ABS BMW 4 SERIES COUPE 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 278, PDF Size: 5.48 MB
Page 83 of 278

Hamulec parkingowy, układ hamulcowyWięcej informacji, patrz Zwalnianie ha‐
mulca parkingowego, patrz strona 72.
Ostrzeżenie przed niebiezpieczeństwem
najechania
Świeci się: ostrzeżenie wstępne, np.
w przypadku zarysowującego się nie‐
bezpieczeństwa kolizji lub zbyt małego
odstępu do pojazdu jadącego z przodu.
Zwiększanie odstępu.
Miga: pilne ostrzeżenie w przypadku bezpo‐
średniego niebezpieczeństwa kolizji, gdy sa‐
mochód zbliża się z dość dużą prędkością, tak
zwaną różnicą prędkości, do innego samo‐
chodu.
Zahamowania lub ewentualnie ominięcie prze‐
szkody.
System rozpoznawania osób Symbol na tablicy przyrządów.
W przypadku groźby kolizji z rozpo‐
znaną osobą, zaświeci się symbol i roz‐
legnie się sygnał dźwiękowy.
Pomarańczowe lampki
Aktywny regulator prędkości Liczba pasków poprzecznych wskazuje
wybraną odległość do pojazdu jadą‐
cego z przodu.
Dalsze informacje, patrz Aktywny regulator
prędkości z funkcją Stop & Go, ACC, patrz
strona 137.
Rozpoznawanie pojazdów, aktywny
regulator prędkości
Świeci się: rozpoznano samochód
z przodu.
Miga: warunki wymagane dla pracy
układu nie są już spełniane.Układ został wyłączony, wykona jednak hamo‐
wanie do chwili aktywnego przejęcia prowa‐
dzenia samochodu poprzez naciśnięcie ha‐
mulca lub pedału jazdy.
Żółte lampki
Układ zapobiegający blokowaniu kół ABS Unikać w miarę możliwości gwałtow‐
nego hamowania. Ewentualne uszko‐
dzenie układu zwiększania siły hamo‐
wania. Uwzględnić dłuższą drogę hamowania.
Niezwłocznie zlecić kontrolę w Serwisie lub w
specjalistycznym warsztacie.
Układ przeciwpoślizgowy DSC Miga: DSC reguluje siły napędowe i ha‐
mujące. Samochód zostanie ustabilizo‐
wany. Zmniejszyć prędkość i dostoso‐
wać sposób jazdy do warunków drogowych.
Świeci się: układ DSC uległ awarii. Zlecić wy‐
konanie kontroli systemu w Serwisie lub w
specjalistycznym warsztacie.
Dalsze informacje, patrz Układ przeciwpośliz‐
gowy DSC, patrz strona 131.
Wyłączony układ przeciwpoślizgowy DSC
lub włączony układ dynamicznej kontroli
trakcji DTC
Układ przeciwpoślizgowy DSC jest wy‐
łączony lub dynamiczna kontrola trak‐
cji DTC jest włączona.
Dalsze informacje, patrz układ przeciwpośliz‐
gowy DCS, patrz strona 131, oraz dynamiczna
kontrola trakcji DTC, patrz strona 132.
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
RPA
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
zgłasza spadek ciśnienia w jednej z
opon.Seite 83WskaźnikiObsługa83
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 131 of 278

Układy regulujące stabilność jazdyWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Układ zapobiegający
blokowaniu kół ABS
ABS zapobiega blokowaniu się kół podczas
hamowania.
Sterowność zostaje zachowana nawet przy
gwałtownym hamowaniu, dzięki czemu zwięk‐
sza się aktywne bezpieczeństwo jazdy.
Po każdym uruchomieniu silnika ABS jest go‐
towy do pracy.
Asystent hamowania Przy szybkim naciśnięciu na hamulec układ ten
powoduje automatycznie zwiększenie siły ha‐
mowania. Podczas pełnego hamowania po‐
maga osiągnąć możliwie krótką drogę hamo‐
wania. Wykorzystywane są przy tym także
zalety układu ABS.
Nie należy zmniejszać nacisku na hamulec, do‐
póki trwać ma pełne hamowanie.Układ przeciwpoślizgowy
DSC
Zasada działania
Układ DSC zapobiega obracaniu się kół napę‐
dowych przy ruszaniu i przyspieszaniu.
DSC rozpoznaje ponadto niestabilne stany
podczas jazdy, jak np. zarzucanie tyłu pojazdu
lub ściąganie przez przednie koła. Układ DSC
pomaga utrzymać bezpieczny tor jazdy w gra‐
nicach fizycznych możliwości, redukując moc
silnika i uruchamiając hamulce na poszczegól‐
nych kołach.
Wskazówka
Sposób jazdy dostosowywać do sytuacji, po‐
nieważ dopasowany sposób jazdy pozostaje
zawsze w gestii odpowiedzialności kierowcy.
Także mając do dyspozycji układ DSC nie
można przezwyciężyć praw fizyki.
Nie należy więc ograniczać działania dodatko‐
wych urządzeń zabezpieczających przez ryzy‐
kowną jazdę.
OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy z obciążonym dachem, np.
z bagażnikiem dachowym, wskutek podwyż‐
szonego punktu ciężkości nie będzie zapew‐
nione bezpieczeństwo w przypadku krytycz‐
nych sytuacji podczas jazdy. Istnieje
niebezpieczeństwo wypadku lub strat material‐
nych. Podczas jazdy z obciążonym dachem nie
wyłączać układu przeciwpoślizgowego DSC.◀Seite 131Układy regulujące stabilność jazdyObsługa131
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 181 of 278

Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń lub strat materialnych. Nie wolno jeździć z
otwartą pokrywą bagażnika.◀
Jeżeli mimo to istnieje konieczność jazdy z ot‐
wartą klapą:▷Zamknąć wszystkie szyby oraz dach prze‐
suwno-uchylny.▷Mocno zwiększyć moc dmuchawy.▷Jechać ostrożnie.
Rozgrzany układ wydechowy
OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy pod karoserią samochodu
mogą występować bardzo wysokie tempera‐ tury, np. ze względu na układ wydechowy. Jeśli
materiały palne, jak np. liście lub trawa, zetkną
się z gorącymi częściami układu wydecho‐
wego, może dojść do zapalenia tych materia‐
łów. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń lub strat materialnych.
Nie wolno usuwać zamontowanych blach os‐
łony termicznej i nie należy stosować środków
ochrony podwozia. Należy zwrócić uwagę, czy
podczas jazdy, parkowania i pracy na biegu ja‐
łowym z gorącymi elementami pojazdu nie sty‐
kają się żadne łatwopalne materiały. Nie doty‐
kać rozgrzanego układu wydechowego.◀
Filtr cząstek stałych w silniku Diesla
W filtrze cząstek stałych zbierane są cząsteczki
sadzy i co jakiś czas spalane w wysokich tem‐
peraturach.
Jeśli czyszczenie trwa kilka minut, wówczas
mogą zaistnieć następujące zdarzenia:
▷Silnik przez chwilę pracuje nierówno.▷Dźwięki i lekkie dymienie z rury wydecho‐
wej nawet w chwilę po wyłączeniu silnika.▷Do rozwinięcia normalnej mocy silnika ko‐
nieczne jest zwiększenie prędkości obroto‐
wej.Telefon komórkowy w samochodzie
OSTRZEŻENIE
Elektronika samochodu i mobilne urzą‐
dzenia radiokomunikacyjne mogą na siebie od‐
działywać. Praca nadawania urządzeń mobil‐
nych może powodować powstawanie promieniowania. Istnieje niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń lub strat materialnych. W
miarę możliwości we wnętrzu samochodu
urządzenia mobilne, np. telefony komórkowe, należy używać tylko z bezpośrednim przyłą‐
czem do zewnętrznej anteny, aby wyelimino‐
wać wzajemne zakłócenia i odprowadzić pro‐
mieniowanie z wnętrza samochodu.◀
Aquaplaning
W czasie jazdy po mokrych i błotnistych na‐
wierzchniach może dojść do powstania klina
wodnego między oponą a nawierzchnią.
Stan ten, zwany aquaplaningiem, może spowo‐
dować częściową lub całkowitą utratę stycz‐
ności z jezdnią, kontroli nad samochodem
i zdolności hamowania.
Przejazd przez wodę UWAGA
W przypadku zbyt szybkiego przejazdu
przez wysoką wodę woda może wniknąć do
komory silnika, do układu elektrycznego lub do
skrzyni biegów. Istnieje wówczas niebezpie‐
czeństwo strat materialnych. W przypadku
przejazdu przez wodę o określonej maksymal‐
nej głębokości nie wolno przekraczać pręd‐
kości maksymalnej ustalonej dla przejazdu
przez wodę.◀
Przejazd przez wodę możliwy jest tylko przy jej
maksymalnym poziomie do maks. 25 cm i tylko
z prędkością marszową, do 5 km/h.
Bezpieczne hamowanie Wybrany przez Państwa model został seryjnie
wyposażony w układ ABS.Seite 181Co warto uwzględnić podczas jazdyJazda – porady181
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 182 of 278

W sytuacjach, które tego wymagają, najlepszą
skuteczność hamowania uzyskuje się, wciska‐
jąc pedał hamulca do końca.
Samochód pozostaje sterowny. Wykonując
przy tym spokojne ruchy kierownicą, nadal
można omijać ewentualne przeszkody.
Pulsowanie pedału hamulca wraz z odgłosami
regulacji hydraulicznej są oznakami działania
układu ABS.
W określonych sytuacjach podczas hamowania
perforowane tarcze hamulcowe mogą wyda‐
wać dźwięki. Jednakże nie mają one wpływu na
skuteczność ani niezawodność hamulca.
Przedmioty w strefie ruchu pedałów
i przestrzeni przypodłogowej
OSTRZEŻENIE
Przedmioty znajdujące się w przestrzeni
dla stóp kierowcy mogą ograniczać skok pe‐
dału lub też zablokować naciśnięty pedał. Ist‐
nieje niebezpieczeństwo wypadku. Przedmioty
w pojeździe należy rozmieścić w taki sposób,
aby były zabezpieczone i nie mogły dostać się
do przestrzeni dla stóp kierowcy. Stosować
wyłącznie maty podłogowe przeznaczone do
danego typu pojazdu, posiadające odpowied‐
nie mocowanie. Nie stosować mat podłogo‐
wych bez mocowania i nie nakładać na siebie
wielu mat podłogowych. Należy zwracać
uwagę, aby zapewniony była dostateczna prze‐
strzeń pod pedałami. Należy uważać, aby maty
podłogowe były prawidłowo zamocowane, np.
po uprzednim wyjęciu ich w celu czyszczenia.◀
Wilgoć
Jeśli nawierzchnia drogi jest wilgotna, posy‐
pana solą drogową lub podczas silnych opa‐
dów należy co kilka kilometrów przyhamować.
Należy zwrócić uwagę, aby nie narażać przy
tym innych uczestników ruchu.
Powstające przy tym ciepło osusza tarcze
i klocki hamulcowe,Które w razie konieczności będą w stanie za‐
działać z pełną skutecznością.
Zjazd OSTRZEŻENIE
Nawet lekki, ale ciągły nacisk na pedał
hamulca może powodować wzrost tempera‐
tury, zużycie hamulca a czasem awarię układu
hamulcowego. Istnieje niebezpieczeństwo wy‐
padku. Należy unikać nadmiernego przeciąże‐
nia hamulców.◀
OSTRZEŻENIE
W przypadku włączonego biegu jałowego
lub po wyłączeniu silnika funkcje bezpieczeń‐
stwa mogą działać w ograniczonym zakresie
lub być nieaktywne, np. funkcja hamowania sil‐
nikiem lub wspomaganie siły hamowania i
układu kierowniczego. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo wypadku. Nie wolno jeździć na biegu jało‐
wym lub z wyłączonym silnikiem.◀
Z długich lub stromych spadków należy zjeż‐
dżać na biegu, na którym konieczne jest jak
najrzadsze hamowanie. W przeciwnym razie
może dojść do przegrzania układu hamulco‐
wego i zmniejszenia skuteczności hamulców.
Siła hamowania silnikiem może zostać zwięk‐
szona w wyniku ręcznej redukcji biegów, w ra‐
zie potrzeby nawet do pierwszego biegu.
Korozja na tarczy hamulcowej Warunki, które sprzyjają korodowaniu tarcz ha‐
mulcowych i zabrudzeniu układu hamulco‐
wego są następujące:▷Niewielki przebieg.▷Dłuższe czasy postojów.▷Niewielkie obciążenie.
Nie są przy tym osiągane minimalne obciąże‐
nia, wymagane do samooczyszczania się tarcz
hamulcowych.
Skorodowane tarcze hamulcowe stwarzają
przy hamowaniu wrażenie mocnego tarcia, któ‐
rego nie daje się usunąć.
Seite 182Jazda – poradyCo warto uwzględnić podczas jazdy182
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 204 of 278

PaliwoWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Jakość paliwa
Informacje ogólne
W zależności od regionu, na wielu stacjach
benzynowych sprzedawane jest paliwo dosto‐
sowane do aktualnie panujących warunków at‐
mosferycznych w lecie lub zimie. Paliwo ofero‐
wane w okresie zimowym może np.
usprawniać rozruch na zimno.
Wskazówka UWAGA
Również paliwa, które są zgodne z pod‐
aną specyfikacją, mogą być słabszej jakości.
Mogą występować problemy z silnikiem, jak
np. słabsze parametry silnika, pogorszone
właściwości jezdne lub parametry jazdy. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych. W przypadku problemów z pracą sil‐
nika pojechać na inną stację benzynową lub
tankować paliwo renomowanego producenta,
które zawiera wyższą liczbę oktanów.◀Benzyna
Aby zapewnić optymalne zużycie paliwa, ben‐
zyna nie powinna zawierać siarki lub powinna
zawierać jej możliwie niewielką ilość.
Nie wolno tankować paliwa oznaczonego na
dystrybutorze jako paliwo zawierające metale.
UWAGA
Nawet niewielkie ilości nieprawidłowego
paliwa lub też niewłaściwe dodatki do paliwa
mogą uszkodzić układ paliwowy oraz silnik. Po‐
nadto nastąpi trwałe uszkodzenie katalizatora.
Istnieje wówczas niebezpieczeństwo strat ma‐
terialnych. W przypadku silników benzynowych
nie tankować następujących paliw oraz dodat‐
ków:▷Benzyny ołowiowej▷Dodatków metalicznych, np. manganu lub
żelaza
Po zatankowaniu niewłaściwego paliwa nie
wolno wciskać przycisku start/stop. Skontakto‐
wać się z Serwisem lub z wykwalifikowanym
warsztatem.◀
Dopuszcza się tankowanie paliw o maksymal‐
nej zawartości procentowej etanolu do 10 %,
tzn. E10.
UWAGA
Nieprawidłowe paliwa mogą uszkodzić
układ paliwowy oraz silnik. Istnieje wówczas
niebezpieczeństwo strat materialnych. Nie
wolno tankować paliw o wyższej niż zalecanej
zawartości procentowej etanolu i innych paliw
zawierających metanol, np. M5 do M100.◀
Silnik posiada regulację przeciwstukową. Dla‐
tego można tankować benzynę różnej jakości.
Jakość benzyny
Benzyna super 95 oktan.
Seite 204MobilnośćPaliwo204
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 208 of 278

Data produkcjiNa bocznej ściance opony:
DOT … 0115: oponę wyprodukowano w 1. ty‐
godniu 2015 roku.
Wymienianie kół i opon MontażMontaż i wyważenie należy zlecać w Serwisie
lub w specjalistycznym warsztacie.
Dobór kół i opon Informacje na temat prawidłowego doboru kół i
opon oraz wersji obręczy do samochodu
można uzyskać w serwisie lub w specjalistycz‐
nym warsztacie.
Nieprawidłowy dobór obręczy kół i opon ma
znaczenie także dla poprawnego działania róż‐
nych układów np. ABS oraz DSC.
W celu utrzymania dobrego zachowania się sa‐
mochodu podczas jazdy należy używać wy‐
łącznie opon tej samej produkcji i o jednako‐
wym wzorze bieżnika.
Po wymianie koła na skutek uszkodzenia jak
najszybciej powrócić do pierwotnego zesta‐
wienia kół i opon.
OSTRZEŻENIE
Koła i opony, które zostały uznane przez
producenta pojazdu za nieodpowiednie, mogą
spowodować uszkodzenie elementów pojazdu,
np. w poprzez zetknięcie z karoserią w następ‐
stwie zbyt małej tolerancji pomimo takiej samej
wielkości nominalnej. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo wypadku. Używać obręczy i opon, które
są sklasyfikowane przez producenta jako właś‐
ciwe dla danego typu samochodu.◀Zalecane opony
W zależności od wielkości opon, producent
Państwa samochodu rekomenduje opony róż‐
nych producentów. Można je rozpoznać po
gwiazdce umieszczonej na bocznej ściance
opony.
Nowe opony Przyczepność nowych opon nie jest opty‐
malna, co wynika ze specyfiki procesów pro‐
dukcyjnych.
Pierwsze 300 km należy pokonać ze zwięk‐
szoną ostrożnością.
Opony bieżnikowane
Producent Państwa samochodu zaleca, aby
nie stosować opon bieżnikowanych.
OSTRZEŻENIE
Opony bieżnikowane mogą posiadać
różne podbudowy oponiarskie. Wraz z postę‐
pującym rocznikiem trwałość może być ograni‐
czona. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku.
Nie stosować opon bieżnikowanych.◀
Opony zimowe
Do jazdy w warunkach zimowych zaleca się
stosowanie opon zimowych.
Tak zwane opony całoroczne z oznaczeniem M
+S mają wprawdzie lepsze właściwości zimowe
niż odpowiednie opony letnie, ale z reguły nie
osiągają one pełnej sprawności opon zimo‐
wych.
Seite 208MobilnośćKoła i opony208
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 266 of 278

Wszystko od A do ZSkorowidz hasełA
ABS, układ zapobiegający blokowaniu kół 131
ACC, aktywny regulator pręd‐ kości z funkcją Stop &
Go 137
Active Protection 128
Adaptacyjne doświetlanie za‐ krętów 101
Adaptacyjne światła hamowa‐ nia, patrz Dynamiczne
światła hamowania 128
Akcesoria i części 7
Aktualizacja informacji zawar‐ tych w instrukcji obsługi 7
Aktualizacje wprowadzone po zakończeniu redakcji 7
Aktywny regulator prędkości z funkcją Stop & Go,
ACC 137
Akumulator pojazdu 233
Akumulator, samochód 233
Alarm 43
Alarm, uruchomienie alarmu 44
Alternatywne rodzaje ole‐ jów 221
Analiza stylu jazdy 198
Analiza stylu jazdy ECO PRO 198
Aplikacja BMW Driver's Guide 6
Apteczka pierwszej po‐ mocy 237
Aquaplaning 181
Asystent hamowania 131
Asystent koncentracji pod‐ czas jazdy 128
Asystent parkowania 156
Asystent przewidywania 195 Asystent przyspieszania,
patrz Launch Control 80
Asystent ruszania 136
Asystent świateł drogo‐ wych 101
AUC Automatyczny za‐ mknięty obieg powie‐
trza 165
Automatyczna klimatyza‐ cja 161
Automatyczna klimatyzacja o szerszym zakresie 163
Automatyczna kontrola obiegu powietrza AUC 165
Automatyczna skrzynia bie‐ gów, patrz skrzynia biegów
Steptronic 76
Automatyczne ryglowanie 42
Automatyczne sterowanie świateł drogowych 100
Automatyczny regulator pręd‐ kości z funkcją Stop &
Go 137
Automatyka Start Stop 69
Automatyka świateł mijania, patrz Asystent świateł dro‐
gowych 101
Awaryjne rozpoznawanie, pi‐ lot 33
B Bagażnik dachowy 185
Bagażnik na dachu, patrz Ba‐ gażnik dachowy 185
Bagażnik, schowki 176
Barwa dźwięku 6
Benzyna 204
Bezdotykowe otwieranie po‐ krywy bagażnika 41
Bezpieczeństwo własne 7 Bezpieczne hamowanie 181
Bezpieczne przewożenie dzieci 61
Bezpiecznik 234
Bezpiecznik zapasowy 234
Bezpieczny sposób siedze‐ nia 49
Bieg jałowy silnika podczas jazdy, żeglowanie 197
Bieżnik opony 207
Blokada skrzyni biegów, elek‐ troniczne odblokowywa‐
nie 79
BMW, strona internetowa 6
BMW, system obsług tech‐ nicznych 224
Boczne poduszki po‐ wietrzne 105
C
CBS Condition Based Ser‐ vice 224
Centralny ekran, patrz Moni‐ tor centralny 16
Check-Control 82
Chłodzenie, maksymalne 164
Chwilowe zużycie paliwa 88
Ciężki ładunek, umieszczenie ładunku 184
Ciśnienie napełniania, opony 206
Ciśnienie, opony 206
Ciśnienie powietrza, opony 206
Ciśnienie w oponach 206
Comfort Access, patrz Do‐ stęp komfortowy 39
Condition Based Service CBS 224
ConnectedDrive 6 Seite 266WyszukiwanieWszystko od A do Z266
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15
Page 274 of 278

patrz Środek do czyszczenia
obręczy kół 245
Środek uszczelniający 210
Środki pielęgnacyjne 244
Śrubokręt, patrz Komplet na‐ rzędzi 226
Światła 99
Światła awaryjne 236
Światła do jazdy dziennej 101
Światła do parkowania 100
Światła drogowe 73
Światła hamowania, dyna‐ miczne 128
Światła ksenonowe, wymiana żarówek 228
Światła mijania 100
Światła postojowe 99
Światła powitalne 100
Światła powitalne przy odry‐ glowaniu 36
Światła pozycyjne 233
Światła skrętu 101
Światło cofania 230
Światło diodowe, wymiana ża‐ rówek 228
Światło hamowania, adapta‐ cyjne 128
T Tablica przyrządów 81
Tablica przyrządów, wskaźniki elektroniczne 81
Tankowanie 202
Taśmy przytrzymujące, za‐ bezpieczenie ładunku 185
Telefon 6
Telefon komórkowy w samo‐ chodzie 181
Temperatura, automatyczna klimatyzacja 162, 164
Temperatura oleju silniko‐ wego 86
Temperatura płynu chłodzą‐ cego 86
Temperatura silnika 86 Touchpad 19
TRACTION, dynamika jazdy 132
Trójkąt ostrzegawczy 237
Tryb ECO PRO 193
Tryb jazdy 133
Tryb jazdy ECO PRO 193
Tworzywo sztuczne, pielęg‐ nacja 246
Tylne światła 230
Tylne światła przeciw‐ mgielne 103
U
Ucha mocujące do zabezpie‐ czenia ładunku 185
Ucho do holowania, patrz ucho holownicze 241
Ucho do linki zabezpieczają‐ cej, jazda z przyczepą 190
Ucho holownicze 241
Uchwyt na bagaż, patrz Ba‐ gażnik dachowy 185
Uchwyt na butelki, patrz Uch‐ wyty na napoje 175
Uchwyt na puszki, patrz Uch‐ wyty na napoje 175
Uchwyty mocujące, zabezpie‐ czenie ładunku 185
Uchwyty na kubki, patrz Uch‐ wyty na napoje 175
Uchwyty na napoje 175
Układ chłodzenia 222
Układ oczyszczania szyb 73
Układ przeciwpoślizgowy DSC 131
Układ regulujący stabilność jazdy 131
Układ spryskiwaczy szyb 73
Układ wspomagania przy ru‐ szaniu, patrz DSC 131
Układ wspomagania przy ru‐ szaniu pod górę, patrz Asys‐
tent ruszania 136
Układ wydechowy 181 Układ zapobiegający bloko‐
waniu kół, ABS 131
Układ zapobiegający pośliz‐ gowi kół napędowych, patrz
DSC 131
Uruchamianie silnika 68
Uruchamianie silnika w razie zakłóceń 33
Usługi BMW 6
Ustawienia, fotele/ zagłówki 49
Ustawienia indywidualne, patrz Profil osobisty 33
Ustawienia na monitorze cen‐ tralnym 95
Ustawienia, ryglowanie/odry‐ glowanie 42
Usuwanie uszkodzenia opony 210
Uszkodzenie opony, lampka ostrzegawcza 109, 112
Uszkodzenie opony, wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
RPA 111
Uszkodzenie, zmiana koła 233
Utylizacja, akumulator samo‐ chodowy 234
Utylizacja, płyn chło‐ dzący 223
Utylizacja zużytego akumula‐ tora 234
Uzupełniający komunikat tek‐ stowy 85
Uzupełnianie oleju 219
Uzupełnianie oleju silniko‐ wego 219
Użyte symbole 6
VIN, patrz numer identyfika‐ cyjny samochodu 9
W Ważne w komorze silnika 215
Wbudowany kluczyk 32
Wentylacja 166 Seite 274WyszukiwanieWszystko od A do Z274
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 978 - VI/15