BMW 4 SERIES COUPE 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 250, PDF Size: 5.37 MB
Page 41 of 250
OBS
Bagasjeromsluken svinger ut og opp ved
åpning. Det er fare for materielle skader. Pass
ved åpning og lukking på at bevegelsesområ‐
det til bagasjeromsluken er fritt.◀
Funksjonsfeil Kjøretøyets registrering av fjernkontrollen kan
blant annet være forstyrret av følgende om‐
stendigheter:▷Batteriet i fjernkontrollen er tomt. Skifte
batteri, se side 33.▷Forstyrrelse av radioforbindelsen på grunn
av radiomaster eller andre innretninger
med høy sendeeffekt.▷Skjerming av fjernkontrollen av metalliske
gjenstander.▷Forstyrrelse av radioforbindelsen på grunn
av mobiltelefoner eller andre elektroniske
apparater i umiddelbar nærhet.
Ikke transporter fjernkontrollen sammen med
metalliske gjenstander eller elektroniske appa‐
rater.
Lås opp og lås kjøretøyet med knappene på
fjernkontrollen eller med den integrerte nøkke‐
len, se side 37, ved feil.
Innstillinger
Lås opp Innstillingene lagres i den aktive profilen, se
side 33.
Dører
1."Innstillinger"2."Dører/nøkkel"3. Velg symbol.4.Velg ønsket funksjon:▷"Bare førerdør"
Bare førerdør og tankluke blir låst opp.
Trykke igjen låser opp hele kjøretøyet.▷"Alle dører"
Hele kjøretøyet blir låst opp.▷"Enkel innstigning"
Hele kjøretøyet blir låst opp.
Hvis knappen på fjernkontrollen tryk‐
kes to ganger rett etter hverandre, blir
vinduet senket igjen når døren åpnes
deretter.
Bagasjeromsluke
Avhengig av utstyr og landsversjon tilbys evt.
ikke denne innstillingen.
1."Innstillinger"2."Dører/nøkkel"3. Velg symbol.4.Velg ønsket funksjon:▷"Bakluke"
Bagasjeromsluken blir åpnet.▷"Bakluke+dør(er)"
Bagasjeromsluken blir åpnet og dørene
blir låst opp.
Kvitteringssignalene til kjøretøyet
Innstillingene lagres i den aktive profilen, se
side 33.
1."Innstillinger"2."Dører/nøkkel"3."Blink ved låsing/opplåsing"
Automatisk låsing
Innstillingene lagres i den aktive profilen, se
side 33.
1."Innstillinger"2."Dører/nøkkel"3.Velg ønsket funksjon:▷"Automatisk låsing"
Etter en kort stund låses det automa‐
tisk hvis ingen dør åpnes.▷"Låsing etter igangkjøring"Seite 41Åpne og lukkeBetjening41
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
Page 42 of 250
Det låses automatisk når du starter å
kjøre.
Hente fram sete-, speilinnstilling
Den siste posisjonen for førersete og utven‐
dige speil som var stilt inn blir lagret i fjernkon‐
trollen som brukes.
Ved opplåsing av kjøretøyet blir disse funksjo‐
nene automatisk hentet fram hvis funksjonen
var aktivert.
ADVARSEL
Klemfare når setene beveges. Det er fare
for personskader eller fare for materielle ska‐
der. Pass før innstilling på at bevegelsesområ‐
det til setet er fritt.◀
Innstillingsprosess avbrytes:
▷Ved betjening av bryteren til seteinnstillin‐
gen.▷Ved å trykke en av knappene til sete-, og
speilminnet.
Aktivere innstilling
1."Innstillinger"2."Dører/nøkkel"3."Siste seteposisjon aut."
Alarmanlegg
Prinsipp Alarmanlegget reagerer ved låst kjøretøy på:
▷Åpning av en dør, panseret eller bagasje‐
romsluken.▷Bevegelser i kupéen.▷Forandringer av hellingen av kjøretøyet,
f.eks. ved forsøk på stjele hjul eller tauing.▷Avbrudd i batterispenningen.
Uvedkommende inngrep signaliserer alarman‐
legget kort med:
▷Akustisk alarm.▷Aktivering av varselblinklysene.Armere og desarmere
Samtidig som kjøretøyet låses opp eller låses
med fjernkontrollen eller komforttilgang blir
også alarmanlegget armert eller desarmert.
Dørlås ved armert alarmanlegg
Alarmanlegget løser ut når døren åpnes hvis
dørlåsen ble låst opp.
Bagasjeromsluke ved armert
alarmanlegg
Bagasjeromsluken kan også åpnes ved armert
alarmanlegg.
Med lukking av bagasjeromsluken blir den låst
og overvåket igjen, så fremt dørene er låst.
Varselblinklysene blinker en gang.
Kontrollampe på det innvendige
speilet▷Kontrollampen blinker hvert 2. sekund:
Alarmanlegget er aktivert.▷Kontrollampen blinker etter låsing:
Dører, motorpanser eller bagasjeromsluke
er ikke lukket skikkelig. Korrekt lukkede til‐
ganger er låst.
Kontrollampen blinker da kontinuerlig etter
10 sekunder. Kupébeskyttelse og hellings‐
alarmgiver er ikke aktive.
Hvis den fortsatt åpne tilgangen blir lukket,
blir kupébeskyttelse og hellingsalarmgiver
slått på.▷Kontrollampen slukker etter opplåsing:
Kjøretøyet ble ikke manipulert.Seite 42BetjeningÅpne og lukke42
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
Page 43 of 250
▷Kontrollampen blinker etter opplåsing til
tenningen startes, men ikke lengre enn ca.
5 minutter:
Alarm ble utløst.
Hellingsalarmgiver
Hellingen til kjøretøyet blir overvåket.
Alarmanlegget reagerer f. eks. ved forsøk på å
stjele hjul eller tauing.
Kupébeskyttelse Til feilfri funksjon må vinduer og glasstak være
lukket.
Unngå uønsket alarm
Hellingsalarmgiver og kupébeskyttelse kan
slås av sammen, f. eks. i følgende situasjoner:
▷I vaskeanlegg eller vaskegater.▷I Duplex-garasjer.▷Ved transport på biltog, til sjøs eller på en
tilhenger.▷Ved dyr i kjøretøyet.
Slå av hellingsalarmgiver og
kupébeskyttelse
Trykk knappen på fjernkontrollen igjen i
løpet av 10 sekunder så snart kjøretøyet
er låst.
Kontrollampen lyser i ca. 2 sekunder og fort‐
setter deretter å blinke.
Hellingsalarmgiver og kupébeskyttelse er slått
av til neste låsing.
Avslutte alarm
▷Lås opp kjøretøyet med fjernkontrollen og
slå på tenningen, evt. ved hjelp av nødregi‐
strering av fjernkontrollen, se side 33.▷Ved komforttilgang: Ta fullstendig rundt
dørhåndtaket på fører- eller passasjerdør
mens du har fjernkontrollen på deg.Vindusheis
Merknad ADVARSEL
Barn eller dyr i kjøretøyet uten oppsyn
kan sette kjøretøyet i bevegelse og utgjøre en
fare for seg selv og trafikken, f.eks. med føl‐
gende handlinger:▷Trykke Start-/Stopp-knappen.▷Løsne parkeringsbremsen.▷Åpne og lukke dørene eller vinduene.▷Sette girvelgerspaken i nøytral.▷Betjening av kjøretøyutstyr.
Fare for ulykker eller personskader. Ikke la barn
eller dyr være uten oppsyn i kjøretøyet. Ta all‐
tid med fjernkontrollen og lås når du forlater
kjøretøyet.◀
Oversiktno
Åpne
▷ Trykk bryteren til trykkpunktet.
Vinduet åpner seg så lenge bryteren hol‐
des trykt.▷ Trykk bryteren forbi trykkpunktet.
Vinduet åpner automatisk. Nytt trykk på
bryteren stopper bevegelsen.
Se også: Komfortåpning, se side 36, ved hjelp
av fjernkontrollen.
Seite 43Åpne og lukkeBetjening43
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
Page 44 of 250
LukkeADVARSEL
Ved betjening av vinduene kan kropps‐
deler eller gjenstander klemmes. Det er fare for
personskader eller fare for materielle skader.
Pass ved åpning og lukking på at bevegelses‐
området til vinduene er fritt.◀▷ Trekk bryteren til trykkpunktet.
Vinduet lukker seg så lenge bryteren hol‐
des.▷ Trekk bryteren forbi trykkpunktet.
Vinduet lukker automatisk. Nytt trekk stop‐
per bevegelsen.
Se også: Komfortlukking, se side 36, ved hjelp
av fjernkontrollen.
Se også: Lukke ved hjelp av Komforttilgang, se
side 39.
Etter utkobling av tenningen
Vindu kan fortsatt betjenes:
▷I radioberedskap over lengde tid.▷Ved utkoblet tenning i ca. 1 minutt.
Klembeskyttelse
ADVARSEL
Ved betjening av vinduene kan kropps‐
deler eller gjenstander klemmes. Det er fare for
personskader eller fare for materielle skader.
Pass ved åpning og lukking på at bevegelses‐
området til vinduene er fritt.◀
ADVARSEL
Tilbehør på vinduene, f.eks. antenner,
kan påvirke klembeskyttelsen. Det er fare for
personskader. Ikke fest tilbehør i bevegelses‐
området til vinduene.◀
Overskrider lukkekraften ved lukking av vind‐
uet en bestemt verdi avbrytes lukkeprosessen.
Vinduet åpner seg litt igjen.
Lukke uten klembeskyttelse
ADVARSEL
Ved betjening av vinduene kan kropps‐
deler eller gjenstander klemmes. Det er fare for
personskader eller fare for materielle skader.
Pass ved åpning og lukking på at bevegelses‐
området til vinduene er fritt.◀
Gå fram som følger ved farer utenfra eller når is
hindrer normal lukking:1.Trekk og hold bryteren forbi trykkpunktet.
Klembeskyttelsen blir begrenset og vind‐
uet åpner seg litt hvis lukkekraften over‐
skrider en bestemt verdi.2.Trekk og hold bryteren igjen i løpet av ca.
4 sekunder forbi trykkpunktet.
Vinduet lukker uten klembeskyttelse.
Rullegardiner
Rullegardin for bakvindu
Generelt Hvis rullegardinen for bakvinduet ikke kan be‐
veges mer etter gjentatt betjening rett etter
hverandre, er systemet sperret for en begren‐
set tid for å unngå overoppheting. La systemet
kjøle ned.
Ved lave kupétemperaturer kan rullegardinen
for bakvinduet ikke beveges.
Kjør rullegardin for bakvinduet ut eller
inn
Trykk knappen.
Glasstak, elektrisk
Generelt Glasstaket og skyvedekslet kan betjenes sepa‐
rat eller sammen med den samme bryteren.
Seite 44BetjeningÅpne og lukke44
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
Page 45 of 250
MerknaderADVARSEL
Ved betjening av glasstaket kan legemer
klemmes. Det er fare for personskader. Pass
ved åpning og lukking på at bevegelsesområ‐
det til glasstaket er fritt.◀
ADVARSEL
Barn eller dyr i kjøretøyet uten oppsyn
kan sette kjøretøyet i bevegelse og utgjøre en
fare for seg selv og trafikken, f.eks. med føl‐
gende handlinger:
▷Trykke Start-/Stopp-knappen.▷Løsne parkeringsbremsen.▷Åpne og lukke dørene eller vinduene.▷Sette girvelgerspaken i nøytral.▷Betjening av kjøretøyutstyr.
Fare for ulykker eller personskader. Ikke la barn
eller dyr være uten oppsyn i kjøretøyet. Ta all‐
tid med fjernkontrollen og lås når du forlater
kjøretøyet.◀
Løfte glasstak Trykk bryteren kort opp.
▷Det lukkede glasstaket løf‐
tes.▷Åpnet glasstak lukker til den
løftede posisjonen. Skyve‐
dekslet beveger seg ikke.Åpne/lukke glasstak og skyvedeksel▷Skyv og hold bryteren til
trykkpunktet i ønsket ret‐
ning.
Glasstak og skyvedeksel åp‐
ner seg sammen så lenge
bryteren holdes.
Glasstaket lukker så lenge
bryteren holdes. Skyvedeks‐
let kan lukkes for hånd.▷Trykk bryteren forbi trykkpunktet i ønsket
retning.
Glasstak og skyvedeksel åpner seg auto‐
matisk.
Glasstaket lukker seg automatisk. Skyve‐
dekslet kan lukkes for hånd.
Trykk bryteren oppover for å stoppe beve‐
gelsen.
Flere muligheter:
▷Komfortåpning, se side 36, og komfortluk‐
king, se side 36, ved hjelp av fjernkontrol‐
len.▷Lukke via komforttilgang, se side 39.
Komfortposisjon
Hvis glasstaket ikke åpnes helt av automatik‐
ken, ble komfortposisjonen nådd. I denne posi‐
sjonen er støy fra vind lavest i kupéen.
Fortsett deretter, om ønskelig, bevegelsen
med bryteren.
Etter utkobling av tenningen
Glasstaket kan betjenes i ca. 1 minutt etter at
tenningen slås av.
Klembeskyttelse Overstiger lukkekraften ved lukking av glassta‐
ket en bestemt verdi, avbrytes lukkeprosessen
fra omtrent midten av takåpningen eller ved
lukking fra løftet posisjon.
Glasstaket åpner seg litt igjen.
Seite 45Åpne og lukkeBetjening45
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
Page 46 of 250
ADVARSEL
Ved betjening av glasstaket kan legemer
klemmes. Det er fare for personskader. Pass
ved åpning og lukking på at bevegelsesområ‐
det til glasstaket er fritt.◀
Lukke uten klembeskyttelse fra åpnet
posisjon
Gå frem som følger ved fare utenfra:1.Skyv og hold bryteren fram forbi trykk‐
punktet.
Klembeskyttelsen blir begrenset og glas‐
staket åpner seg litt hvis lukkekraften over‐
skrider en bestemt verdi.2.Skyv bryteren igjen fram forbi trykkpunktet
og hold til glasstaket lukker uten klembe‐
skyttelse. Pass på at lukkeområdet er fritt.
Lukke uten klembeskyttelse fra løftet
posisjon
Skyv bryteren fram forbi trykkpunktet og hold
den ved fare utenfra.
Glasstaket lukker uten klembeskyttelse.
Initialisere etter strømbrudd
Etter et strømbrudd under åpne- eller lukke‐
prosessen kan glasstaket evt. bare betjenes
begrenset.
Initialisere system
Systemet kan initialiseres når kjøretøyet står
og motoren går.
Ved initialisering lukker glasstaket uten klem‐
beskyttelse.
ADVARSEL
Ved betjening av glasstaket kan legemer
klemmes. Det er fare for personskader. Pass
ved åpning og lukking på at bevegelsesområ‐
det til glasstaket er fritt.◀
Trykk bryteren opp og hold den
til initialiseringen er fullført:▷Initialiseringen starter i løpet
av 15 sekunder og er fullført
når glasstaket er lukket
komplett.▷Glasstaket lukker uten klembeskyttelse.Seite 46BetjeningÅpne og lukke46
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
Page 47 of 250
Stille innKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Sitt trygt En forutsetning for avslappet og mulig lite trøt‐
tende kjøring er en seteposisjon som er tilpas‐
set behovene dine.
Seteposisjonen spiller ved ulykker en viktig
rolle sammen med:▷Sikkerhetsbelter, se side 51.▷Hodestøtter, se side 53.▷Airbager, se side 97.
Sete
Merknader ADVARSEL
På grunn av setejusteringen under kjørin‐
gen kan uventede setebevegelser oppstå. Kjø‐
retøyet kan komme ut av kontroll. Fare for
ulykker. Juster setet på førersiden kun når kjø‐
retøyet står i ro.◀
ADVARSEL
På grunn av et setelene som er helt for
langt bakover er sikkerhetseffekten til sikker‐ hetsbeltet ikke lenger garantert. Ved en ulykke
er det fare for å skli ut under beltet. Fare for
personskader eller livsfare. Still inn setet før du
starter å kjøre. Juster setelenet i en så rett po‐
sisjon som mulig, og ikke forandre den under
kjøringen.◀
ADVARSEL
Klemfare når setene beveges. Det er fare
for personskader eller fare for materielle ska‐
der. Pass før innstilling på at bevegelsesområ‐
det til setet er fritt.◀
Manuelt justerbare seter
Oversiktno1Lengderetning2Overarmopplag3Setehelling4Lenebredde5Korsryggstøtte6Høyde7LenehellingSeite 47Stille innBetjening47
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
Page 48 of 250
Lengderetning
Trekk spaken og skyv setet i ønsket retning.
Flytt setet litt frem- og bakover etter å ha slup‐
pet spaken, slik at det går korrekt i lås.
Høyde
Trekk spaken og be- eller avlast setet etter be‐
hov.
Lenehelling
Trekk spaken og be- eller avlast lenet etter be‐
hov.
Setehelling
Trekk spaken og flytt setet til ønsket helling er
stilt inn. Be- eller avlast setet etter at du slipper
spaken, slik at det går korrekt i lås.
Elektrisk justerbare seter
Oversiktno
1Sete- og speilminne2Lenebredde3Korsryggstøtte4Lenehelling5Lengderetning, høyre, setehelling
Generelt Seteinnstillingen for førersetet blir lagret for
profilen som brukes for tiden. Ved opplåsing av
kjøretøyet ved hjelp v fjernkontrollen blir posi‐
sjonen automatisk hentet, hvis Funksjonen, se
side 42, til dette er aktivert.
Seite 48BetjeningStille inn48
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
Page 49 of 250
Innstillinger i detalj1.Lengderetning.2.Høyde.3.Setehelling.4.Lenehelling.Overarmopplag
Trekk spaken på framsiden av setet og still inn
lårstøtten.
Korsryggstøtte
Krummingen til rygglenet kan forandres, slik at
korsryggen støttes. For en oppreist setestilling
blir øvre del av bekkenet og virvelsøylen støt‐
tet.
▷Trykk bryter foran/bak:
Krummingen blir sterkere/
svakere.▷Trykk bryter opp/nede:
Krummingen blir flyttet
opp-/nedover.
Lenebredde
Forandre bredden til rygglenet
ved hjelp av sidebakkene for å
tilpasse holdet på siden.
Setevarme foran
Seite 49Stille innBetjening49
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
Page 50 of 250
Slå påTrykk knappen en gang per tempera‐
turtrinn.
Høyeste temperatur ved tre lysende LED-er.
Hvis kjøringen fortsetter innen ca. 15 minutter,
aktiverer setevarmeren automatisk med den
siste temperaturen som var stilt inn.
Hvis ECO PRO, se side 174, er aktivert, blir
varmeeffekten redusert.
Slå av Trykk knappen lenge.
LED-er slukker.
Inngang bak
Merknader ADVARSEL
Klemfare når setene beveges. Det er fare
for personskader eller fare for materielle ska‐
der. Pass før innstilling på at bevegelsesområ‐
det til setet er fritt.◀
ADVARSEL
På grunn av ulåste setelener kan det un‐
der kjøring komme til uventet bevegelse av se‐
telenet. Kjøretøyet kan komme ut av kontroll.
Det er fare for personskader. Vipp tilbake sete‐
lene og lås de før kjøring.◀Manuell lengdeinnstilling
Komfortinngang
Komfortinngangen inneholder en minnefunk‐
sjon for lengde- og leneinnstillingen.1.Trekk spaken til anslaget.2.Vipp lene frem.3.Skyv sete frem.
Opprinnelig posisjon
1.Skyv setet tilbake til utgangsstillingen.2.Brett lenet tilbake for å låse setet.
Elektrisk lengdejustering
Komfortinngang
Komfortinngangen inneholder en minnefunk‐
sjon for lengde- og leneinnstillingen.
1.Trekk spaken til anslaget.2.Vipp lene frem.3.Forandre innstigningsområdet:Seite 50BetjeningStille inn50
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15