ESP BMW 4 SERIES COUPE 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 272, PDF Size: 5.48 MB
Page 178 of 272

Obiecte în zona de acţionare a
pedalelor şi în zona picioarelor
AVERTIZARE
Obiectele aşezate în zona picioarelor şo‐
ferului pot limita cursa pedalelor sau bloca pe‐
dala acţionată. Există pericol de accident. De‐
pozitaţi obiectele astfel în autovehicul încât
acestea să fie asigurate şi să nu ajungă în zona
picioarelor şoferului. Utilizaţi numai covoraşe
omologate pentru autovehicul care permit o fi‐
xare corespunzătoare. Nu utilizaţi covoraşe ne‐
fixate şi nu suprapuneţi mai multe covoraşe.
Asiguraţi-vă că aveţi spaţiu suficient pentru ac‐
ţionarea pedalelor. Asiguraţi-vă că aceste co‐
voraşe sunt fixate din nou în siguranţă după în‐
depărtare, de ex. pentru curăţare.◀
Umiditate În condiţii de umiditate, a acţiunii sării de
deszăpezire sau pe ploaie puternică, acţionaţi
frâna la intervale regulate, de câţiva kilometri.
În acest timp, încercaţi să nu deranjaţi ceilalţi
participanţi la trafic.
Căldura generată usucă plăcuţele şi discurile
de frână.
În caz de necesitate, întreaga forţă de frânare
este imediat disponibilă.
În rampă AVERTIZARE
Apăsarea uşoară, dar îndelungată a pe‐
dalei de frână poate genera temperaturi ridi‐
cate, erodarea sistemului de frânare, şi poate
cauza chiar defectarea sistemului de frânare.
Există pericol de accident. Evitaţi suprasolicita‐
rea frânei.◀
AVERTIZARE
În ralanti sau cu motorul oprit, funcţiile
relevante din punctul de vedere al siguranţei
pot fi limitate sau chiar dezactivate, de exem‐
plu capacitatea de frânare a motorului sau am‐
plificarea forţei de frânare, respectiv asistareadirecţiei. Există pericol de accident. Nu vă de‐
plasaţi în ralanti sau cu motorul oprit.◀
Parcurgeţi distanţele lungi sau abrupte cu
treapta de viteză în care trebuie să frânaţi cel
mai puţin. În caz contrar, există pericolul su‐
praîncălzirii sistemului de frânare şi astfel a re‐
ducerii capacităţii de frânare.
Capacitatea de frânare a motorului poate fi am‐
plificată în continuare prin comutarea manuală
în treapta inferioară, la nevoie, până la prima
treaptă de viteză.
Discuri de frână ruginite Corodarea discurilor de frână şi murdărirea
plăcuţelor de frână este favorizată de următoa‐
rele situaţii:▷Kilometraj redus.▷Staţionări mai lungi.▷Solicitare redusă.
Din aceste motive, nu este atinsă solicitarea
minimă necesară auto-curăţării sistemelor de
frânare cu disc.
Discurile de frână ruginite generează un efect
de vibrare la frânare, care de cele mai multe ori
nu mai poate fi îndepărtat.
Apă de condens la autovehicul
staţionat
În climatizarea automată, apare apa de con‐
dens, care iese pe sub autovehicul.
Prin urmare, urmele de apă de sub vehicul sunt
un fenomen normal.
Seite 178SfaturiRecomandări pentru conducere178
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 179 of 272

ÎncărcareDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Indicaţii AVERTIZARE
Greutatea totală mare poate supraîncălzi
şi deteriora din interior anvelopele, provocând
dezumflarea bruscă a acestora. Există pericol
de accident. Respectaţi capacitatea portantă admisibilă a anvelopelor şi nu depăşiţi greuta‐
tea totală admisibilă.◀
AVERTIZARE
La depăşirea greutăţii totale admisibile şi
a sarcinilor pe punte admisibile, nu mai este
garantată siguranţa funcţională a autovehiculu‐
lui. Există pericol de accident. Nu depăşiţi
greutatea totală admisibilă şi sarcinile admisi‐
bile pe punte.◀
ATENŢIE
Lichidele scurse în portbagaj pot provoca
daune. Există pericolul daunelor materiale. Asi‐
guraţi-vă că nu se scurg lichide în portbagaj.◀
AVERTIZARE
Obiectele nefixate în habitaclu pot fi pro‐
iectate împrejur în timpul deplasării, de exem‐
plu în cazul unui accident sau la manevre de
frânare şi evitare. Există risc de vătămare cor‐porală. Asiguraţi obiectele nefixate în habita‐
clu.◀
Amplasarea încărcăturii▷Acoperiţi marginile ascuţite şi colţurile bu‐
nurilor din spaţiul de încărcare.▷Încărcătură grea: amplasaţi cât mai în faţă
şi cât mai jos, direct în spatele spătarelor
din spate.▷Încărcătură foarte grea: dacă bancheta din
spate este neocupată, introduceţi centurile
de siguranţă din laterale în încuietorile cen‐
turii de siguranţă aflată pe partea opusă.▷Rabataţi complet spătarele scaunelor
spate, dacă doriţi să aşezaţi încărcătura în
mod corespunzător.▷Nu stivuiţi încărcătura peste nivelul cantului
superior al spătarului.
Asigurarea încărcăturii
Inele de fixare în portbagaj
Pentru asigurarea încărcăturii aveţi la dispoziţie
patru inele de ancorare în portbagaj.
Seite 179ÎncărcareSfaturi179
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 180 of 272

Buzunar de podea
Pentru asigurarea încărcăturii şi pentru păstra‐
rea de obiecte mici se poate folosi şi buzunarul
de podea.
Agăţaţi buzunarul de podea în inelele de anco‐
rele aflate în podeaua portbagajului.
Asigurarea încărcăturii AVERTIZARE
Obiectele încărcate necorespunzător se
pot disloca sau pot fi proiectate în habitaclu, de
exemplu în cazul unui accident sau la manevre
de frânare şi evitare. Astfel pasagerii autovehi‐ culului pot fi lovite şi rănite. Există risc de
vătămare corporală. Aşezaţi şi asiguraţi obiec‐
tele şi încărcătura în mod corespunzător.◀
▷Obiecte mai mici şi mai uşoare: asiguraţi-le
prin intermediul benzilor pretensionate, a
unei plase pentru portbagaj sau a benzilor
de întindere.▷Obiecte mari şi grele: asiguraţi-le cu mij‐
loace de fixare.
Fixaţi sistemele de ancorare, benzile preten‐
sionate sau benzile de întindere la inelele de
ancorare din portbagaj.
Portbagaj de acoperiş
Observaţie
Portbagajele de acoperiş sunt disponibile ca
dotare opţională.
Sistem de fixare
Ţineţi cont de instrucţiunile de montaj ale port‐
bagajului de acoperiş.
Bară de acoperiş cu clapete
Punctele de prindere se află în bara de acope‐
riş, deasupra portierelor.
Rabataţi capacul în sus, către exterior.
Încărcare
Portbagajele de acoperiş încărcate modifică
comportamentul la rulare şi virare a vehiculului
prim modificarea centrului de greutate.
Din acest motiv, respectaţi următoarele la
încărcare şi rulare:
▷Nu depăşiţi masa maximă pe punte/acope‐
riş şi masa totală admisă.▷Asiguraţi-vă că aveţi spaţiu suficient pentru
ridicarea şi deschiderea trapei din sticlă.▷Repartizaţi uniform încărcătura.▷Nu utilizaţi încărcătură de dimensiuni mari.▷Aşezaţi la bază bagajele mai grele.▷Fixaţi în siguranţă bagajele pe acoperiş,
de exemplu fixaţi-le cu chingi de tensio‐
nare.▷Nu amplasaţi obiecte în zona de acţionare
a clapetei portbagajului.▷Conduceţi reţinut şi evitaţi accelerările şi
frânările bruşte, precum şi abordarea
bruscă a virajelor.Seite 180SfaturiÎncărcare180
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 181 of 272

Regim de deplasare cu remorcăDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Generalităţi
Masele remorcabile admisibile, sarcinile pe
punte, sarcinile pe proţap şi greutatea totală
admisibilă sunt indicate în datele tehnice ale
maşinii.
Metodele de creştere a capacităţii de remor‐ care sunt cunoscute de către service-ul parte‐
ner sau în atelierele de specialitate calificate.
Autovehiculul este dotat cu un sistem mai re‐
zistent de arcuri la puntea spate şi, în funcţie
de tip, cu un sistem mai puternic de răcire.
Înaintea pornirii de pe loc
Sarcină pe proţap Nu încărcaţi pe cât se poate sarcini sub sarcina
minimă pe proţap de 25 kg, încercaţi să ex‐
ploataţi sarcina maximă pe proţap.
Sarcina maximă a vehiculului tractor se reduce
prin greutatea cârligului de remorcare şi prin
sarcina pe proţap. Sarcina pe proţap măreşte
masa vehiculului. Este interzisă depăşirea ma‐
sei totale admise a vehiculului tractor.Încărcare
Repartizaţi cât mai uniform încărcătura pe plat‐
formă.
Amplasaţi greutatea suplimentară cât mai jos
şi cât mai aproape de osia remorcii. Cu cât
centrul de greutate al remorcii este amplasat
mai aproape de şosea, cu atât mai mare este
siguranţa întregului angrenaj.
Este interzisă depăşirea masei totale admisi‐
bile a remorcii şi masa remorcabilă admisibilă a
autovehiculului. Orientaţi-vă după valoarea mai
mică.
Presiunea în anvelope
Verificaţi presiunea în anvelope atât la vehicul,
cât şi la remorcă.
La vehicul, orientaţi-vă după presiunea în anve‐
lope, vezi pagina 200, pentru încărcare ridi‐
cată.
La remorcă, respectaţi indicaţiile producătoru‐
lui.
Mesaj pană anvelopă
După corectarea presiunii în anvelope şi cupla‐
rea sau decuplarea unei remorci, reiniţializaţi
Mesaj pană anvelopă.
Control presiune anvelopeDupă corectarea presiunii în anvelope şi cupla‐
rea sau decuplarea unei remorci, reiniţializaţi
Verificare presiune anvelope.
Oglinzi exterioare
Legiuitorul prevede două oglinzi exterioare prin
care să puteţi supraveghea canturile marginilor
din spate ale remorcii. Oglinzile de acest tip
sunt disponibile ca dotare opţională la un ser‐
vice partener sau în atelierele de specialitate
calificate.Seite 181Regim de deplasare cu remorcăSfaturi181
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 182 of 272

Consum de curentÎnainte de plecare verificaţi funcţionarea lumi‐
nilor spate de pe remorcă.
Puterea lămpilor spate ale remorcii nu trebuie
să depăşească următoarele valori:▷Semnalizatoare: 42 Waţi pe fiecare parte.▷Lumini stop: 50 Waţi pe fiecare parte.▷Lumini de frână: 84 Waţi, împreună.▷Lumini stop de ceaţă: 42 Waţi, împreună.▷Faruri marşarier: 42 Waţi, împreună.
Nu prelungiţi inutil duratele de utilizare ale con‐
sumatorilor electric în rulotă, pentru a proteja
bateria autovehiculului.
Condusul cu remorcă
Indicaţii AVERTIZARE
De la cca. 80 km/h remorcile pot intra în
balans, în funcţie de tipul constructiv şi sarcină.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale.
La deplasarea cu remorcă, adaptaţi viteza. La
sesizarea balansului frânaţi imediat şi efectuaţi
cu maximă prudenţă corecţiile necesare la di‐
recţie.◀
AVERTIZARE
Din cauza sarcinii crescute pe punte, în
regim de funcţionare cu remorcă trebuie adap‐
tată presiunea din anvelope. Deplasarea cu
presiunea prea mică în anvelope poate dete‐
riora anvelopele. Există pericol de accidentare
sau risc de daune materiale. Nu depăşiţi viteza
de 100 km/h. Ridicaţi presiunea din anvelopele
autovehiculului tractor cu 0,2 bar. În acest timp
respectaţi presiunea maximă de umflare a an‐
velopelor inscripţionată pe anvelope.◀
În pantă
În interesul siguranţei şi a fluxului normal de
trafic, regimul de funcţionare cu remorcă este
admis numai până la înclinaţii de 12 %.
Pentru sarcini de remorcare mai mari admise
ulterior, înclinaţia maximă permisă a pantei
este de 8 %.
Pornirea de pe loc la rampe
Pentru a împiedica o rulare cu spatele, utilizaţi
frâna de parcare.
În rampă
Pe trasee în pantă atelajul tinde să intre mai re‐
pede în balansare.
Înaintea de abordarea rampei, cuplaţi manual o
treaptă inferioară de viteză şi coborâţi rampa
cu viteză redusă.
Sarcini ridicate pe punte şi
temperaturi exterioare ridicate
ATENŢIE
La deplasări lungi cu mase remorcabile
mari, temperatură exterioară ridicată şi canti‐
tate mică de combustibil în rezervor, sistemul
de alimentare cu combustibilul se poate su‐
praîncălzi provocând reducerea puterea moto‐
rului. Există pericolul daunelor materiale. Ali‐
mentaţi la timp. Asiguraţi-vă ca la deplasările
lungi cu mase remorcabile mari şi temperatură
exterioară ridicată, nivelul combustibilului din
rezervor să fie peste 1/4 a volumului.◀
Controlul stabilităţii remorcii
Principiu de funcţionare Sistemul asistă la atenuarea mişcărilor pendu‐
lare ale remorcii.
Sistemul recunoaşte mişcarea pendulară şi frâ‐
nează vehiculul în mod automat, pentru a
părăsi domeniul critic de viteză şi pentru a sta‐
biliza angrenajul.Seite 182SfaturiRegim de deplasare cu remorcă182
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 183 of 272

Dacă priza pentru remorcă este ocupată, însă
nu este ataşată nicio remorcă, sistemul se
poate activa în situaţii extreme de rulare, de ex.
în cazul unui suport pentru biciclete cu ilumi‐
nare.
Premise pentru funcţionare
Regim de funcţionare cu remorcă şi cu priza
pentru remorcă în stare conectată, sistemul
funcţionează începând de la cca. 65 km/h.
Limitele sistemului▷Sistemul nu poate interveni dacă remorca
alunecă brusc, de ex. pe suprafeţe alune‐
coase sau instabile.▷Remorcile cu centru de greutate amplasat
foarte sus se pot răsturna înainte ca siste‐
mul să recunoască o mişcare pendulară.▷Sistemul nu este activ dacă funcţia de
Control dinamic al stabilităţii DSC este de‐
zactivată sau disfuncţională.
cuplaj de remorcare cu cap
de remorcare rabatabil
electric
Generalităţi
Capul de remorcare rabatabil se află sub vehi‐
cul.
LED-ul luminează verde dacă sistemul este
pregătit pentru funcţionare.
Tasta pentru deplierea şi plierea capului sferic
de remorcare se găseşte în portbagaj.
Rabatarea capului de remorcare către
exterior1.Deschiderea portbagajului.2.Nu staţi în zona de acţionare a capului de
remorcare.3. Apăsaţi butonul din portbagaj.
Capul de remorcare se rabatează către ex‐
terior. LED-ul butonului luminează intermi‐
tent în culoarea verde.4.Aşteptaţi până ce capul sferic a atins pozi‐
ţia finală.
AVERTIZARE
Capul sferic neblocat poate provoca stări
de deplasare instabile sau accidente. Există
pericol de accidentare sau risc de daune mate‐
riale. Înaintea plecării cu remorca sau dispoziti‐
vul de transport sarcini ataşat, verificaţi bloca‐
rea corespunzătoare a capului sferic.
LED-ul butonului luminează în culoarea roşie,
atunci când capul de remorcare nu s-a blocat
corespunzător.◀
Rabatarea capului de remorcare către
interior
1.Decuplaţi remorca sau hamalul, îndepărtaţi
elementele dispozitivelor de stabilizare a
remorcii şi scoateţi ştecherul pentru ali‐
mentarea în curent a remorcii, precum şi
eventualul adaptor din priză.2. Apăsaţi butonul din portbagaj.
Capul de remorcare se rabatează către in‐
terior. LED-ul butonului luminează intermi‐
tent în culoarea verde.3.Aşteptaţi până ce capul sferic a atins pozi‐
ţia finală.
Întreruperea automată a procesului de
rabatare
Procedura de rabatare se întrerupe automatsau nu se execută la depăşirea valorilor limită
Seite 183Regim de deplasare cu remorcăSfaturi183
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 185 of 272

Economisirea combustibiluluiDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Generalităţi
Autovehiculul beneficiază de tehnologii com‐
plexe de reducere a emisiilor şi a consumului
de combustibil.
Consumul de combustibil depinde de diferiţi
factori.
Prin anumite măsuri, precum modul de condu‐
cere moderat şi întreţinerea regulată a autove‐
hiculului se poate influenţa consumul de com‐
bustibil şi proteja mediul înconjurător.
Îndepărtaţi încărcătura inutilă
Surplusurile de greutate cresc consumul de
carburant.
După utilizare, demontaţi
elementele suplimentare ataşate vehiculului
După utilizare, demontaţi oglinzile suplimen‐
tare, portbagajul de acoperiş sau cel de hayon.Elementele suplimentare montate la vehicul
afectează caracteristicile aerodinamice şi
măresc consumul de combustibil.
Închideţi ferestrele şi trapa
din sticlă
Un trapă din sticlă deschisă sau ferestrele des‐
chise cresc frecarea cu aerul şi astfel reduc
distanţa de rulare.
AnvelopeGeneralităţi
Anvelopele pot avea efecte diverse asupra
consumului, de exemplu, consumul poate fi in‐ fluenţat de dimensiunea anvelopelor.
Verificarea regulată a presiunii în
anvelope
Verificaţi cel puţin de două ori pe lună presiu‐
nea în anvelope precum înaintea unui traseu
mai lung - corectaţi-o dacă este necesar.
Nivelul prea redus al presiunii de umflare anve‐
lope măreşte rezistenţa la rulare a anvelopelor
mărind astfel consumul de combustibil şi uzura
anvelopelor.
Pornire instantanee de pe loc
Nu aşteptaţi încălzirea motorului, ci porniţi ime‐
diat de pe loc, utilizând un nivel mediul de tura‐
ţie.
Este modul în care motorul rece se încălzeşte
cel mai rapid la temperatura de funcţionare.
Conduceţi preventiv Evitaţi accelerările sau frânările inutile.Seite 185Economisirea combustibiluluiSfaturi185
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 186 of 272

În acest sens, păstraţi o distanţă cores‐
punzătoare faţă de vehiculul din faţă.
Conducerea preventivă şi constantă reduce
consumul de combustibil.
Evitaţi turaţiile înalte
În principal, este valabil: deplasarea cu turaţie
redusă scade consumul de combustibil şi re‐
duce uzura.
Utilizaţi 1-a treaptă de viteză numai pentru por‐
nire. De la a 2-a treaptă de viteză acceleraţi
uşor. Evitaţi în plus turaţiile înalte şi cuplaţi su‐
perior timpuriu.
La obţinerea vitezei dorite, cuplaţi în cea mai
înaltă treaptă de viteză posibilă şi conduceţi pe
cât posibil cu turaţie redusă şi viteză constantă.
Eventual ţineţi cont de indicatorul punctului de
comutare al autovehiculului, vezi pagina 87.
Utilizarea operării de
propulsare
La apropierea de un semafor în culoarea roşie,
ridicaţi piciorul de pe acceleraţie şi permiteţi
vehiculului să ruleze din inerţie.
În pantă, nu acceleraţi şi permiteţi vehiculului
să ruleze din inerţie.
Alimentarea cu combustibil este întreruptă
atunci când vehiculul rulează din inerţie.
Oprirea motorului la
staţionări mai îndelungate
Opriţi motorul la staţionări mai îndelungate,
de exemplu la semafor, la pasajele de linie fe‐
rată sau în ambuteiaje.
Funcţie pornire/oprire automată
Funcţia pornire/oprire automată a autovehicu‐
lului opreşte automat motorul în timpul unei opriri.În cazul în care motorul este oprit, după care
repornit, consumul de carburant şi emisiile scad în comparaţie cu un motor ce funcţio‐
nează permanent. Economiile pot interveni
deja de la o oprire de câteva secunde a moto‐
rului.
Consumul de carburant depinde pe lângă
aceasta şi de alţi factori, precum stilul de de‐
plasare, starea carosabilului, întreţinerea sau
factorii de mediu.
Opriţi funcţiile care nu sunt
momentan necesare
Funcţiile precum încălzirea scaunelor sau lune‐
tei consumă multă energie şi reduc distanţa de
rulare, mai ales în traficul urban şi în modul de
operare Stop & Go.
Deconectaţi aceste funcţii, dacă nu aveţi ne‐
voie de ele.
Programul de deplasarea ECO PRO susţine
consumul redus al funcţiilor de confort. Aceste funcţii se dezactivează automat, parţial sau
complet.
Efectuaţi întreţinerea
Efectuaţi regulat întreţinerea vehiculului pentru
a facilita o durată de viaţă şi condiţii de exploa‐
tare optime. Solicitaţi întreţinerea de către un
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.
În acest sens, respectaţi şi Sistemul de revizii
BMW, vezi pagina 217.
ECO PRO
Principiu de funcţionare
ECO PRO susţine regimul de rulare economi‐
cos din punct de vedere al consumului. Pentru
aceasta se adaptează comanda motor şi func‐Seite 186SfaturiEconomisirea combustibilului186
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 187 of 272

ţiile de confort, cum ar fi performanţa la climati‐
zare.
În anumite condiţii, în poziţia D a selectorului
mod cutie de viteză, motorul este decuplat de
la cutia de viteze. Autovehiculul rulează la un
consum redus în continuare, la ralanti. Cu
această ocazie poziţia D a selectorului mod cu‐
tie de viteză rămâne cuplată.
În plus pot apare mesaje funcţie de situaţie,
care contribuie la rularea optimă din punctul de
vedere al consumului.
Pe tabloul de bord poate fi afişată prelungirea
atinsă astfel a distanţei de rulare ca distanţă de
rulare bonus.
Privire de ansamblu
Sistemul cuprinde următoarele funcţii şi afişaje
EfficientDynamics:▷Rază de acţiune ECO PRO suplimentară,
vezi pagina 188.▷Instrucţiune de rulare, indicaţii ECO PRO,
vezi pagina 188▷Climatizare ECO PRO, vezi pagina 187▷Instrucţiune de rulare, Asistentul de vizuali‐
zare frontală ECO PRO, vezi pagina 189▷Starea de deplasare rulare inerţială ECO
PRO, vezi pagina 190▷ECO PRO Analiza stilului de deplasare, vezi
pagina 192.
Activarea ECO PRO
Apăsaţi pe buton în mod repetat până
când pe planşa de instrumente se afi‐
şează ECO PRO.
Configurarea ECO PRO
Prin intermediul comutatorului de
stare de deplasare
1.Activare ECO PRO.2."Configure ECO PRO"3.Configuraţi programul.Prin intermediul iDrive1."Settings"2."ECO PRO mode"
Sau
1."Settings"2."Driving mode"3."Configure ECO PRO"
Configuraţi programul.
Indicaţii ECO PRO
▷"Tip at:":
Reglaţi viteza ECO PRO.▷"ECO PRO limit":
În momentul atingerii vitezei ECO PRO re‐
glate, se reduce puterea.
Rularea inerţială
În cazul rulării, este posibil ca prin rularea iner‐
ţială, vezi pagina 190, motorul să fie operat cu
un consum redus, la ralanti.
Funcţia este disponibilă numai în regim de ru‐
lare ECO PRO.
Climatizare ECO PRO "ECO PRO climate control"
Climatizarea se adaptează în mod convenabil
din punct de vedere al consumului.
O mică abatere de la temperatura setată, res‐
pectiv o încălzire, respectiv răcire mai lentă a
habitaclului este posibilă pentru reducerea
consumului.
La temperaturi joase oglinda este încălzită.
Potenţialul ECO PRO Se afişează câte procente se pot realiza din
potenţialul de economisire în actuala configu‐
raţie.
Seite 187Economisirea combustibiluluiSfaturi187
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Page 189 of 272

SimbolMăsuriTransmisie Steptronic: comutaţi de
pe M/S pe D.Transmisie Steptronic/transmisie
manuală: respectaţi instrucţiunile de
comutare.Transmisie manuală: pentru a opri
motorul cuplaţi în ralanti.
Afişare la afişaj de control
EfficientDynamics În cursul rulării se afişează informaţii privitoare
la consum şi tehnică.
1."Vehicle information"2."EfficientDynamics"
Afişarea istoricului de consum
Consumul mediu se afişează într-o perioadă de
timp setabilă.
Barele verticale indică consumul într-o pe‐
rioadă selectată.
Întreruperile de deplasare sunt reprezentate
sub barele de pe axa temporală.
"Consumption history"
Setarea perioadei de timp al istoricului
de consum
Selectaţi simbolul
.
Resetarea istoricului de consum
1.Apelaţi"Options".2."Reset consumption history"
Afişaţi informaţii EfficientDynamics Se afişează modul de lucru momentan.
"EfficientDynamics info"
Se afişează următoarele sisteme:
▷Funcţie pornire/oprire automată.▷Recuperarea energiei.▷Performanţă climatizare.▷Rulare inerţială;
Afişarea sfaturilor utile ECO PRO
"ECO PRO tips"
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Asistentul de vizualizare frontală
Principiu de funcţionare
Sistemul vă ajută la economisirea de combus‐
tibil şi sprijină un mod de conducere preventiv.
Acesta poate recunoaşte timpuriu, pe baza da‐
telor de navigare anumite părţi ale traseului, şi
vă poate atrage atenţia asupra lor.
Părţile de traseu, care au fost recunoscute,
de ex. localităţi aflate în faţă sau curbe, fac ne‐
cesară o reducere a vitezei.
Indicaţia are loc şi în situaţia în care segmentul
de traseu aflat în faţă nu este recunoscut.
Indicaţia este afişată până la atingerea seg‐
mentului de traseu.
În cazul în care apare o indicaţie, se poate re‐
duce viteza de deplasare prin eliberarea peda‐
lei de acceleraţie şi încetinire, până la atingerea
segmentului de traseu, cu reducerea consu‐
mului de combustibil.
Premise de funcţionare
Sistemul depinde de actualitatea şi calitatea
datelor de navigare.
Datele de navigaţie pot fi actualizate.
Afişaj Afişaj pe planşa de instrumente Indicaţia referitoare la segmentul de
traseu aflat în faţă are loc sub forma de
indicaţie ECO PRO pentru decelerarea
preventivă.
Seite 189Economisirea combustibiluluiSfaturi189
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15