USB BMW 4 SERIES COUPE 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 252, PDF Size: 5.37 MB
Page 13 of 252
Halvljus 93Automatisk halvljusstyr‐
ning 94
Adaptivt kurvljus 95
Helljusassistent 95Instrumentbelysning 976Rattaxelspak, vänsterBlinker 70Helljus, helljusblinkning 70Helljusassistent 95Positionsljus 94Färddator 877Knappar på ratten, vänsterHastighetsbegränsare 117Ställ in hastigheten 132, 126Hastighetsreglering till/från, av‐
bryt 132Aktiv hastighetsreglering till/från,
avbryt 126Minska avståndet 126Öka avståndet 126Vippkontakt för hastighetsregler‐
ing 132, 1268Kombiinstrument 779Knappar på ratten, högerUnderhållningssystemLjudstyrkaTalstyrning 25TelefonRäfflat hjul för urvalslistor 8610Rattaxelspak, högerVindrutetorkare 70Regnsensor 71Rengöring av vindruta och strål‐
kastare 7211Starta/stänga av motorn och slå
på/slå av tändningen 66Automatisk start-/stoppfunk‐
tion 6712Tuta, hela ytan13Rattvärme 5814Rattinställning 5715Upplåsning av motorhuv 197Seite 13FörarplatsenÖverblick13
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 21 of 252
5.Vrid på kontrollvredet, tills "Klockslag:" är
markerat och tryck på det.6.Ställ in timmarna genom att vrida på kon‐
trollvredet och trycka.7.Ställ in minuterna genom att vrida på kon‐
trollvredet och trycka.
Statusinformation
StatusfältI statusfältet uppe till höger visas följande in‐
formationer:
▷Tid.▷Aktuellt underhållningssystem.▷Ljud på/av.▷Mobilradionätets signalstyrka.▷Telefonstatus.▷Trafikinformation.
Symboler statusfält
Symbolerna sammanfattas i följande grupper:
Radiosymboler
SymbolBetydelseTPTrafikmeddelanden tillkopplade.TelefonsymbolerSymbolBetydelse Inkommande eller utgående samtal Missat samtal Mobilradionätets signalstyrka.
Symbolen blinkar: Nätsökning. Inget mobilradionät tillgängligt. Bluetooth aktiverat Dataöverföring aktiv. Roaming aktiv. SMS mottaget Kontrollera SIM-kortet SIM-kortet spärrat SIM-kort saknas Mata in PIN-kod
Underhållningssymboler
SymbolBetydelse CD/DVD-spelare. Musiksamling Gracenote®-databas. AUX-in-anslutning USB-ljudgränssnitt Ljudgränssnitt mobiltelefon.
Ytterligare funktioner
SymbolBetydelse Akustiska instruktioner frånkopp‐
lade.Seite 21iDriveÖverblick21
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 35 of 252
För exporten finns följande möjligheter:▷Via BMW Online.▷Via USB-gränssnittet på ett USB-medium.
De vanliga filsystemen för USB-medier
stöds. För exporteringen av profilerna re‐
kommenderas formaten FAT32 och ex‐
FAT, vid andra format är exporteringen ev.
inte möjlig.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Profiler"3."Exportera profil"4.BMW Online: "BMW Online"
USB-gränssnitt: "USB-minne"
Importera profil Profiler som har exporterats via BMW Online
kan importeras via BMW Online.
En profil som sparats på en USB-enhet kan im‐
porteras via USB-porten.
Befintliga inställningar skrivs över med den im‐
porterade profilen.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Profiler"3."Importera profil"4.BMW Online: "BMW Online"
USB-gränssnitt: "USB-minne"
Använda gästprofil Med gästprofilen kan individuella inställningar
göras, utan att de tre personliga profilerna på‐
verkas.
Detta kan vara till fördel om bilen används till‐
fälligt av en förare utan egen profil.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Profiler"3."Gäst"Gästprofilen kan inte döpas om. Den tilldelas
inte aktuell fjärrstyrning.
Visa profillista vid start
Profillistan kan visas vid varje start för val av
önskad profil.
På Control-displayen:1."Inställningar"2."Profiler"3.Öppna "Alternativ".4."Visa profillista vid start"
Med fjärrkontrollen
Anvisning VARNING
Personer eller djur som sitter kvar i bilen
kan låsa dörrarna inifrån och därmed låsa sig
inne. Fordonet kan inte öppnas utifrån. Risk för
personskador. Ta med fjärrkontrollen så att
fordonet kan öppnas utifrån.◀
Upplåsning Tryck på knappen på fjärrkontrollen.
Beroende på Inställningar, se sid 41, låses
följande ingångar upp.
▷Förardörren och tankluckan.▷Alla dörrar, bagageluckan och tankluckan.
Därutöver utförs följande funktioner:
▷Innerbelysningen tänds, i mörker tänds
dessutom omgivningsljuset. Den här funk‐
tionen är inte tillgänglig om innerbelys‐
ningen har stängts av manuellt.▷Instegsljuset tänds när den här funktionen
har aktiverats.▷Ytterspeglar som har fällts in via komfort‐
stängning fälls ut.▷Stöldskyddet stängs av.▷Larmsystemet, se sid 42, deaktiveras.Seite 35Öppning och stängningInstrument35
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 70 of 252
Blinker, helljus,
helljusblinkning
Blinker
Blinker i ytterspegel
För att blinkersen i ytterbackspeglarna ska vara
väl synlig ska backspeglarna inte fällas in under
körning eller när blinkersen eller varningsblin‐
kersen används.
Blinka
Tryck spaken förbi tryckpunkten.
Blinker-/helljusomkopplaren går tillbaka till ut‐
gångsläge efter manövrering.
Koppla från blinkern manuellt genom att trycka
spaken lätt till tryckpunkten.
Touchfunktion
Tryck lätt på spaken.
Blinkern blinkar tre gånger.
Funktionen kan aktiveras eller avaktiveras.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Ljus"3."Blinka kort 3 gånger"
Inställningen lagras i profilen som just används.
Kort blinkning Tryck spaken till tryckpunkten och håll kvar
den så länge du vill blinka.
Funktionsfel
Blinkar kontrollampan snabbare än normalt är
det fel på en blinkerlampa.
Vid körning med släpvagn kan detta även gälla
släpvagnen.
Helljus, helljusblinkning▷Helljus, pil 1.▷Helljus från/ljustuta, pil 2.
Vindrutetorkare/-spolare Till-/frånkoppling av torkare och
engångstorkning
Allmänt
Använd inte torkarna på torr vindruta, då kan
torkarbladen slitas snabbare eller skadas.
Anvisningar OBSERVERA
Om torkarna har frusit fast kan torkarbla‐
den lossna och torkarmotorn överhettas när
torkarna slås på. Risk för materiella skador.
Frosta av rutan innan torkarna slås på.◀
VARNING
Om torkarna sätts i rörelse i utfällt läge,
kan delar av fordonet skadas eller kroppsdelar
klämmas. Risk för personskador eller materi‐
ella skador. Se till att fordonet är avstängt när
torkarna är i utfällt läge och att torkarna är in‐
fällda när de slås på.◀
Seite 70InstrumentKörning70
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 93 of 252
LjusBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Översikt Kontakt i bilen
Ljuskontaktelementet sitter bredvid ratten.
Ljusfunktioner
SymbolFunktionDimbakljusDimljusAutomatisk halvljusstyrning
Adaptivt kurvljusLjus från
VarselljusSymbolFunktionParkeringsljusHalvljusInstrumentbelysning
Parkerings- halv- och
positionsljus
Allmänt
Kontaktläge:
, ,
Om förardörren öppnas då tändningen är från‐
kopplad stängs ytterbelysningen av automa‐
tiskt i dessa kontaktlägen:
Parkeringsljus Kontaktläge:
Fordonet är belyst runt omkring.
Låt inte parkeringsljuset vara tänt för länge, ef‐
tersom fordonsbatteriet då urladdas och mo‐
torn eventuellt inte längre kan startas.
När man parkerar ska parkeringsljuset, se
sid 94, tändas på ena sidan av bilen.
Halvljus
Kontaktläge:
Halvljuset är tänt när tändningen är påslagen.
Seite 93LjusInstrument93
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 94 of 252
Positionsljus
Kan tändas på bilens ena sida.Tillkoppling
Tryck spaken uppåt eller nedåt förbi tryck‐
punkten i ca två sekunder med tändningen
frånkopplad.
Frånkoppling
Tryck kort spaken till tryckpunkten i motsatt
riktning.
Instigningsljus och follow-
me-home
Instigningsljus
Beroende på utrustning när fordonet parkeras
kontaktläge
eller .
Parkeringsljuset och innerbelysningen tänds
en kort stund när bilen låses upp, ev. beroende
på omgivningsljuset.
Aktivering/avaktivering
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Ljus"3."Välkomstbelysning"
Inställningen lagras i profilen som just används.
Follow-me-home Halvljuset fortsätter att lysa en viss tid om hell‐
jusblinkningen aktiveras när radioläget är av‐
stängt.
Inställning av tidPå Control-displayen:1."Inställningar"2."Ljus"3."Vägledningsljus:"4.Ställ in tiden.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Automatisk halvljusstyrning
Princip Halvljuset tänds eller släcks automatiskt i för‐
hållande till ljuset i omgivningen, t.ex. i tunnlar,
vid skymning eller nederbörd.
Allmänt
Vid blå himmel och lågt stående sol är det möj‐
ligt att ljuset tänds.
Vid utkörning ur tunnlar under dagen så släcks
inte halvljuset direkt utan först efter ca 2 minu‐
ter.
Halvljuset förblir alltid tänt, när du har tänt
dimljuset.
Aktivering
Kontaktläge:
Kontrollampan på kombiinstrumentet lyser när
halvljuset är tänt.
Systemets begränsningar
Den automatiska styrningen av halvljuset er‐
sätter inte förarens personliga bedömning av
ljusförhållandena.
Sensorerna kan t ex inte identifiera dimma eller
dis. I sådana fall ska ljuset av säkerhetsskäl
tändas manuellt.
Seite 94InstrumentLjus94
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 156 of 252
Mittkonsol bak
Täckkåpan.I bagageutrymmet
Eluttaget sitter till vänster i bagageutrymmet.
USB-gränssnitt för
dataöverföring
Princip Anslutning för import och export av data på ett
USB-medium, t ex:
▷Personal Profile-inställningar, se sid 33.▷Musiksamling▷Importera resor
Anvisningar
Observera följande vid anslutningen:
▷Stick inte in anslutningen med våld i USB-
gränssnittet.▷Anslut inga apparater, såsom t ex fläktar el‐
ler lampor, till USB-gränssnittet.▷Anslut inga USB-hårddiskar.▷USB-gränssnittet får inte användas till att
ladda externa enheter.
Utan telefon: Överblick
USB-gränssnittet ligger i handskfacket.
Med telefon: Överblick
USB-ljudgränssnitt finns i mittarmstödet.
Nedfällbart
baksätesryggstöd
Princip
Bagageutrymmet kan förstoras genom att bak‐
sätets ryggstöd fälls ned.
Baksätets ryggstöd är delat i förhållandet 60–
40.
Vid utrustning med nedfällbart baksätesrygg‐
stöd: Baksätesryggstödet är delat i proportio‐
nerna 40–20–40.
Det betyder att man antingen kan fälla ryggstö‐
den separat eller hela baksätet.
Seite 156InstrumentInnerutrustning156
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 159 of 252
När du har låst handskfacket kan du lämna
fjärrkontrollen utan den integrerade nyckeln
t ex på hotell.
Förarsida
Anvisning VARNING
Handskfacket skjuter ut i kupén i öppet
läge. Föremål i handskfacket kan slungas ut i
kupén under körning, t.ex. vid en olycka eller
broms- och undanmanövrar. Risk för persons‐
kador. Stäng handskfacket omedelbart efter
att det använts.◀
Öppning
Dra i handtaget.
Stängning
Fäll ner locket.
Förvaringsfack fram
I mittkonsolen finns ett förvaringsfack.
Fack i dörrarna VARNING
Ömtåliga föremål, t.ex. glasflaskor, kan
gå sönder vid en olycka. Splitter kan spridas i
fordonskupén. Risk för personskador. Förvara
inte ömtåliga föremål i fordonskupén.◀
Mittarmstöd
Fram I mittarmstödet mellan framstolarna finns ett
förvaringsfack.
Öppning
Fäll upp mittarmstödet.
Förskjutning
Mittarmstödet kan förskjutas i längsriktning.
Det stannar i ändläge.
Anslutning för extern audioenhet I mittarmstödet kan en extern
audioenhet, t. ex. en mp3-spe‐
lare, anslutas via AUX IN-anslut‐
ningen eller USB-audio-gräns‐
snittet.
Förvaringsfack i baksätet
I mittkonsolen i baksätet finns ett förvarings‐
fack.
Seite 159FörvaringsfackInstrument159
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 208 of 252
Strålkastare1Parkeringsljus /varselljus2Halvljus, helljus, helljusblinkning3Blinker
Varselljuset och helljuset är Xenon-lampor.
Parkeringsljuset soch varselljuset är lysdioder.
Vid en defekt ska du vända dig till en service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad.
Blinker
Följ de allmänna anvisningarna, se sid 206.
Lampa 21 Watt, PY21W1.Lossa de båda hållarna i hjulhuset och ta av
täckkåpan.2.I förek. fall dras hjulhusförklädnanden nå‐
got inåt. Vrid lamphållaren moturs och ta ut
den.3.Tryck lätt på lampan i hållaren och vrid den
moturs för att ta ut den.4.Montera ny lampa och lamphållaren i om‐
vänd ordningsföljd.5.Sätt kåpan i hjulhuset.
Lysdiodstrålkastare
Lysdioder LED
Med lysdiodstrålkastare består alla framlampor
och sidoblinkers av lysdioder.
Om det blir fel på lysdioderna kan du försiktigt
köra vidare med dimljuset. Iaktta gällande la‐
gar.
Vid en defekt ska du vända dig till en service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad.
Seite 208MobilitetByte av delar208
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 209 of 252
Strålkastare1Blinkers2Halvljus/ljustuta3Helljus, helljusblinkning4Parkeringsljus /varselljus5Blinker6Sidopositionslampa
Vänd dig vid ett fel till din verkstad.
Halogen-dimstrålkastare Följ de allmänna anvisningarna, se sid 206.
Lampa 35 watt, H8.
1.Skruva ur de tre skruvarna, pil 1, med hjälp
av greppet på skruvmejseln från bilens
verktygssats. Dra försiktigt tillbaka hjulhu‐
sinklädnaden, pil 2.2.Dra kontakten från lampan, pil 1.
Vrid lampan, pil 2.
Vänster fordonssida: Vrid medsols.
Höger fordonssida: Vrid motsols.Ta ut lampan.3.Sätt i ny lampa, sätt i kontakten och skruva
på hjulhusförklädnaden.
Lysdioddimstrålkastare
Dessa dimstrålkastare är lysdioder. Vid en de‐
fekt ska du vända dig till en servicepartner eller
en kvalificerad fackverkstad.
Blinker i ytterspegel Fordonets blinkers i ytterbackspeglarna är
gjorda i LED-teknik. Vid en defekt ska du
vända dig till en servicepartner eller en kvalifi‐
cerad fackverkstad.
Bakljus, byte av lampor
Översikt
1Blinker2Backlampor3Dimbakljus4Baklyktor5BromsljusSeite 209Byte av delarMobilitet209
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15