service BMW 4 SERIES COUPE 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 257, PDF Size: 5.39 MB
Page 78 of 257

▷Gearvisning, se side 76.▷Akustisk seleadvarsel til bagsædet, se
side 52.▷Kilometer/triptællerkilometer, se side 82.▷Meldinger, f. eks. Check-Control, se
side 78.▷Aktuelt forbrug, se side 83.▷Navigationsdisplay▷Rækkevidde, se side 83.▷Status, kontakt for køreoplevelse, se
side 124.▷Servicebehov, se side 83.▷Speed Limit information, se side 85.▷Klokkeslæt, se side 82.
Check-Control
Princip Check-Control overvåger funktioner i bilen og
meddeler, hvis der foreligger fejl i de overvå‐
gede systemer.
En Check-Control-melding vises som kombi‐
nation af kontrol- eller advarselslamper og
tekstmeddelelser på kombiinstrumentet og på
Head Up-display.
Desuden lyder der evt. et akustisk signal og
der vises en tekstmeddelelse på control dis‐
playet.
Kontrol- og advarselslamper
Generelt
Kontrol- og advarselslamperne i kombiinstru‐
mentet kan lyse i forskellige kombinationer og
farver.
Nogle lamper kontrolleres for deres funktion
ved start af motoren, eller når tændingen slås
til og lyser kortvarigt.
Røde lamper
Selepåmindelse Sikkerhedsselen i førersiden er ikke
spændt. I nogle landeudførelser: Selen
til forsædepassageren er ikke spændt,
eller der registreres genstande på passagerfor‐
sædet.
Blinkende eller lysende: Sikkerhedssele i fører-
eller forsædepassagersiden er ikke spændt.
Selepåmindelsen kan også udløses af, at der
ligger genstande på passagerforsædet.
Kontrollér, om sikkerhedsselen er fastspændt
korrekt.
Seleadvarsel til bagsæde Rød: Selen er ikke spændt på det på‐
gældende bagsæde.
Grøn: Selen er spændt på det pågæl‐
dende bagsæde.
Airbagsystem Airbagsystem og selestrammer kan
være defekte.
Få omgående bilen efterset på service‐
værkstedet eller på et kvalificeret fagværksted.
Parkeringsbremse, bremsesystem Yderligere oplysninger se Løsn parke‐
ringsbremsen, se side 69.
Påkørselsalarm Lysende: Forvarsel, eksempelvis mod
en forventet kollisionsfare eller ved me‐
get kort afstand til en forankørende bil.
Forøg afstand.
Blinkende: Akutadvarsel ved umiddelbar risiko
for kollision, når bilen kører med relativt høj ha‐
stighed i forhold til det forankørende køretøj.Seite 78BetjeningKamerabillede78
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 79 of 257

Grib ind ved at bremse og eventuelt køre uden
om forhindringer.
Personalarm Symbol på kombiinstrumentet.
Hvis der er risiko for kollision med en
registreret person, lyser symbolet, og
der afgives et lydsignal.
Orange lamper Aktiv fartpilot Antallet af tværbjælker viser den valgte
afstand til det forankørende køretøj.
Yderligere informationer se Aktiv ha‐
stighedsregulering med Stop & Go Funktion,
ACC, se side 127.
Registrering af køretøj, aktiv
hastighedsregulering
Lysende: Forankørende køretøj regi‐
streret.
Blinkende: Forudsætningerne for sy‐
stemets drift er ikke længere opfyldt.
Systemet blev deaktiveret, men bremser, indtil
De aktivt overtager med et tryk på bremsen el‐
ler speederen.
Gule lamper
Anti-blokerings-system ABS Undgå så vidt muligt kraftige opbrems‐
ninger. Bremsekraftforstærkning evt.
defekt. Tag højde for længere bremse‐
vej. Få omgående efterset på serviceværkste‐
det eller på et kvalificeret fagværksted.
Dynamisk stabilitetskontrol DSC Blinkende: DSC regulerer træk- og
bremsekræfterne. Bilen stabiliseres.Nedsæt hastigheden, og tilpas køremåden til
vejforholdene.
Lysende: DSC er defekt. Få systemet efterset
på serviceværkstedet eller på et kvalificeret
fagværksted.
Yderligere informationer se Dynamisk Stabili‐
tets-Control DSC, se side 122.
Dynamisk stabilitetskontrol (DSC)
deaktiveret eller dynamisk traktionskontrol
(DTC) aktiveret
Dynamisk stabilitetskontrol (DSC) er
slået fra, eller dynamisk traktionskon‐
trol (DTC) er slået til.
Yderligere oplysninger findes i DSC (dynamisk
stabilitetskontrol), se side 122, og DTC (dyna‐
misk traktionskontrol), se side 123.
Dækskadeindikator RPA Dækskadeindikatoren melder et tryktab
i et dæk.
Nedsæt hastigheden og stands forsig‐
tigt. Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.
Yderligere informationer, se Dækskadeindika‐
tor, se side 105.
Dæktrykskontrol RDC Lysende: Dæktrykskontrollen melder et
tryktab i et dæk.
Nedsæt hastigheden og stands forsig‐
tigt. Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.
Blinkende og derefter konstant lysende: Der
kan ikke registreres dækskade eller dæktryk‐
stab.▷Fejl på grund af anlæg eller udstyr med
samme radiofrekvens: Når fejlfeltet forla‐
des, aktiveres systemet automatisk igen.▷RDC kunne ikke afslutte reset: Foretag ny
reset af systemet.Seite 79KamerabilledeBetjening79
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 80 of 257

▷Hjul uden RDC-elektronik er monteret: Få
evt. efterset på serviceværkstedet eller på
et kvalificeret fagværksted.▷Funktionsfejl: Få systemet efterset på ser‐
viceværkstedet eller på et kvalificeret fag‐
værksted.
Yderligere informationer, se Dæktrykkontrol,
se side 102.
Styresystem Styresystem evt. defekt.
Få styresystemet efterset på service‐
værkstedet eller på et kvalificeret fag‐
værksted.
Motorfunktioner Få bilen efterset på serviceværkstedet
eller på et kvalificeret fagværksted.
Yderligere oplysninger, se Stikdåse til
on-board-diagnose, se side 207.
Vejstribealarm System er tilkoblet og advarer under
bestemte forudsætninger, når man for‐
lader en vognbane uden at blinke først.
Yderligere informationer se Vejstribealarm, se
side 115.
Manuel hastighedsbegrænser Lysende: Systemet er tilkoblet.
Blinkende: Indstillet hastighedsgrænse
overskredet. I givet fald høres et signal.
Nedsæt hastigheden, eller deaktiver systemet.
Tågebaglygte Tågebaglygter er tændt.
Yderligere informationer se Tågebag‐
lygter, se side 96.
Grønne lamper
Blinklys Blinker aktiveret.
Hvis kontrollampen blinker usædvanligt
hurtigt, er en pære i et blinklys defekt.
Yderligere informationer se Blinklys, se
side 70.
Positionslys, kørelys Positionslys eller kørelys er tændt.
Yderligere informationer se Positions-/
nærlys, kørelysstyring, se side 93.
Tågeforlygter Tågeforlygter er tændt.
Yderligere informationer se Tågeforlyg‐
ter, se side 96.
Fjernlysassistent Fjernlysassistent er slået til.
Fjernlys tændes og slukkes automatisk
afhængigt af trafiksituationen.
Yderligere informationer se Fjernlysassistent,
se side 95.
Hastighedsregulering Systemet er aktiveret. Den hastighed,
som man angiver med betjeningsele‐
menterne på rattet, opretholdes.
Blå lamper Fjernlys Fjernlys er tændt.
Yderligere informationer se Fjernlys, se
side 70.Seite 80BetjeningKamerabillede80
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 81 of 257

Lamper generelt
Check-Control Mindst en Check-Control-meddelelse
vises eller er lagret.
Tekstmeddelelser Tekstmeddelelser kombineret med et symbol
på kombiinstrumentet forklarer en Check-Con‐
trol-meddelelse og betydningen af kontrol- og
advarselslamper.
Ekstra tekstmeddelelser
Yderligere oplysninger, f. eks. om årsag til fejl
og om nødvendigt behov for handling kan åb‐
nes via Check-Control.
Ved presserende meddelelser vises den sup‐
plerende tekst automatisk på control displayet.
Symboler
Afhængigt af Check-Control-meldingen føl‐
gende funktioner vælges.▷ "Instruktionsbog"
Vis yderligere oplysninger om Check-Con‐
trol-meldingen i den integrerede instrukti‐
onsbog.▷ "Serviceanmeldelse"
Kontakt et serviceværksted eller et kvalifi‐
ceret fagværksted.▷ "Mobile Care"
Kontakt vejhjælp.Fjernelse af Check-Control-
meddelelser
Tryk på knappen på blinklysarmen.
▷Nogle Check-Control-meldinger vises kon‐
stant og opretholdes, indtil fejlen er afhjul‐
pet. Ved flere samtidige fejl, vises medde‐
lelserne efter hinanden.
Disse meddelelser kan slukkes i ca. 8 se‐
kunder. Derefter vises de automatisk igen.▷Andre Check-Control-mldinger forsvinder
automatisk efter ca. 20 sekunder. De gem‐
mes dog, og man kan få dem vist senere.
Visning af gemte Check-Control-
meddelelser
På control displayet:
1."Bilinformationer"2."Bilstatus"3. "Check Control"4.Valg af tekstmeddelelse.
Meddelelser efter kørslens afslutning Bestemte meldinger, der er vist under kørsel,
vises igen, efter at tændingen er slået fra.
Brændstofmåler Står bilen på skrånende under‐
lag, kan det medføre afvigelser i
visningen.
Seite 81KamerabilledeBetjening81
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 83 of 257

Rækkevidde
Visning Ved en lav resterende række‐
vidde:▷EnCheck-Control-vises
kortvarigt.▷Vises den resterende ræk‐
kevidde i bilens computer.▷Ved dynamisk kørestil, f.eks. hurtig kørsel i
sving, er motorfunktionen ikke altid garan‐
teret.
Hvis rækkevidden er på under ca. 50 km vises
check-control-meldingen permanent.
OBS!
Ved en rækkevidde under 50 km kunne
motoren ikke længere forsynes med tilstræk‐
keligt brændstof. Motorfunktioner er ikke læn‐
gere sikret. Der er risiko for materiel skade.
Tank rettidigt op.◀
Visning af rækkevidde Afhængigt af udstyrsniveauet kan rækkevid‐
den vises som en bjælkevisning i kombiinstru‐
mentet.
1."Indstillinger"2."Info display"3."Analoge ekstra displays"
Aktuelt forbrug
Kombiinstrument Viser det aktuelle brændstoffor‐
brug. Man kan kontrollere, hvor
økonomisk og miljøvenligt, man
kører.
Udvidet kombiinstrument
Viser det aktuelle brændstoffor‐
brug. Man kan kontrollere, hvor
økonomisk og miljøvenligt, man
kører.
Visning af aktuelt forbrug1."Indstillinger"2."Info display"3."Analoge ekstra displays"
Bjælken, der viser aktuelt forbrug, vises på
kombiinstrumentet.
Energigenvinding Visning Bilens bevægelsesenergi om‐
dannes ved Motorbremsning til
elektrisk energi. Bilens batteri
oplades delvist og brændstof‐
forbruget kan sænkes.
Servicebehov
Princip Det resterende km-tal eller tid til næste ser‐
viceeftersyn vises kortvarigt i kombiinstrumen‐
tet, når tændingen slås til.
Det aktuelle servicebehov kan udlæses af en
servicerådgiver via fjernbetjeningen.
Visning
Detaljerede oplysninger om
servicebehov
Yderligere oplysninger om serviceomfang kan
vises på control displayet.
1."Bilinformationer"2."Bilstatus"Seite 83KamerabilledeBetjening83
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 84 of 257

3. "Servicebehov"
Påkrævet servicearbejde og eventuelt lov‐
pligtigt eftersyn vises.4.Vælg en post for at få vist yderligere oplys‐
ninger.
Symboler
Sym‐
bolerBeskrivelseDet er ikke tid til service.Det er tid for en eller anden form for
service eller et lovpligtigt eftersyn.Servicetidspunktet er overskredet.
Indtastning af tidspunkter
Indtast tidspunkter for lovpligtige eftersyn.
Kontrollér, at dato og klokkeslæt er korrekt
indstillet i bilen.
På control displayet:
1."Bilinformationer"2."Bilstatus"3. "Servicebehov"4."§ periodesyn"5."Tid:"6.Foretag indstillinger.7.Bekræft.
Datoindstillingen gemmes.
Automatisk meddelelse om service
Data om servicestatus eller lovpligtigt eftersyn
overføres automatisk til et serviceværksted in‐
den forfaldstidspunktet.
Der kan kontrolleres, hvornår et serviceværk‐
sted har fået besked.
På control display:1."Bilinformationer"2."Bilstatus"3.Hent "Optioner".4."Seneste Teleservice call"
Servicehistorik
Generelt Vedligeholdelsesarbejde må udelukkende ud‐
føres af en Service Partner eller et kvalificeret
fagværksted. Det udførte vedligeholdelsesar‐
bejde indføres i bildataene, se side 206.
De noterede servicearbejder kan vises på con‐
trol displayet. Funktionen er til rådighed, så
snart en vedligeholdelse er noteret i bild‐
ataene.
Vis servicehistorik
På control displayet:
1."Bilinformationer"2."Bilstatus"3. "Servicebehov"4. "Servicehistorik"
Udførte vedligeholdelsesarbejder vises.5.Vælg en post for at få vist yderligere infor‐
mation.
Symboler
Sym‐
bolerBeskrivelseGrøn: Vedligeholdelsesarbejde blev
udført til tiden.Gul: Vedligeholdelsesarbejde blev
udført for sent.Vedligeholdelsesarbejde blev ikke
udført.Seite 84BetjeningKamerabillede84
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 91 of 257

Afhængigt af lysforhold kan det være vanske‐
ligt umiddelbart at se den ændrede lysstyrke.
Førerassistent-info
Visning på control display Forklaringer til førerassistentsystemerne kan
ved aktivering vises på control display.1."Indstillinger"2."Control display"3."Førerassistance-info"
Head Up-display
Oversigt
Princip
Systemet projicerer vigtige oplysninger ind i
førerens synsfelt, f.eks. hastighed.
Føreren kan se disse oplysninger uden at tage
blikket fra vejen.
Bemærkninger
Følg anvisninger om rengøring af Head Up-dis‐
playet, se side 227.
Mulighed for at se displayet
Synligheden af visninger på Head Up-display
påvirkes af følgende faktorer:
▷Bestemte siddestillinger.▷Genstande på afdækning til Head Up-dis‐
play.▷Solbriller med visse polarisationsfiltre.▷Våd kørebane.▷Ugunstige lysforhold.
Hvis billedet er forvrænget, skal grundindstil‐
lingerne kontrolleres på et serviceværksted el‐
ler et kvalificeret fagværksted.
Tænding/slukning
1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Head-up display"
Visning
Oversigt
I Head Up-displayet vises følgende oplysnin‐
ger:
▷Hastighed.▷Navigationssystem.▷Check-Control-meddelelser.▷Valgliste fra kombiinstrumentet.▷Førerassistentsystemer.
Nogle af disse oplysninger vises kun kortvarigt
efter behov.
Valg af visninger på Head Up-display
På control displayet:
1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Viste informationer"4.Vælg ønskede visninger på Head Up-dis‐
play.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Indstilling af lysstyrke Lysstyrken tilpasses automatisk til lyset i om‐
givelserne.
Grundindstillingen kan indstilles manuelt.
Seite 91KamerabilledeBetjening91
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 92 of 257

På control display:1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Lysstyrke"4.Drej controlleren, indtil ønsket indstilling er
opnået.5.Tryk på controlleren.
Ved aktiveret nærlys kan belysningstyrke på
Head Up-display desuden påvirkes af instru‐
mentbelysning.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Højdeindstilling På control display:
1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Højde"4.Drej controlleren, indtil den ønskede højde
er opnået.5.Tryk på controlleren.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Indstilling af rotation Billedet på Head Up-displayet kan roteres om
sin egen akse.
På control display:
1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Rotering"4.Drej controlleren, indtil ønsket indstilling er
opnået.5.Tryk på controlleren.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Speciel forrude Forruden er en del af systemet.
Forrudens form gør det muligt at lave en præ‐
cis gengivelse.
En folie i forruden hindrer dobbelt-afbildning –
'skygger'.
Få derfor udskiftet den specielle forrude på
serviceværkstedet eller på et kvalificeret fag‐
værksted.Seite 92BetjeningKamerabillede92
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 97 of 257

Højre-/venstrekørsel
Generelt Ved krydsning af grænsen til lande, hvor der
køres i den modsatte side af vejen end den
som bilen er godkendt til, kræves der foran‐
staltninger til forhindring af forlygternes blæn‐
dende effekt.
Xenon-forlygter Forlygternes lysfordeling sørger for, at nærly‐
set ikke blænder modkørende, hvis man kører i
den modsatte side af vejen i forhold til det land,
hvor bilen er blevet registreret.
Adaptivt kurvelys Ved kørsel i et land, hvor der køres i den mod‐
satte side af vejen i forhold til det land, hvor bi‐
len er indregistreret, køres der ikke med kon‐
taktstilling
, ellers vil der kunne forekomme
blænding på grund af den variable lysfordeling.
LED-forlygter Afdækningsfolie fås på et serviceværksted el‐
ler et kvalificeret fagværksted. Følg den ved‐
lagte vejledning ved anbringelse af folien.
Adaptivt kurvelys
Ved kørsel i et land, hvor der køres i den mod‐
satte side af vejen i forhold til det land, hvor bi‐
len er indregistreret, køres der ikke med kon‐
taktstilling
, ellers vil der kunne forekomme
blænding på grund af den variable lysfordeling.
Instrumentbelysning
Indstilling For at regulere lysstyrken skal
positions- eller nærlyset være
tændt.
Man kan indstille lysstyrken med
indstillingshjulet.
Kabinebelysning
Generelt
Indvendig belysning, lamperne i fodrummet,
indstigningslamper og indstigningsbelysning
styres automatisk.
Lysstyrken på udstyr påvirkes af indstillings‐
hjulet til instrumentbelysning.
Oversigt1Kabinebelysning2Læselys
Manuel tænd/sluk af kabinebelysning Tryk på tasten.
Deaktivering af varighed: Tryk på tasten i ca.
3 sekunder.
Ny aktivering: Tryk på tasten.
Læselamper Tryk på tasten.
Læselamperne foran og bagi er placeret ved
siden af kabinelamperne.
Omgivelseslys
Afhængigt af udstyret kan belysningen i kabi‐
nen indstilles for nogle lampers vedkom‐
mende.
Seite 97LysBetjening97
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 100 of 257

Anvisninger for optimal beskyttelse
med airbags
ADVARSEL
Ved forkert siddeposition eller blokeret
udfoldningsområde for airbaggene giver air‐
bagsystemet ikke den korrekt beskyttelse eller
kan forårsage yderligere kvæstelser ved udløs‐
ning. Der er risiko for kvæstelse eller livsfare.
Se anvisningerne for optimal beskyttelsesvirk‐
ning af airbagsystemet.◀▷Hold afstand til airbags.▷Sørg for, at passagerer holder hovedet væk
fra sideairbaggen.▷Tag altid fat i rattet på ratkransen. Hold
hænderne i kl. 3- og kl. 9-stilling for at
holde risikoen for skader på hænder og
arme så lav som mulig i tilfælde af udløs‐
ning af airbaggen.▷Sørg for, at forsædepassageren sidder kor‐
rekt, dvs. holder fødder og ben i fodrum‐
met og ikke støtter dem mod instrument‐
brættet.▷Mellem airbags og personen må der ikke
være andre personer, dyr eller genstande.▷Airbagafdækningerne må ikke tilklæbes,
overtrækkes eller ændres på anden måde.▷Sørg for at holde instrumentbræt og rude i
passagersiden fri, d.v.s. undlad at dække
det med folie eller overtræk og anbring in‐
gen holdere til f.eks. navigationsudstyr el‐
ler mobiltelefon.▷Afdækningen over frontairbaggen i passa‐
gersiden må ikke benyttes som aflæg‐
ningsplads.▷Anbring ikke overtræk, polstrede sæder el‐
ler lignende genstande på forsæderne,
medmindre de er egnede specielt til sæder
med integreret sideairbag.▷Hæng ikke beklædningsgenstande, f.eks.
jakker på ryglænet.▷Der må ikke ændres på de enkelte kompo‐
nenter eller på ledningsnettet. Dette gæl‐der også afdækningerne af rattet, instru‐
mentbrættet og sæderne.▷Airbagsystemet må ikke afmonteres.
Selvom alle anvisninger følges, kan det ikke
helt udelukkes, at der kan forekomme person‐
skader som følge af kontakt med airbags.
Hos særligt følsomme passagerer kan der
forekomme midlertidig nedsat hørelse pga.
støjen ved udløsningen og oppustningen af
airbags.
Driftsklart airbagsystem
Bemærkninger ADVARSEL
Efter udløsning af airbagsystemet kan de
enkelte komponenter være varme. Der er risiko
for personskade. Tag ikke om de enkelte kom‐
ponenter.◀
ADVARSEL
Forkert udført arbejde kan føre til udfald,
forstyrrelse eller utilsigtet udløsning af airbag‐
systemet. I tilfælde af en defekt udløses air‐
bagsystemet muligvis ikke ved en ulykke, på
trods af at ulykken er alvorlig. Der er risiko for
kvæstelse eller livsfare. Kontrol, reparation el‐
ler afmontering og skrotning af airbagsystemet
skal foretages af serviceværkstedet eller et
kvalificeret fagværksted.◀
Korrekt funktion Når man slår tændingen til, lyser advar‐
selslampen på kombiinstrumentet kort‐
varigt og viser derved, at det komplette
airbagsystem og selestrammeren er driftsklart.
Airbagsystem defekt
▷Advarselslampen lyser ikke, når tændingen
slås til.▷Advarselslampen lyser permanent.Seite 100BetjeningSikkerhed100
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15