ABS BMW 4 SERIES COUPE 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 257, PDF Size: 5.39 MB
Page 79 of 257
Grib ind ved at bremse og eventuelt køre uden
om forhindringer.
Personalarm Symbol på kombiinstrumentet.
Hvis der er risiko for kollision med en
registreret person, lyser symbolet, og
der afgives et lydsignal.
Orange lamper Aktiv fartpilot Antallet af tværbjælker viser den valgte
afstand til det forankørende køretøj.
Yderligere informationer se Aktiv ha‐
stighedsregulering med Stop & Go Funktion,
ACC, se side 127.
Registrering af køretøj, aktiv
hastighedsregulering
Lysende: Forankørende køretøj regi‐
streret.
Blinkende: Forudsætningerne for sy‐
stemets drift er ikke længere opfyldt.
Systemet blev deaktiveret, men bremser, indtil
De aktivt overtager med et tryk på bremsen el‐
ler speederen.
Gule lamper
Anti-blokerings-system ABS Undgå så vidt muligt kraftige opbrems‐
ninger. Bremsekraftforstærkning evt.
defekt. Tag højde for længere bremse‐
vej. Få omgående efterset på serviceværkste‐
det eller på et kvalificeret fagværksted.
Dynamisk stabilitetskontrol DSC Blinkende: DSC regulerer træk- og
bremsekræfterne. Bilen stabiliseres.Nedsæt hastigheden, og tilpas køremåden til
vejforholdene.
Lysende: DSC er defekt. Få systemet efterset
på serviceværkstedet eller på et kvalificeret
fagværksted.
Yderligere informationer se Dynamisk Stabili‐
tets-Control DSC, se side 122.
Dynamisk stabilitetskontrol (DSC)
deaktiveret eller dynamisk traktionskontrol
(DTC) aktiveret
Dynamisk stabilitetskontrol (DSC) er
slået fra, eller dynamisk traktionskon‐
trol (DTC) er slået til.
Yderligere oplysninger findes i DSC (dynamisk
stabilitetskontrol), se side 122, og DTC (dyna‐
misk traktionskontrol), se side 123.
Dækskadeindikator RPA Dækskadeindikatoren melder et tryktab
i et dæk.
Nedsæt hastigheden og stands forsig‐
tigt. Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.
Yderligere informationer, se Dækskadeindika‐
tor, se side 105.
Dæktrykskontrol RDC Lysende: Dæktrykskontrollen melder et
tryktab i et dæk.
Nedsæt hastigheden og stands forsig‐
tigt. Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.
Blinkende og derefter konstant lysende: Der
kan ikke registreres dækskade eller dæktryk‐
stab.▷Fejl på grund af anlæg eller udstyr med
samme radiofrekvens: Når fejlfeltet forla‐
des, aktiveres systemet automatisk igen.▷RDC kunne ikke afslutte reset: Foretag ny
reset af systemet.Seite 79KamerabilledeBetjening79
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 122 of 257
KørselsstabilitetssystemerBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Anti-blokerings-system ABS
ABS forhindrer, at hjulene blokerer ved op‐
bremsning.
Man kan styre bilen, også ved fuld opbrems‐
ning, derved øges den aktive køresikkerhed.
ABS er driftsklar efter hver motorstart.
Bremseassistent
Når man træder hurtigt på bremsen, giver
dette system automatisk en størst mulig brem‐
sekraftforstærkning. Derved holdes bremse‐
længden så kort som muligt ved fuld opbrems‐
ning. Her anvendes også ABS-systemets
fordele.
Nedsæt ikke trykket på bremsen, så længe op‐
bremsningen skal vare.
Dynamisk stabilitetskontrol
DSC
Princip DSC forhindrer, at drivhjulene spinner ved
igangsætning og acceleration.DSC registrerer desuden ustabile kørselstil‐
stande som udskridning af vognens bagende
eller begyndende udskridning af forhjulene. DSC hjælper med til at holde bilen på sikker
kurs inden for de grænser, som naturlovene
sætter, ved at reducere motoreffekten og med
bremseindgreb på de enkelte hjul.
Bemærk
Tilpas køremåden til situationen. En tilpasset
køremåde er altid førerens ansvar.
Selvom bilen er udstyret med DSC, gælder de
fysiske love stadig.
Begræns ikke effekten af det ekstra sikker‐
hedsudstyr ved at køre risikabelt.
ADVARSEL
Ved kørsel med last på taget, f.eks. tag‐
bagagebærer, kan køresikkerheden være redu‐
ceret på grund af det forhøjede tyngdepunkt.
Der er risiko for ulykker eller materiel skade.
Deaktivér ikke den dynamiske stabilitetskon‐
trol DSC ved kørsel med last på taget.◀
Oversigt
Tast i bilen
DSC OFF-tast
Seite 122BetjeningKørselsstabilitetssystemer122
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 167 of 257
Varmt udstødningssystemADVARSEL
Under kørsel kan der opstå høje tempe‐
raturer under karosseriet, f.eks. udstødnings‐
systemet. Hvis brændbare materialer, f.eks. løv
eller græs, kommer i kontakt med varme dele i
udstødningssystemet, kan de blive antændt.
Der er risiko for personskade eller materiel
skade.
De anbragte varmebeskyttelsesskjolde må
ikke fjernes eller forsynes med undervognsbe‐
skyttelse. Sørg for, at ingen brændbare mate‐
rialer kommer i kontakt med varme bilkompo‐
nenter under kørslen, i tomgang eller ved
parkering. Berør ikke et varmt udstødningssy‐
stem.◀
Dieselpartikelfilter
I dieselpartikelfilteret opsamles sodpartikler,
som med jævne mellemrum forbrændes ved
høje temperaturer.
Under rensningen, der varer nogle minutter,
kan følgende ske:▷Motor kører midlertidigt mere ujævnt.▷Støj og svag røgudvikling fra udstødningen
indtil kort efter, at motoren er standset.▷Et højere omdrejningstal er nødvendigt for
at opnå den sædvanlige effekt.
Mobiltelefon i bilen
ADVARSEL
Bilens elektronik og mobiltelefoner kan
påvirke hinanden. Ved afsendelse fra mobilte‐
lefoner opstår stråling. Der er risiko for person‐
skade eller materiel skade. Hvis muligt bør an‐
vendelsen af mobiltelefoner i kabinen kun ske
med direkte tilslutning til en udvendig antenne
for at udelukke gensidige forstyrrelser og føre
strålingen væk fra bilens kabine.◀
Aquaplaning
På våde eller sjappede veje kan der danne sig
en vandkile mellem dæk og kørebane.
Denne tilstand kaldes aquaplaning og kan
medføre, at kontakten med kørebanen, kon‐
trollen over bilen og bremseevnen forsvinder
helt eller delvist.
Kørsel gennem vand OBS!
Ved for hurtig kørsel gennem dybt vand
kan vandet trænge ind i motorrummet, de elek‐
triske komponenter eller i gearkassen. Der er
risiko for materiel skade. Ved kørsel gennem
vand må den maksimale angivne vanddybde
og højeste hastighed til kørsel gennem vand
ikke overskrides.◀
Kør ved roligt vand kun op til en vandstand på
maks. 25 cm og ved denne højde højst med en
hastighed op til 5 km/h.
Sikker opbremsning Deres bil har ABS som standardudstyr.
I situationer, hvor det kræves, skal De bremse
med fuld opbremsning.
Bilen bliver ved med at kunne styres. Med ro‐
lige styrebevægelser kan De vige uden om
eventuelle forhindringer.
Når bremsepedalen pulserer, og når der høres
hydrauliske reguleringslyde, er det tegn på, at
ABS regulerer.
I visse bremsesituationer kan de ventilerede
bremseskiver forårsage funktionsstøj. Dette
har imidlertid ingen indflydelse på bremsens
effektivitet og driftssikkerhed.
Genstande i pedalernes
bevægelsesområde og i fodrummet
ADVARSEL
Genstande i førerens fodrum kan be‐
grænse pedalgangen eller blokere end ned‐
trådt pedal. Der er risiko for ulykker. GenstandeSeite 167KørselsanvisningerKøretips167
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 192 of 257
Kombinationer af hjul og dæk
De rigtige kombinationer af hjul og dæk og fæl‐
gudførelser til køretøjet kan oplyses på ser‐
viceværkstedet eller på et kvalificeret fagværk‐
sted.
En forkert kombination af hjul og dæk påvirker
forskellige systemers funktion, f.eks. ABS eller
DSC.
For at bevare de gode køreegenskaber må der
kun benyttes dæk af samme fabrikat og med
samme mønster.
Efter en dækskade skal den oprindelige hjul-
dæk-kombination oprettes igen.
ADVARSEL
Dæk og hjul, der ikke er godkendt af bil‐
producenten, kan beskadige dele af bilen,
f.eks. gennem berøring af karrosseriet som
følge af tolerancer trods samme nominelle
størrelser. Der er risiko for ulykker. Anvend hjul
og dæk, som køretøjsproducenten for den
modsvarende køretøjstype har klassificeret
som egnet.◀
Anbefalede dækfabrikater
For hver dækstørrelse anbefales bestemte
dækfabrikater af producenten af Deres bil.
Disse kan kendes på en stjerne på siden af
dækket.
Nye dæk Nye dæks vejgreb er af fabrikationsmæssige
årsager endnu ikke optimalt.
Kør roligt de første 300 km.
Regummierede dæk
Producenten af Deres bil anbefaler, at der ikke
anvendes regummierede dæk.
ADVARSEL
Regummierede dæk kan have forskellige
karkasser. Holdbarheden kan være nedsat som
følge af fremskreden alder. Der er risiko for
ulykker. Anvend ikke regummierede dæk.◀
Vinterdæk Ved kørsel på veje med vinterforhold anbefales
vinterdæk.
Såkaldte helårsdæk med M+S-mærkning har
ganske vist bedre vinteregenskaber end som‐
merdæk, men har dog ikke samme funktions‐
evne som vinterdæk.
Maksimalhastighed for vinterdæk
Hvis bilens maksimale hastighed er større end
den for vinterdækkene maksimalt tilladte ha‐
stighed, skal der inden for førerens synsfelt an‐
bringes en advarselsmærkat, der gør opmærk‐
som på dette forhold. Skiltet kan fås hos et
serviceværksted eller et kvalificeret fagværk‐
sted.
Når der er monteret vinterdæk, skal den maksi‐
malt tilladte hastighed for dem overholdes.
Sikkerhedsdæk
Hvis der er monteret sikkerhedsdæk, bør De af
hensyn til Deres egen sikkerhed kun bruge sik‐
kerhedsdæk. Der er ikke noget reservehjul til
brug ved en evt. punktering. Dit serviceværk‐
sted eller et kvalificeret fagværksted besvarer
gerne evt. yderligere spørgsmål.
Hjulombytning mellem akslernePå for- og bagaksel opstår afhængigt af de in‐
dividuelle driftsbetingelser forskellige slidmøn‐
stre. For at opnå en ensartet slitage kan hju‐
lene byttes om mellem akslerne. Dit
serviceværksted eller et kvalificeret fagværk‐
sted besvarer gerne evt. yderligere spørgsmål.Seite 192MobilitetHjul og dæk192
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15
Page 246 of 257
Alt fra A til Z
StikordsregisterA ABS, antiblokeringssy‐ stem 122
Accelerationsassistent, se Launch Control 76
Active Protection 120
Adaptivt bremselys, se Dyna‐ miske bremselygter 119
Adaptivt kurvelys 95
Additiver, olie 202
Advarselshorn, horn 12
Advarselslampe i sidespejl, se Advarsel ved sporskifte 116
Advarselsmeddelelser, se Check-Control 78
Advarsels- og kontrollamper, se Check-Control 78
Advarselstrekant 219
Advarselsvisninger, se Check-Control 78
Advarsel ved sporskifte 116
Afhjælpning af dæk‐ skade 193
Aflåsning, automatisk 41
Aflåsning, indstillinger 41
Aflåsning vha. bagagerums‐ klap 38
Afmærkning af godkendte dæk 192
Afrimning, se Optøning af ru‐ der 153
Afrimning, se optøning af ru‐ der 151
Afstandsadvarsel, se PDC 135
Afstand til destination 88
Afåsning/oplåsning med fjernbetjening 35 Airbagkontakt, se Nøglekon‐
takt til airbags til passager‐
forsæde 101
Airbags 99
Airbags, kontrol-/advarsels‐ lampe 100
Airbags til passagerforsæde, deaktivering/aktivering 101
Airbags til passagerforsæde, lampe 101
Akseltryk, vægt 231
Aktivering, airbags 101
Aktiveringstider, parkerings‐ ventilation 154
Aktiv hastighedsregulering med stop & go, ACC 127
Aktivkulfilter 153
Aktuelt forbrug 83
Akustisk seleadvarsel til bag‐ sædet 52
Alarmsystem 42
Alarm, utilsigtet 43
Alternative olietyper 202
Alt omkring loftsbeklædnin‐ gen 15
Alt omkring midterkonsol‐ len 14
Alt omkring rattet 12
Anbefalede dækfabrika‐ ter 192
Anhængerkørsel 171
Anhængerkørsel, data 237
Anhængerlast 237
Anhænger-stabiliseringskon‐ trol 172
Anhængertræk 173
Ankomsttid 88
Antiblokeringssystem, ABS 122
Antislipregulering, se DSC 122 Anvendte symboler 6
Anvisninger 6
Appen BMW Driver’s Guide 6
Aquaplaning 167
Arbejde i motorrummet 199
Askebæger 155
AUC Automatisk recirkulati‐ onskontrol 152
Autobatteri 215
AUTO-intensitet 152
Automatisk aflåsning 41
Automatisk gearkasse, se Steptronic gearkasse 73
Automatisk hastighedsregu‐ lering med stop & go 127
Automatisk recirkulationskon‐ trol AUC 152
Automatisk start-/stop-funk‐ tion 67
Automatisk styring af køre‐ lys 94
AUTO-program, intensi‐ tet 152
AUTO-program, klima 150
AUTO-program, klimaauto‐ matik 152
Autovask 224
B
Bagagebærer, se Tagbagage‐ bærer 170
Bagagerum, hylder 162
Bagagerumsklap, nødoplås‐ ning 39
Bagagerumsklappen via fjern‐ betjening 36
Bagagerumsklap, åbning uden berøring 40
Baglygtegrupper 211
Baglys 211 Seite 246OpslagAlt fra A til Z246
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 966 - VI/15