ESP BMW 3 SERIES 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 3 SERIES, Model: BMW 3 SERIES 2016Pages: 282, PDF Size: 5.64 MB
Page 28 of 282

Manual de utilizare integrat în autovehiculDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Manual de utilizare integratîn autovehicul
Manualul de utilizare integrat poate fi prezentat
pe afişajul de control. În cadrul acestuia sunt
descrise în special echipările şi funcţiile exis‐
tente în autovehicul.
Părţi componente ale manualului deutilizare integrat
Manualul de utilizare integrat este compus din trei părţi, care furnizează informaţii de diferite
niveluri sau posibilităţi de acces.
Introducere privind autovehiculul
În Introducere sunt cuprinse informaţii impor‐
tante pentru funcţionarea autovehiculului, pen‐
tru operarea funcţiilor de bază ale autovehicu‐
lului sau pentru situaţii de pană. Aceste
informaţii pot fi afişate şi în timpul deplasării.
Căutare imaginiPrin intermediul căutării imagini, puteţi căuta
informaţii şi descrieri pe baza imaginilor.
Aceste lucru, de ex, constituie un ajutor când
aveţi nevoie de descrierea unei echipări pe
care nu o puteţi denumi.Manualul utilizatorului
Aici puteţi căuta informaţii şi descrieri prin in‐
troducerea directă a unui termen de căutare
prin intermediul indexului.
Alegerea părţilor componente1. Apăsaţi butonul.2.Rotiţi controlerul: apelaţi "Vehicle
information".3.Apăsaţi pe controler.4.Alegerea domeniului dorit:▷"Quick reference"▷"Picture search"▷"Owner's Handbook"
Răsfoirea Manualului de utilizare
Pagină cu pagină, cu link
Rotiţi de controler până la afişarea paginii
următoare, respectiv anterioare.
Pagină cu pagină, fără link
Răsfoirea directă a paginilor şi omiterea link-
urilor.
Marcaţi o dată simbolul. După aceea, trecerea
de la o pagină la alta se face prin simpla apăsa‐
rea pe controler.
Schimbarea paginii înapoi.
Seite 28PrezentareManual de utilizare integrat în autovehicul28
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 29 of 282

Răsfoire către înainte.
Asistenţă contextuală - Manualul de
utilizare pentru funcţia selectată
momentan
Informaţia corespunzătoare poate fi afişată di‐
rect.
Apelare la utilizare prin iDrive Comutaţi în meniul Opţiuni direct din aplicaţia
de pe afişajul de control:1. Apăsaţi butonul sau înclinaţi controle‐
rul în mod repetat către dreapta, până la
afişarea submeniului "Options".2."Show Owner's Handbook"
Apelare la afişarea unui mesaj Check-
Control
Direct din mesajul Check-Control de pe afişajul
de control:
"Show Owner's Handbook"
Comutare între funcţie şi Manual de
utilizare
Pentru a comuta pe afişajul de control dintr-o
funcţie, de ex. radio, în Manualul de utilizare şi
pentru a comuta între cele două afişaje:
1. Apăsaţi butonul sau înclinaţi controle‐
rul în mod repetat către dreapta, până la
afişarea submeniului "Options".2."Show Owner's Handbook"3.Selectaţi pagina dorită din manualul de uti‐
lizare.4. Apăsaţi din nou pe buton, pentru a
comuta înapoi la ultima funcţie afişată.5. Apăsaţi butonul pentru a comuta îna‐
poi la ultima pagină afişată a Manualului de
utilizare.Pentru a comuta permanent între ultima func‐
ţie afişată şi ultima pagina afişată a Manualului
de utilizare, repetaţi paşii 4 şi 5. Sunt deschise
de fiecare dată ferestre noi.
Butoane cu funcţii preferate
Generalităţi
Manualul de utilizare poate fi memorat pe Bu‐
toanele cu funcţii preferate şi accesat direct.
Memorare1.Selectaţi "Owner's Handbook" prin iDrive.2. Apăsaţi butonul dorit pentru mai
mult de 2 secunde.
Efectuare
Apăsaţi butonul.
Manualul de utilizare este afişat ime‐
diat.
Seite 29Manual de utilizare integrat în autovehiculPrezentare29
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 32 of 282

Deschidere şi închidereDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Telecomandă/cheie
Generalităţi
Pachetul de livrare cuprinde două telecomenzi
cu cheie integrată.
Fiecare telecomandă dispune de o baterie care
se poate înlocui.
Funcţiile tastelor pot fi setate în funcţie de do‐
tare şi varianta de ţară. Reglaje, vezi pa‐
gina 41.
Pentru fiecare telecomandă sunt consemnate
setări personale în autovehicul. Profil personal,
vezi pagina 34.
Pe lângă acestea, în telecomandă sunt memo‐ rate informaţii privind necesarul de revizie.
Date de service în telecomandă, vezi pa‐
gina 226.Privire de ansamblu1Deblocare2Blocare3Deschiderea clapetei portbagajului
Cheie integrată
Apăsaţi butonul, săgeata 1 şi scoateţi cheia,
săgeata 2.
Cheia integrată poate fi utilizată la următoarele
încuietori:
▷Portiera şoferului.▷Torpedo pe partea pasagerului faţă.Seite 32ComenziDeschidere şi închidere32
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 33 of 282

Înlocuirea bateriei1.Scoateţi cheia integrată din telecomandă.2.Introduceţi cheia integrată sub capacul
compartimentului pentru baterii, săgeata 1,
şi ridicaţi capacul cu o mişcare de pârghie a
cheii.3.Îndepărtaţi capacul compartimentului pen‐
tru baterii, săgeata 2.4.Introduceţi baterii de acelaşi tip, cu partea
plus în sus.5.Apăsaţi capacul înapoi.
Solicitaţi reciclarea bateriilor vechi la un
service partener al producătorului sau la un alt service partener sau un atelier
de specialitate calificat, respectiv predaţi bate‐
riile la un centru de colectare.
Telecomandă nouă
Puteţi procura telecomenzi noi la un service
partener al producătorului, un alt service parte‐
ner sau un atelier de specialitate calificat.
Pierderea telecomenzilor Telecomanda pierdută poate fi blocată la un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau într-un atelier de specialitate
calificat.
Recunoaştere de urgenţă a
telecomenzii
Puteţi cupla contactul sau porni motorul chiar
şi în una dintre următoarele situaţii:
▷Transmisie radio bruiată către teleco‐
mandă, printr-o sursă externă, de exemplu
prin pilon de antenă radio.▷Baterie descărcată la telecomandă.▷Defecţiune a transmisiei radio prin dispozi‐
tive de emisie mobile aflate în imediata
apropiere a telecomenzii.▷Defecţiune a transmisiei radio din cauza
încărcării aparatelor mobile, de ex. încărca‐
rea unui telefon mobil.
La încercarea de cuplare a contactului sau de
pornire a motorului este afişat următorul mesaj
Check-Control.
Porniţi motorul prin recunoaştere de
urgenţă a telecomenzii
Cutie de viteze Steptronic: La afişarea unui
mesaj Check-Control corespunzător menţineţi
telecomanda pe marcajul coloanei de direcţie,
conform figurii, şi apăsaţi butonul Start/Stop în
interval de 10 secunde, cu pedala de frână
apăsată.
Cutie de viteze manuală: La afişarea unui me‐
saj Check-Control corespunzător menţineţi te‐
lecomanda pe marcajul coloanei de direcţie,
conform figurii, şi apăsaţi butonul Start/Stop în
interval de 10 secunde, cu pedala de frână
apăsată.
Dacă telecomanda nu este recunoscută, modi‐
ficaţi puţin poziţia telecomenzii pe înălţime şi
repetaţi procedura.
Seite 33Deschidere şi închidereComenzi33
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 34 of 282

Profil personalPrincipiu de funcţionare
În profilurile personale pot fi salvate setări indi‐
viduale pentru mai mulţi şoferi, setări care ulte‐
rior pot fi accesate.
Generalităţi Sunt disponibile trei profiluri şofer în care se
salvează setările personale privind autovehicu‐
lul. Fiecărei telecomenzi i se atribuie unul din
aceste profiluri şofer.
Dacă autovehiculul se deblochează cu o tele‐
comandă, se activează profilul şofer alocat.
Toate setările salvate în profilul şofer vor fi au‐
tomat aplicate.
Dacă autovehiculul este utilizat de mai mulţi
şoferi având propriile telecomenzi, la deblocare
autovehiculul se va adapta la setările perso‐
nale. Aceste setări se vor restabili, chiar dacă
între timp autovehiculul a fost folosit de o altă
persoană în posesia altei telecomenzi.
Modificările aplicate setărilor sunt automat sal‐
vate în profilul şofer utilizat în acel moment.
Dacă prin iDrive se selectează un alt profil şo‐
fer, automat se aplică setările din acel profil.
Profilul şofer accesat este alocat telecomenzii
aflate în uz în momentul respectiv.
În plus aveţi la dispoziţie un profil suplimentar,
nealocat niciunei telecomenzi: acesta poate fi
utilizat pentru efectuarea de setări la autovehi‐
cul fără modificarea profilurilor şofer.
Reglaje
În cadrul profilului activ se memorează setarea
următoarelor sisteme şi funcţii. Volumul setări‐
lor care pot fi memorate depinde de dotare şi
de ţară.▷Deblocare şi blocare.▷Lumini.▷Climatizare.▷Radio.▷Tablou de bord.▷Butoane cu funcţii preferate.▷Sonor, sunet.▷Afişaj de control.▷Navigare.▷TV.▷PDC (control distanţă parcare).▷Cameră video pentru marşarier.▷Side View.▷Top View.▷Afişaj hologramă.▷Selector program de rulare.▷Poziţie scaun şofer, poziţie oglinzi exte‐
rioare, poziţie volan.▷Sistem Intelligent Safety (siguranţă inteli‐
gentă).▷Sistem avertizare la schimbarea benzii.
Administrarea profilelor
Accesare profil Indiferent de telecomanda utilizată, puteţi ac‐
cesa un alt profil.
Prin intermediul iDrive:
1."Settings"2."Profiles"3.Selectaţi profilul.▷Setările memorate în profilul accesat sunt
aplicate automat.▷Profilul accesat este repartizat telecomen‐
zii utilizate la momentul respectiv.▷Dacă profilul este deja repartizat unei alte
telecomenzi, profilul respectiv va fi valabil
pentru ambele telecomenzi. Din acest mo‐
ment nu se mai pot separa setările celor
două telecomenzi.
Redenumire profil
Pentru a evita confuzia între profiluri, acestea
pot fi denumite.
Seite 34ComenziDeschidere şi închidere34
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 35 of 282

La afişajul de control:1."Settings"2."Profiles"3.Apelaţi"Options".4."Rename current profile"
Resetare profil
Reglajele profilului actual sunt resetate la re‐
glajele din fabrică.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3.Apelaţi"Options".4."Reset current profile"
Exportare profile Majoritatea reglajelor profilului activ pot fi ex‐
portate.
Asta poate fi avantajos pentru salvarea şi acce‐
sarea setărilor personale, de exemplu înainte
de a duce autovehiculul într-un atelier. Profilele
memorate pot fi transferate într-un alt autove‐
hicul cu funcţie Profil personal.
Pentru exportare există următoarele opţiuni:
▷Despre BMW Online.▷Prin interfaţa USB pe un suport USB.
Sunt compatibile sistemele de fişiere
uzuale pentru suporturile USB. Pentru ex‐
portarea profilurilor sunt recomandate for‐
matele FAT32 şi exFAT, în alte formate ex‐
portul s-ar putea să nu funcţioneze.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3."Export profile"4.BMW Online: "BMW Online"
Interfaţă USB: "USB device"Importare profile Profilurile exportate prin BMW Online pot fi im‐
portate prin BMW Online.
Profilele memorate pe un mediu USB pot fi im‐
portate prin intermediul interfeţei USB.
Reglajele existente sunt suprascrise de profilul
importat.
La afişajul de control:1."Settings"2."Profiles"3."Import profile"4.BMW Online: "BMW Online"
Interfaţă USB:"USB device"
Utilizarea profilului suplimentar Prin intermediul profilului suplimentar pot fi
efectuate setări individuale, fără a fi memorate
în niciunul din cele trei profiluri personale.
Acest aspect poate reprezenta un avantaj la
utilizarea temporară a autovehiculului de către
şoferi fără un profil propriu.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3."Guest"
Nu este posibilă redenumirea profilului supli‐
mentar. Nu este atribuită telecomenzii actuale.
Afişarea listei de profile la pornire Lista de profile poate fi afişată la fiecare pornire
pentru selectarea profilului dorit.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3.Apelaţi"Options".4."Profile list at start"Seite 35Deschidere şi închidereComenzi35
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 40 of 282

Premise de funcţionare▷Nu se află în apropiere surse externe de
perturbaţii.▷Pentru deblocare, telecomanda trebuie să
se afle în exteriorul autovehiculului, în zona
uşilor.▷O nouă deblocare sau blocare este posibilă
numai după aproximativ 2 secunde.▷Pornirea motorului este posibilă numai
dacă telecomanda se află în autovehicul.
Deblocare
Prindeţi complet mânerul portierei şoferului
sau al pasagerului din dreapta, săgeată.
Corespunde apăsării butonului
telecomen‐
zii.
Blocare
Atingeţi cu degetul pentru aproximativ 1 se‐
cundă suprafaţa de pe mânerul uşii şoferului
sau a pasagerului din dreapta, săgeată, fără a
cuprinde mânerul uşii.
Corespunde apăsării butonului
telecomen‐
zii.
Pentru a proteja bateria autovehiculului, asigu‐
raţi-vă înaintea blocării că aţi decuplat contac‐
tul şi aţi oprit toţi consumatorii de curent.
Închidere tip confort AVERTIZARE
Pe parcursul închiderii tip confort pot fi
prinse părţi ale corpului. Există risc de
vătămare corporală. La închiderea tip confort
asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare.◀
Atingeţi şi menţineţi degetul pe suprafaţa de
pe mânerul uşii şoferului sau a pasagerului din
dreapta, săgeată, fără a cuprinde mânerul uşii.
Corespunde apăsării şi menţinerii butonului
telecomenzii.
În plus faţă de blocare, se închid geamurile şi
trapa din sticlă, iar oglinzile exterioare se pliază.
Deschidere individuală clapetă
portbagaj
Apăsaţi butonul de pe partea exterioară a cla‐
petei portbagajului.
Corespunde apăsării butonului
teleco‐
menzii.
Starea portierelor nu se schimbă.
Deschiderea clapetei portbagaj fără contact fizic
Generalităţi
Clapeta portbagaj poate fi deschisă cu ajutorul
telecomenzii fără atingere. Doi senzori recu‐
nosc o deplasare orientată în faţă a piciorului în
Seite 40ComenziDeschidere şi închidere40
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 49 of 282

ReglareDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Siguranţa pe scaun
Condiţia parcurgerii unui traseu în mod relaxat
şi lipsit de oboseală este o poziţie de şedere
adaptată particularităţilor pasagerilor.
Poziţia de şedere are un rol important în situaţii
de accident:▷Centuri de siguranţă, vezi pagina 52.▷Tetiere, vezi pagina 54.▷Airbaguri, vezi pagina 105.
Scaune
Indicaţii AVERTIZARE
Dacă reglaţi scaunul în timpul deplasării
se poate întâmpla ca scaunul să se mişte
brusc. Autovehiculul poate scăpa de sub con‐
trol. Există pericol de accident. Reglaţi scaunul
din partea şoferului numai în staţionare.◀
AVERTIZARE
Cu spătarul scaunului înclinat prea în
spate nu mai este garantată funcţia de protec‐
ţie a centurii de siguranţă. Există pericolul de
„alunecare” pe sub centura de siguranţă în ca‐
zul unui accident. Există risc de vătămare cor‐
porală sau chiar pericol de moarte. Reglaţi
scaunul înainte de a vă deplasa. Reglaţi spăta‐
rul cât mai vertical şi nu modificaţi poziţia aces‐
tuia în timpul deplasării.◀
AVERTIZARE
În timpul mişcării scaunelor există pericol
de prindere. Există pericol de vătămare corpo‐
rală sau risc de daune materiale. Înainte de re‐
glare asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare
a scaunului.◀
Scaune reglabile manual
Privire de ansamblu1Longitudinal2Suport pentru gambe3Înclinare scaune4Lăţimea spătarului5Suport lombar6Înălţime7Înclinare spătareSeite 49ReglareComenzi49
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 50 of 282

Longitudinal
Trageţi de mâner şi glisaţi scaunul în direcţia
dorită.
După eliberarea manetei, mişcaţi uşor scaunul
către înainte sau către înapoi, pentru a asigura
blocarea corectă a acestuia.
Înălţime
Ridicaţi maneta şi mişcaţi scaunul în funcţie de
necesităţi.
Înclinare spătare
Ridicaţi maneta şi mişcaţi spătarul în funcţie de
necesităţi.
Înclinare scaune
Trageţi de mâner şi deplasaţi scaunul, până la
atingerea înclinaţiei dorite. După eliberarea
manetei, mişcaţi uşor scaunul pentru a asigura
blocarea corectă a acestuia.
Scaune reglabile electric
Privire de ansamblu
1Memorarea scaunelor şi a oglinzilor2Lăţimea spătarului3Suport lombar4Înclinare spătare5Direcţie longitudinală, înălţime, înclinare
scaun
Generalităţi
Reglajul curent al scaunului şoferului se sal‐
vează în profilul utilizat în momentul respectiv.
La deblocarea vehiculului prin telecomandă
această poziţie este automat apelată, dacă
funcţia, vezi pagina 42, pentru acestea este ac‐
tivă.
Seite 50ComenziReglare50
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15
Page 52 of 282

Încălzire scaune faţă
Privire de ansamblu
Încălzirea scaunelor
Pornire Apăsaţi butonul în mod repetat pentru
fiecare treaptă de temperatură dorită.
La nivelul maxim de temperatură, se aprind trei
LED-uri.
Dacă deplasarea continuă în mai puţin de cca.
15 minute, încălzirea scaunelor se activează în
mod automat la ultima temperatură reglată.
Dacă este activat ECO PRO, vezi pagina 191,
puterea de încălzire este redusă.
Oprire Menţineţi butonul apăsat până la stin‐
gerea LED-ului.
Încălzire scaune spate
Privire de ansamblu
Încălzirea scaunelor
Pornire Apăsaţi butonul în mod repetat pentru
fiecare treaptă de temperatură dorită.
La nivelul maxim de temperatură, se aprind trei
LED-uri.
Dacă deplasarea continuă în mai puţin de cca.
15 minute, încălzirea scaunelor se activează în
mod automat la ultima temperatură reglată.
Dacă este activat ECO PRO, vezi pagina 191,
puterea de încălzire este redusă.
Oprire Menţineţi butonul apăsat până la stin‐
gerea LED-ului.
Centuri de siguranţă
Numărul centurilor de siguranţă
Pentru siguranţa pasagerilor, autovehiculul
este echipat cu cinci centuri de siguranţă.
Funcţia lor de protecţie este asigurată doar în
cazul în care sunt fixate corect.
Cele două încuietoare de centură integrate în
banchetă sunt destinate pentru ocupantul din
dreapta, respectiv stânga, al autovehiculului.
Încuietoarea interioară de centură integrată în
bancheta din spate este destinată exclusiv
ocupantului locului din mijloc.
Generalităţi
Toţi pasagerii trebuie să-şi fixeze centura de
siguranţă înainte de pornirea vehiculului.
Pentru protecţia pasagerilor, închizătorul cen‐
turii se declanşează din timp. Scoateţi încet
centura din suport la fixarea acesteia.
Airbagurile completează funcţionalitatea cen‐
turilor de siguranţă ca şi dispozitive suplimen‐Seite 52ComenziReglare52
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 118 - X/15