Red BMW 323I TOURING 2010 E91 Repair Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2010, Model line: 323I TOURING, Model: BMW 323I TOURING 2010 E91Pages: 274, PDF Size: 8.69 MB
Page 98 of 274

Lamps
96 3.Push button 1 up or down to select the
desired brightness level.
4.Press button 2.
The display again shows the outside tem-
perature and the time.
Interior lamps
The interior lamps, the footwell lamps*, entry
lamps
*, cargo area lamp and courtesy lamps*
are controlled automatically.
The LEDs for the courtesy lamps
are set in the
door handles and illuminate the ground in front
of the doors.
To avoid draining the battery, all lamps
inside the car are switched off about
8 minutes after the ignition is switched off, refer
to Start/stop button on page54.<
Switching interior lamps on/off
manually
Interior lamps, front and rear*:
To switch on and off, press the button.
To switch off the interior lamps, footwell
lamps
*, entry lamps* and courtesy lamps* per-
manently, press the button for the front interior
lamps for about 3 seconds.
Reading lamps
There are reading lamps at the front and rear*,
next to the interior lamps. To switch on and off,
press the button.
Page 100 of 274

Climate
98
Automatic climate control
Comfortable interior climate
AUTO program7 offers the ideal air distribution
and air volume for almost all conditions, refer to
AUTO program below. All you need to do is
select an interior temperature which is comfort-
able for you.
The following sections inform you in detail
about how to adjust the settings.
Most settings are stored for the remote control
currently in use, refer also to Personal Profile
settings on page26.
Adjusting air distribution manually
The air distribution can be
switched on and off manually. The
air is directed to the windshield, to
the upper body area and to the
footwell.
The automatic air distribution can be switched
back on by pressing the AUTO button. The
cooling function is switched on automatically
and the manual air distribution setting is
cleared.
Temperature
Turn to set the desired tempera-
ture.
The automatic climate control
achieves this temperature as
quickly as possible regardless of the season,
using maximum cooling or heating power if nec-
essary, and then maintains it.
Avoid rapid switching between different tem-
perature settings. The automatic climate con-
trol will not have sufficient time to adjust the set
temperature.
Maximum heating power can be obtained with
the highest setting, regardless of the outside
temperature.
The system cools steadily in the lowest setting,
regardless of the outside temperature.
Maximum cooling
Press the button.
The system is set to the lowest
temperature, maximum air volume
and recirculated-air mode.
Air flows out of the vent outlets for the upper
body region. Open them for this purpose.
Air is cooled as quickly as possible:
>Above an outside temperature of approx.
327/06
>When the engine is running
AUTO program
Press the button.
Air volume, air distribution and
temperature are controlled auto-
matically.
Depending on the selected temperature, AUTO
intensity and outside influences, the air is
directed toward the windshield, the side win-
dows, the upper body and the footwell.
Pressing the AUTO button automatically
switches on the cooling function.
At the same time, a condensation sensor con-
trols the program so as to prevent window con-
densation as much as possible.
The program is switched off when the air distri-
bution is set manually or the button is pressed
again.
Intensity of the AUTO program
With the AUTO program switched on, auto-
matic control of the air volume and air distribu-
tion can be adjusted:
Press the left side of the button to
reduce the intensity. Press the
right side of the button to increase
it.
The selected intensity is shown on the display
of the automatic climate control.
Adjusting air volume manually
To be able to manually adjust the air volume,
switch off the AUTO program first.
Page 101 of 274

Controls
99Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Press the left side of the button to
reduce the air volume. Press the
right side of the button to increase
it.
The air volume may be reduced or the blower
may be switched off entirely to save on battery
power. The display remains the same.
Automatic recirculated-air control
AUC/Recirculated-air mode
You can respond to unpleasant odors or pollut-
ants in the immediate environment by tempo-
rarily suspending the supply of outside air. The
system then recirculates the air currently within
the vehicle.
Press the button repeatedly to
select an operating mode:
>LED off: outside air flows in continuously.
>Left-hand LED on, AUC mode: a sensor
detects pollutants in the outside air and
controls the shut-off automatically.
>Right-hand LED on, recirculated-air mode:
the supply of outside air is permanently
shut off. If the windows fog over, switch off
recirculated-air mode and increase the air
volume, if necessary. Make sure that air can
flow onto the windshield.
The recirculated-air mode should not be
used over an extended period of time;
otherwise, the air quality inside the car will dete-
riorate continuously.<
Via the button on the steering wheel
You can switch quickly between the recircu-
lated-air mode and the previous mode using a
button
on the steering wheel, refer to page11.
ALL program
Press the button.
The current temperature setting
on the driver's side is transferred to
the front passenger side.
If the temperature setting on the driver's side is
changed, the temperature on the front passen-
ger side is changed as well.The program is switched off when the setting is
adjusted on the front passenger side or the but-
ton is pressed again.
Defrosting windows and removing
condensation
Press the button.
Quickly removes ice and conden-
sation from the windshield and
front side windows.
For this purpose, also switch on the cooling
function.
Switching cooling function on/off
The passenger compartment can only be
cooled while the engine is running.
Press the button.
The air is cooled and dehumidified
and – depending on the tempera-
ture setting – warmed again.
Depending on the weather, the windshield may
fog up briefly when the engine is started.
Pressing the AUTO button automatically
switches on the cooling function.
Rear window defroster
Press the button.
The defroster is switched off auto-
matically after a certain time.
Depending on your vehicle's equipment, the
upper wires serve as an antenna and are not
part of the rear window defroster.
Switching the system on/off
Switching off
With the blower at its lowest set-
ting, press the left side of the but-
ton to switch off the automatic cli-
mate control.
All displays are cleared except for the rear win-
dow defroster if it is switched on.
The outside air supply is blocked when
the automatic climate control is switched
off. If the air quality deteriorates or the window
Page 102 of 274

Climate
100 fogs over, switch the system back on and
increase the air volume.<
Switching on
Press any button except the ALL or the rear
window defroster button to reactivate the auto-
matic climate control.
Ventilation
1Use the thumbwheels to smoothly open
and close the air vents
2Use the lever to change the direction of the
airflow
3Thumbwheel for more or less cool air from
the vents for the upper body area
Ventilation for cooling
Adjust the vent outlets to direct the flow of cool
air in your direction, for instance if it has become
too hot in the car.
Draft-free ventilation
Set the vent outlets so that the air flows past
you and not straight at you.
Ventilation in the rear
1Use the thumbwheel to smoothly open and
close the air vents
2Use the thumbwheel to adjust the tempera-
ture:
>Turn toward blue: colder
>Turn toward red: warmer
3Use the lever to change the direction of the
airflow
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter traps dust and pollen in the
incoming air. The activated-charcoal filter pro-
vides additional protection by filtering gaseous
pollutants from the outside air. Your BMW cen-
ter replaces this combined filter during routine
maintenance.
Parked car ventilation
The concept
The parked car ventilation provides ventilation
to the passenger compartment and lowers its
temperature, if necessary. It is ready for use at
any outside temperature, as of radio readiness.
The parked car ventilation remains switched on
for approx. 30 minutes. Two different switch-on
times can be preselected. The system can also
be switched on and off directly.
Due to its high power consumption, it should
not be switched on twice in a row without driv-
ing in between to allow the battery to recharge.
The air emerges from the air vents for the upper
body area in the instrument panel. The air vents
must therefore be open.
Page 104 of 274

Practical interior accessories
102
Practical interior accessories
Integrated universal remote
control*
The concept
The integrated universal remote control can
replace as many as three hand-held transmit-
ters for various remote-controlled devices,
such as garage doors and gates or lighting sys-
tems. The integrated universal remote control
registers and stores signals from the original
hand-held transmitters.
The signal of an original hand-held transmitter
can be programmed on one of the three mem-
ory buttons1. After this, the programmed
memory button1 will operate the system in
question. The LED2 flashes to confirm trans-
mission of the signal.
Should you sell your vehicle one day, be sure to
delete the stored programs beforehand for your
safety, refer to page103.
To prevent possible damage or injury,
before programming or using the inte-
grated universal remote control, always inspect
the immediate area to make certain that no peo-
ple, animals or objects are within the pivoting or
travel range of the device being operated. Com-
ply also with the safety instructions supplied
with the original hand-held transmitter.<
Checking compatibility
If this symbol appears on the package
or in the instructions supplied with the
original hand-held transmitter, you can
assume that the radio remote control device will
be compatible with the integrated universal
remote control.
For additional information, please contact your
BMW center or call: 1-800-355-3515.
You can also obtain information on the Internet
at:
www.bmwusa.com or
www.homelink.com. HomeLink is a registered trademark of Johnson
Controls, Inc.<
Programming
1Memory buttons
2LED
Fixed-code hand-held transmitters
1.Switch on the ignition, refer to page54.
2.When starting operation for the first time:
press the left and right memory buttons1
for approx. 20 seconds until the LED2
flashes rapidly. The three memory buttons
are cleared.
3.Hold the original hand-held transmitter at a
distance of approx. 4 to 12 in/10 to 30 cm
from the memory buttons1.
The required distance between the
hand-held transmitter and the mem-
ory buttons1 depends on the system of the
respective original hand-held transmitter
used.<
4.Simultaneously press the transmit key on
the original hand-held transmitter and the
desired memory button 1 on the integrated
universal remote control. The LED 2 flashes
slowly at first. As soon as the LED2 flashes
rapidly, release both buttons. If the LED2
does not flash rapidly after approx. 15 sec-
onds, alter the distance and repeat this
step.
5.To program other original hand-held trans-
mitters, repeat steps 3 and 4.
Page 105 of 274

Controls
103Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
The corresponding memory button 1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
You can operate the device while the ignition is
switched on.
If the device fails to function even after
repeated programming, check whether
the original hand-held transmitter uses an alter-
nating-code system. To do so, either read the
instructions for the original hand-held transmit-
ter or hold down the programmed memory
button1 of the integrated universal remote
control. If the LED2 on the integrated universal
remote control flashes rapidly and then remains
lit for about two seconds, the original hand-held
transmitter uses an alternating-code system. If
it uses an alternating-code system, program
the memory buttons1 as described under
Alternating-code hand-held transmitters.<
Alternating-code hand-held
transmitters
To program the integrated universal remote
control, consult the operating instructions for
the device to be set. You will find information
there on the possibilities for synchronization.
When programming hand-held transmitters
that employ an alternating code, please observe
the following supplementary instructions:
P r o g ra m m in g w i ll b e ea s i er w it h t h e a i d o f
a second person.<
1.Park your vehicle within the range of the
remote-controlled device.
2.Program the integrated universal remote
control as described above in the section
Fixed-code hand-held transmitters.
3.Locate the button on the receiver of the
device to be set, e.g. on the drive unit.
4.Press the button on the receiver of the
device to be set. After step 4, you have
approx. 30 seconds for step 5.
5.Press the programmed memory button1 of
the integrated universal remote control
three times.The corresponding memory button 1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
If you have any questions, please contact
your BMW center.<
Deleting all stored programs
Press the left and right memory buttons1 for
approx. 20 seconds until the LED2 flashes rap-
idly: all stored programs are deleted.
Reassigning individual programs
1.Hold the original hand-held transmitter at a
distance of approx. 4 to 12 in/10 to 30 cm
from the memory buttons1.
The required distance between the
hand-held transmitter and the mem-
ory buttons1 depends on the system of the
respective original hand-held transmitter
used.<
2.Press the desired memory button1 of the
integrated universal remote control.
3.If the LED2 flashes slowly after approx.
20 seconds, press the transmit key of the
original hand-held transmitter. Release
both buttons as soon as the LED2 flashes
rapidly. If the LED2 does not flash rapidly
after approx. 15 seconds, alter the distance
and repeat this step.
Page 108 of 274

Practical interior accessories
106
Locking
To lock the glove compartment, use the inte-
grated key of the remote control, refer to
page26.
USB interface for data transmission
Port for importing and exporting data on USB
devices, e.g. music collections, refer to
page166.
Observe the following when connecting:
>Do not use force when plugging the con-
nector into the USB audio interface.
>Do not connect devices such as fans or
lamps to the USB audio interface.
>Do not connect USB hard drives.
>Do not use the USB interface to recharge
external devices.
Center armrest
Storage compartment
The center armrest between the front seats
contains either a compartment or the cover for
the snap-in adapter
*, depending on the equip-
ment version.
Opening
Press the button, see arrow.
Settings*
Slide the center armrest on the driver's side into
the desired position.
Connection for external audio device
You can connect an external audio device such
as a CD or MP3 player and play audio tracks
over the car's loudspeaker system:
>AUX-IN port, refer to page167
>USB audio interface
*/additional connection
of the music player in the mobile phone
*,
refer to page167
Storage compartments inside
the vehicle
Depending on your vehicle's equipment, you
will find compartments beside the steering col-
umn
*, in the front doors and in the center con-
sole
*.
There are nets
* on the front-seat backrests.
Page 111 of 274

Controls
109Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Sedan:
Through-loading system*
Opening
1.Open the belt lock of the rear center safety
belt. To do so, press the red button in the
belt lock2 using the latch plate1.
2.Insert the latch plate at the end of the belt
into the specially designated fixture on the
rear window shelf.
3.Push the corresponding head restraint
down as far as it will go, refer to page44.
4.To release the rear seat backrest, pull the
corresponding lever in the cargo area.5.The unlocked rear seat backrest moves for-
ward slightly. Fold the backrest forward by
the head restraint.
Closing
1.Return the rear seat backrest to its upright
position and engage it.
When returning the backrest to its
seating position, make sure that the
seat's locking mechanism engages prop-
erly. Otherwise, cargo could be thrown
around in the event of sharp braking or
swerving and endanger the occupants.<
2.Release the latch plate from the fixture on
the rear window shelf and insert it into the
belt lock of the center safety belt. Make sure
you hear the latch plate engage in the belt
buckle.
Page 112 of 274

Practical interior accessories
110 The lashing eyes in the cargo area provide you
with a way to attach cargo area nets
* or draw
straps for securing suitcases and luggage, refer
to page120.
Sports Wagon:
Cargo area
Roller cover
Pull out the cover and hook it into the retaining
fixtures.
Do not place objects on the cover; other-
wise, they could endanger the car's occu-
pants, e.g. in the case of braking or sudden
swerving.
Do not let the cover retract; otherwise, it could
be damaged.<
Raising the roller cover
Press the button: the roller cover is raised.
Before closing the rear window or tailgate,
press the roller cover downward until it
engages.
Expanding the cargo area
The rear seat backrest is divided. You can fold
down either division in order to expand the
cargo area.
Reach into the recess and pull forwards.
When folding the backrest back up, make
sure that the catch engages properly. If
you cannot see a red warning area in the recess,
the catch is properly engaged. Otherwise,
cargo can be thrown around inside the passen-
ger compartment and endanger the car's occu-
pants, e.g. in the case of braking or sudden
swerving.<
Observe the instructions concerning the
safety belt on page41 to ensure the best
possible personal protection.<
Page 114 of 274

Practical interior accessories
112 >Folding, removable box
* under the floor
panel, e.g. for wet or dirty items
>Stowage compartment under the floor
panel
>Insertable dividers
* and removable storage
tray for the storage compartment under the
floor panel
Sports Wagon
The following storage spaces can be found in
the cargo area:
>Umbrella holder
* on the bottom of the par-
tition net casing
>Rubber strap on the left
* and right trim
panel for securing small objects such as a
folding umbrella
>Hooks for hanging up shopping bags or tote
bags, for example, on the left and right sides
of the cargo area
>Net for small objects on the right trim panel
of the cargo area
>Stowage compartment under the floor
panel
Depending on your vehicle's equipment, other
storage spaces can be found in the cargo area:
>Net
* for securing smaller objects, to be
attached to the fixtures on the floor panel
>Net
* on the left side trim of the cargo area
instead of the rubber strap
>Reversible floor panel with integrated plas-
tic cover
* for cargo area or bumper
>Folding, removable box
* under the floor
panel, e.g. for wet or dirty items>Insertable dividers
* and removable storage
tray for the storage compartment under the
floor panel
Folding up the floor panel
Do not exceed the maximum permissible
load of 55 lbs/25 kg for the storage com-
partment under the floor panel; otherwise, dam-
age could result.<
Sedan
Press the floor panel against the ceiling of the
cargo area; a locking device holds the floor
panel in place. To detach the floor panel, pull it
out of the locking device.
Sports Wagon
Fold up the floor panel and take it out or lean it
forward.
Lashing eyes
You will find lashing eyelets in the cargo area for
securing luggage items with nets or tensioning
straps, refer to page120.
Ski bag*
The ski bag is designed for safe, clean transport
of up to 4 pairs of standard skis or up to
2snowboards.
With the ski bag you can stow skis with a length
of up to 6 ft 10 in/2.10 m. When skis of 6 ft 10 in/
2.10 m length are loaded, the overall capacity of
the ski bag is reduced due to its tapered design.