado 37
Luz interior durante el desblo‐ queo 36
Luz intermitente de adverten‐ cia 220
Luz trasera 214
M
Madera, conservación 230
Maletero, portaobjetos 159
Mando a distancia/llave 32
Mando a distancia, fallo 37
Manejo manual, cámara para marcha atrás 136
Manejo manual, cerradura de la puerta 37
Manejo manual, control de distancia de aparcamiento
PDC 133
Mantenimiento 207
Mantenimiento, necesidad de servicio 86
Manual de instrucciones inte‐ grado en el vehículo 28
Marcas de neumáticos reco‐ mendadas 192
Máxima refrigeración 147
Medición electrónica del aceite 201
Medidas 234
Medidas, unidades 94
Memoria, asiento, retrovi‐ sor 56
Memoria de la llave, ver Perfil personal 34
Memoria de la posición del asiento y del retrovisor 56
Memorizar los ajustes del asiento, retrovisor 56
Mensaje de avería, ver Check-Control 81 Mensajes de advertencia, ver
Check-Control 81
Mensajes de texto comple‐ mentarios 84
Mensajes, ver Check-Con‐ trol 81
Menú EfficientDynamics 178
Menú en el cuadro de instru‐ mentos 90
Menús, ver Principio de ma‐ nejo del iDrive 18
Microfiltro 146, 149
Modificaciones técnicas, ver Seguridad propia 7
Modo de conducción 127
Modo ECO PRO 176
Modo manual, caja de cam‐ bios Steptronic 76
Monitor de a bordo, ver Dis‐ play de control 16
Montaje de sistemas de re‐ tención de niños 62
Moqueta, conservación 230
Motor, apagado automá‐ tico 68
Motor, apagar 68
Motor, arranque/parada auto‐ mática 68
Multimedia 6
N
Navegación 6
Necesidades de manteni‐ miento 207
Necesidades de servicio, Condition Based Service
CBS 207
Neumáticos/ruedas, cam‐ bio 192
Neumáticos, antigüedad 192
Neumáticos, aviso luminoso de avería 107, 110
Neumáticos con característi‐ cas de funcionamiento de
emergencia 193 Neumáticos con daños 191
Neumáticos de invierno, neu‐ máticos adecuados 192
Neumáticos de invierno, per‐ fil 191
Neumáticos de uso para todo el año, ver Neumáticos de
invierno 192
Neumáticos de verano, per‐ fil 191
Neumáticos, indicador de presión de neumáticos 110
Neumáticos, presión de lle‐ nado 190
Neumáticos recauchuta‐ dos 192
Neumáticos Run Flat 193
Neumáticos, todo sobre rue‐ das y neumáticos 190
Neumáticos y ruedas nue‐ vas 192
Nivel de líquido refrige‐ rante 205
No Passing Information 88
Número de chasis, ver Nú‐ mero de identificación del
vehículo 9
Número de identificación del vehículo 9
Número del vehículo, ver Nú‐ mero de identificación del
vehículo 9
Número de octanos, ver Cali‐ dad de la gasolina 188
O
OBD, ver Diagnóstico de a bordo OBD 208
Objetivos de la cámara, con‐ servación 231
Objeto de carga 166
Objeto de carga pesado, co‐ locar el objeto a transpor‐
tar 166 Seite 250ConsultarTodo de la A a la Z250
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15