traction control BMW 2 SERIES COUPE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 255, tamaño PDF: 5.66 MB
Page 79 of 255

función supone una gran sobrecarga para el
vehículo.
No usar el Launch Control durante el rodaje,
ver página 162.
Para contribuir a la estabilidad de marcha, vol‐
ver a activar el sistema DSC lo antes posible.
En el modo DSC OFF, un conductor experi‐
mentado puede llegar a lograr mejores valores
de aceleración.
Condiciones previas El Launch Control está disponible cuando el
motor está a temperatura de servicio, es decir,
tras un trayecto ininterrumpido de al me‐
nos10 km.
Para acelerar con Launch Control, no girar a
tope el volante.
Acelerar con Launch Control Si el motor está en marcha:1. Pulsar la tecla o seleccionar Sport
+ con el botón de la experiencia de con‐
ducción.
En el cuadro de instrumentos se visualiza
TRACTION y el testigo luminoso para DSC
OFF se enciende.2.Acoplar la posición S de la palanca selec‐
tora.3.Pisar con fuerza el freno con el pie iz‐
quierdo.4.Pisar el pedal acelerador más allá de la re‐
sistencia del punto de pleno gas, kick-
-down.
En el cuadro de instrumentos aparece el
símbolo de una bandera.5.Se regulan las revoluciones de arranque.
Soltar el freno en 3 segundos.
Antes de volver a utilizar Launch Control, dejar
enfriar el cambio durante aprox. 5 minutos.
Cuando se vuelva a usar Launch Control, este
se ajusta a las condiciones ambientales, p. ej.,
a la calzada mojada.Seite 79ConducirManejo79
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 126 of 255

Activar/desactivar el control dinámico
de tracción DTC
Activar el DTC Pulsar la tecla.
En el cuadro de instrumentos se vi‐
sualiza TRACTION y el testigo luminoso para
DSC OFF se enciende.
Desactivar el DTC Pulsar de nuevo la tecla.
TRACTION y el testigo luminoso DSC
OFF se apagan.
xDrive
xDrive es el Sistema de tracción integral de su
vehículo. Combinando xDrive y DSC se optimi‐
zan la tracción y la conducción dinámica. El
Sistema de tracción integral xDrive distribuye
la fuerza motriz según la situación de marcha y
las condiciones del pavimento de forma varia‐
ble al eje delantero y trasero.
Control dinámico de
amortiguadores
Configuración conceptual
El sistema reduce los movimientos indeseados
del vehículo con un estilo de conducción diná‐
mico o calzada irregular.
Dependiendo del estado del pavimento y del
estilo de conducción, se incrementa la diná‐
mica de marcha y el confort de marcha.
Programas
El sistema ofrece distintos programas.
Se pueden seleccionar los programas con el
botón de la experiencia de la conducción, ver
página 127.SPORT
Regulación deportiva consecuente de los
amortiguadores para una mayor agilidad al
conducir.
SPORT+ Regulación deportiva consecuente de los
amortiguadores para una mayor agilidad al
conducir con estabilización del vehículo limi‐
tada.
COMFORT/ECO PRO Regulación equilibrada del vehículo.
Dirección deportiva variable
Con un fuerte giro del volante, p. ej., en curvas
estrechas o al aparcar, la dirección deportiva
variable refuerza el giro a tope en una dirección
del volante de las ruedas delanteras. La direc‐
ción resulta más directa.
Además, varía la fuerza aplicada al volante que
se necesita en función de la velocidad.
Esto permite un comportamiento de conduc‐
ción deportivo. Además se facilita la dirección
al aparcar y maniobrar.
Servotronic Configuración conceptual En función de la velocidad, el sistema Servo‐
tronic varía la fuerza que es necesario aplicar al
volante. A baja velocidad, se amplifica la fuerza
ya ejercida, de modo que se necesita menos
fuerza para mover el volante. A medida que au‐
menta la velocidad, se reduce esta asistencia.
Adicionalmente, la fuerza se adapta en función
del programa de conducción de forma que se
transmite un comportamiento de la dirección
de rodadura deportivo y directo y cómodo.Seite 126ManejoSistemas de regulación de la estabilidad de marcha126
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 127 of 255

Botón de la experiencia de
conducción
Configuración conceptual Con el botón de la experiencia de conducción
se pueden ajustar determinadas cualidades del
vehículo. Para ello existen diferentes progra‐
mas que se pueden seleccionar. A través de la
tecla del botón de la experiencia de conduc‐
ción y a través de la Tecla de desconexión
DSC se puede activar respectivamente un pro‐
grama.
Sumario
Tecla del vehículo
Manejo de los programas
TeclaProgramaDSC OFF
TRACTIONSPORT+
SPORT
COMFORT
ECO PRO
Cambio automático de programa En las siguientes situaciones se cambia auto‐
máticamente, dado el caso, a COMFORT:
▷En caso de fallo del control dinámico de
amortiguadores.▷En caso de fallo del control dinámico de la
estabilidad DSC.▷En caso de pinchazo de un neumático.▷Al conectar el limitador de velocidad ma‐
nual, ver página 120.▷En caso de activación del control de cru‐
cero en el modo TRACTION o DSC OFF.
DSC OFF
En el estado DSC OFF, ver página 125, la esta‐
bilidad de marcha queda limitada al acelerar y
durante la conducción por curvas.
TRACTION Con TRACTION se dispone de tracción má‐
xima sobre firme suelto. El control dinámico de
tracción DTC, ver página 126, está activado.
La estabilidad de marcha está limitada al ace‐
lerar y en recorrido por curvas.
SPORT+ Conducción deportiva con tren de rodaje opti‐
mizado y gestión del motor adaptada con esta‐
bilización del vehículo limitada.
El control dinámico de tracción está activado.
El conductor asume una parte de la tarea de
estabilización.
Activar SPORT+ Pulsar la tecla repetidamente hasta
que en el cuadro de instrumentos apa‐
rezca SPORT+ y se encienda el testigo lumi‐
noso del DSC OFF.
Cambio automático de programa
Al activar el control de crucero se cambia auto‐
máticamente al modo SPORT.
Testigos y avisos luminosos En el cuadro de instrumentos se visualiza
SPORT+.
Seite 127Sistemas de regulación de la estabilidad de marchaManejo127
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 180 of 255

lanca selectora. El vehículo sigue rodando al
ralentí con un consumo reducido de combusti‐
ble. La posición D de la palanca selectora se
mantiene acoplada.
Este estado de marcha se denomina planeo.
En cuanto se acciona el freno o el pedal acele‐
rador, el motor se acopla de nuevo de forma
automática.
Notas El planeo forma parte del modo de conducción
ECO PRO, ver página 176.
Al acceder al modo de conducción ECO PRO a
través del conmutador de sensación de mar‐
cha, el planeo se activa automáticamente.
La función está disponible en un rango de ve‐
locidad determinado.
Un modo de conducción previsor permite utili‐
zar esta función con la mayor frecuencia posi‐
ble y favorece el efecto de ahorro de combusti‐
ble del planeo.
Función de seguridad
La función no está disponible si se cumple al‐
guna de las siguientes condiciones:▷Con DSC OFF o TRACTION activado.▷Conducción dentro del margen límite diná‐
mico así como en pendientes ascendentes
o descendentes pronunciadas.▷Estado de carga de la batería muy bajo
temporalmente o en caso de gran necesi‐
dad de energía por parte de la red a bordo.▷Control de crucero activado.▷Servicio con remolque.
Requisitos para el funcionamiento
La función está disponible en el modo de con‐
ducción ECO PRO en el rango de velocidades
de aprox. 50 km/h a 160 km/h si se cumplen
estas condiciones:
▷No se accionan el pedal acelerador ni el
pedal del freno.▷Palanca selectora en posición D.▷El motor y la caja de cambios están en
temperatura de servicio.
El modo planeo se puede influir mediante las
teclas basculantes.
Visualización
Indicador en el cuadro de instrumentos
La marca de la indicación de eficiencia tiene el
fondo azul y está en el punto cero. El cuenta‐
rrevoluciones indica un régimen cercano al ra‐
lentí.
El indicador del punto de planeo se ilumina en
el punto cero durante el planeo.
Indicación en el cuadro de instrumentos
con prestaciones ampliadas
La marca de la indicación de efi‐
ciencia que se encuentra debajo
del cuentarrevoluciones tiene
fondo azul y está en el punto
cero. El cuentarrevoluciones in‐
dica un régimen cercano al ralentí.
El indicador del punto de planeo se ilumina en
el punto cero durante el planeo.
Indicaciones del display de control
En la información EfficientDynamics se mues‐
tra el estado de conducción de planeo durante
el viaje.
Se visualiza en un contador el trayecto reco‐
rrido en el estado de conducción de planeo.
Seite 180ConsejosAhorrar combustible180
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15
Page 253 of 255

Sugerencias para la conduc‐ción 162
Sujeciones, inmovilizar el ob‐ jeto a transportar 167
Sustitución de bombillas 210
Sustitución de bombillas, de‐ lante 211
Sustitución de bombillas, de‐ trás 214
Sustitución de piezas 209
T
Tapa del depósito de com‐ bustible 186
Tapicería, conservación 229
Techo corredizo y deflec‐ tor 45
Techo de vidrio, eléctrico 45
Techo eléctrico de vidrio 45
Tecla LIM, véase Limitador de velocidad manual 120
Tecla RES, ver Control de crucero 130
Teclas basculantes del vo‐ lante 77
Teclas del volante 12
Tecla SOS 220
Teclas programables, iDrive 22
Tecla Unlock, caja de cam‐ bios Steptronic 76
Telefonía móvil en el vehícu‐ los 163
Teléfono 6
Temperatura alta en el sis‐ tema de escape 163
Temperatura, climatiza‐ dor 145 , 147
Temperatura del refrige‐ rante 85
Temperatura exterior, indica‐ dor 85
Tempomat, ver Control de crucero 130 Testigos luminosos, ver
Check-Control 81
Testigos y avisos luminosos, ver Check-Control 81
Tipos de aceite, adecua‐ dos 203
Tipos de aceite alternati‐ vos 204
Tipos de aceite de motor au‐ torizados 203
Tipos de aceite prescri‐ tos 203
Tiritas, ver Botiquín de prime‐ ros auxilios 221
Tornillos antirrobo para las llantas 216
Trabajar en el compartimiento del motor 200
Tracción integral 126
TRACTION, dinámica de mar‐ cha 125
Transformaciones técnicas, ver Seguridad propia 7
Transporte de niños 60
Transporte seguro de los ni‐ ños 60
Triángulo de advertencia 221
Túnel de lavado de co‐ ches 227
U
Unidades de medida 94
V
Vadeo de agua 163
Vehículo de remolque 223
Vehículo parado, agua con‐ densada 164
Vehículo, pintura 229
Vehículo, puesta fuera de ser‐ vicio 231
Vehículo, rodaje 162
Velocidad máxima, indica‐ ción 88 Velocidad máxima, neumáti‐
cos de invierno 193
Velocidad media 92
Ventanillas, función de pro‐ tección 44
Ventilación 149
Ventilación indepen‐ diente 150
Ventilador, ver Cantidad de aire 146, 148
VIN, ver Número de identifica‐ ción del vehículo 9
Visera 151
Vista de pantalla dividida, splitscreen 22
Volante, ajustar 59
Volante calefactable 59
Volante multifunción, te‐ clas 12
W Website de BMW 6
X xDrive 126 Seite 253Todo de la A a la ZConsultar253
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 854 - VI/15