sensor BMW 4 SERIES COUPE 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 273, PDF Dimensioni: 5.43 MB
Page 13 of 273

Fendinebbia 102Retronebbia 102Luci OFF
Luci diurne 100Luci di posizione 98Anabbaglianti 98Controllo automatico anabba‐
glianti 99
Luci adattive in curva 100
Assistente abbaglianti 100Luci quadro 1026Leva di sterzo, lato sinistroIndicatori di direzione 72Abbaglianti/lampeggio fari 72Assistente abbaglianti 100Luci di parcheggio 99Computer di bordo 927Tasti sul volante, a sinistraLimitatore di velocità ma‐
nuale 124Richiamo della velo‐
cità 142, 135Regolatore di velocità ON/OFF,
interruzione 142Regolatore attivo di velocità ON/
OFF, interrompere 135Riduzione distanza 135Aumento distanza 135Interruttore a bilico per il regolatore di velo‐
cità 142, 1358Strumentazione combinata 819Tasti sul volante, lato destroFonte di intrattenimentoVolumeControllo vocale 25TelefonoRotella zigrinata per liste di selezione 9110Leva di sterzo, lato destroTergicristallo 73Sensore pioggia 74Pulizia di cristalli e fari 7411Avviamento/arresto del motore e
inserimento/disinserimento del‐
l'accensione 68Funzione start/stop automa‐
tico 6912Avvisatore acustico, superficie completa13Riscaldamento del volante 60Seite 13CockpitPanoramica13
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 41 of 273

Oltre al bloccaggio, i finestrini e il tetto in vetro
si chiudono e gli specchietti retrovisori esterni
vengono ripiegati.
Apertura indipendente del portellone
del bagagliaio
Premere il tasto sul lato esterno del bagagliaio.
Questa operazione corrisponde a premere il
tasto
del telecomando.
Lo stato delle portiere non cambia.
Apertura automatica del portellone del
bagagliaio
Aspetti generali È possibile aprire automaticamente il portel‐
lone del bagagliaio usando il telecomando por‐
tato con sé. Due sensori riconoscono un movi‐
mento del piede diretto in avanti al centro della
zona posteriore e il portellone del bagagliaio si
apre.
Movimento da compiere con il piede AVVERTIMENTO
Nel caso di controllo a distanza del por‐
tellone del bagagliaio si può venire a contatto
con componenti pericolosi, per es. l'impianto
di scarico incandescente. Sussiste il pericolo
di lesioni. Durante il movimento del piede man‐
tenere una posizione sicura e fare attenzione a
non toccare la vettura.◀
1.Posizionarsi al centro della zona posteriore
della vettura, a circa un braccio di distanza
dalla coda.2.Spostare un piede in direzione di marcia il
più possibile sotto la vettura e ritrarlo su‐bito. Durante questo movimento la gamba
deve attraversare le aree dei due sensori.
Apertura
Eseguire il movimento come descritto in pre‐
cedenza.
Il portellone del bagagliaio si apre, indipenden‐
temente dal fatto che sia bloccato o sbloccato.
Prima dell'apertura, l'impianto lampeggio di
emergenza lampeggia.
Se il telecomando si trova nell'area di azione
del sensore, può accadere che il portellone del
bagagliaio venga aperto accidentalmente con
un movimento del piede non intenzionale o
presumibilmente riconosciuto.
L'area di azione del sensore arriva fino a circa
1,50 m dietro la zona posteriore.
AVVERTIMENTO
Durante l'apertura e chiusura del portel‐
lone del bagagliaio parti del corpo possono ri‐ manere incastrate. Sussiste il pericolo di le‐
sioni. Durante l'apertura e la chiusura
accertarsi che la zona di movimento del portel‐ lone del bagagliaio sia sgombera.◀
ATTENZIONE
Durante l'apertura il portellone del baga‐
gliaio si solleva. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Durante l'apertura e la chiusura ac‐
certarsi che la zona di movimento del portel‐
lone del bagagliaio sia sgombera.◀
Seite 41Apertura e chiusuraAzionamento41
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 74 of 273

Funzionamento intermittente o
sensore pioggia
Principio di funzionamento
Senza il sensore pioggia l'intermittenza del
funzionamento del tergicristallo è predefinita.
Il sensore pioggia comanda automaticamente la tergitura in funzione dell'intensità della piog‐
gia. Il sensore si trova sul parabrezza, di fronte
allo specchietto retrovisore interno.
Inserimento/disinserimento
Premere il tasto sulla leva del tergicristallo.
Viene avviata una procedura di tergitura. In
caso di dotazione con sensore pioggia: il LED
nella leva del tergicristallo è acceso.
In presenza di ghiaccio, non verrà avviata nes‐
suna eventuale procedura di tergitura.
ATTENZIONE
Negli autolavaggi i tergicristalli possono
inavvertitamente mettersi in movimento se il
sensore pioggia è attivato. Sussiste il pericolo
di danni materiali. Negli autolavaggi disattivare
il sensore pioggia.◀
Regolazione del tempo di
intermittenza oppure della sensibilità
del sensore pioggia
Girare la rotella zigrinata per impostare la du‐
rata dell'intervallo o la sensibilità del sensore
pioggia.
Verso l'alto: intervallo breve o sensibilità ele‐
vata del sensore pioggia.
Verso il basso: intervallo lungo o sensibilità ri‐
dotta del sensore pioggia.
Cristallo, pulizia dei fari
Tirare la leva del tergicristallo.
Il liquido lavavetri viene spruzzato sul para‐
brezza ed i tergicristalli si inseriscono breve‐
mente.
Quando le luci della vettura sono accese, ad in‐
tervalli opportuni vengono puliti contempora‐
neamente anche i fari.
AVVERTIMENTO
Alle basse temperature il liquido lavavetri
sul cristallo può congelarsi e limitare la visibi‐
lità. Pericolo di incidente. Utilizzare i dispositivi
di lavaggio soltanto se si può escludere il peri‐
Seite 74AzionamentoMarcia74
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 89 of 273

Visualizzazione della cronologia
dell'assistenza
Sul Control Display:1.« Info vettura »2.« Stato vettura »3. « Interventi di manutenzione »4. « Storico interventi »
Vengono visualizzati gli interventi di manu‐
tenzione eseguiti.5.Selezionare la voce per visualizzare ulte‐
riori informazioni.
Simboli
SimboliDescrizioneVerde: la manutenzione è stata ese‐
guita puntualmente.Giallo: la manutenzione è stata ese‐
guita in ritardo.La manutenzione non è stata ese‐
guita.
Suggeritore cambio
Principio di funzionamento
Il sistema suggerisce la marcia più favorevole
dal punto di vista dei consumi in riferimento
alla situazione di marcia attuale.
Aspetti generali Il suggeritore cambio è attivo a seconda dell'e‐
quipaggiamento e della versione specifica del
singolo Paese con cambio Steptronic in moda‐
lità manuale e con cambio manuale.
Le avvertenze per il passaggio a una marcia
superiore o inferiore vengono visualizzate sulla
strumentazione combinata.
Cambio manuale: visualizzazioneSimboloDescrizioneÈ innestata la marcia più favorevole
dal punto di vista dei consumi.Passare alla marcia superiore più
favorevole dal punto di vista dei
consumi.Passare alla marcia inferiore più fa‐
vorevole dal punto di vista dei con‐
sumi.Inserire la marcia neutra.
Cambio Steptronic: visualizzazione
EsempioDescrizioneÈ innestata la marcia più favore‐
vole dal punto di vista dei consumi.Passare alla marcia più favorevole
dal punto di vista dei consumi.
Info limiti di velocità con No
Passing Information
Principio di funzionamento
Info limiti di velocità L'info limiti di velocità visualizza nella strumen‐
tazione combinata il limite di velocità attual‐
mente riconosciuto. La telecamera nella zona
dello specchietto retrovisore interno rileva i
cartelli stradali lungo il margine della strada e le
diverse visualizzazioni dei cartelli luminosi.
Vengono anche rilevati cartelli stradali con ul‐
teriori indicazioni, per es. in caso di fondo stra‐
dale bagnato, confrontati con i dati interni della
vettura, per es. del sensore pioggia, e visualiz‐
zati in base alla situazione. Il sistema prende in
Seite 89VisualizzazioneAzionamento89
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 100 of 273

Limiti del sistema
Il controllo automatico anabbaglianti non può
sostituire la valutazione personale delle condi‐
zioni di luce.
I sensori non sono in grado di riconoscere
per es. nebbia o foschia. In queste situazioni
accendere manualmente le luci per non met‐
tere a rischio la sicurezza.
Luci diurne Posizione dell'interruttore
,
Le luci diurne si accendono con l'accensione
inserita.
Inserimento/disinserimento In alcuni Paesi sono obbligatorie le luci diurne,
pertanto è eventualmente possibile che le luci
diurne non vengano disattivate.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Luci »3.« Anabbaglianti diurni »
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Luci adattive in curva
Principio di funzionamento
Le luci adattive in curva sono un comando va‐
riabile dei fari che consente di illuminare in
modo dinamico la carreggiata.
In relazione all'angolo di sterzata e ad altri pa‐
rametri il fascio di luce del faro segue il trac‐
ciato della strada.
La distribuzione variabile del fascio luminoso
assicura, indipendentemente dalla velocità,
un'illuminazione ancora migliore della carreg‐
giata.
La distribuzione della luce viene adattata auto‐
maticamente alla velocità. Le luci per traffico
urbano si accendono quando la velocità supera
per 50 secondi i 50 km/h o quando in frenata la
velocità scende a meno di 40 km/h. Le luci per
traffico autostradale vengono inserite ad una
velocità superiore a 110 km/h dopo circa
30 secondi oppure a partire da una velocità di
140 km/h.
Nelle curve strette, per es. tornanti, o in caso di
svolta fino a una determinata velocità uno dei
due fendinebbia si accende per funzionare
come luce di svolta. In tal modo viene illumi‐
nata meglio la zona all'interno della curva.
Attivazione
Posizione interruttore
ad accensione inse‐
rita.
Per non abbagliare i veicoli provenienti in
senso contrario, a vettura ferma le luci adattive
in curva non sono orientate verso il lato condu‐
cente.
La luce di svolta si accende automaticamente
in base all'angolo di sterzata o agli indicatori di
direzione.
In retromarcia, le luci di svolta si accendono
eventualmente in modo automatico e indipen‐
dente dall'angolo di sterzata.
Malfunzionamento
Viene visualizzato un avviso Check Control.
Le luci adattive in curva non funzionano corret‐
tamente o sono guaste. Far verificare al più
presto il sistema.
Assistente abbagliantiPrincipio di funzionamento
Quando sono inseriti gli anabbaglianti, questo
sistema accende e spegne gli abbaglianti auto‐
maticamente oppure attenua lentamente la
zona che abbaglierebbe i veicoli provenienti in
senso contrario. Una telecamera posizionata
sul lato anteriore dello specchietto retrovisore
interno attiva il processo. L'assistente si oc‐
Seite 100AzionamentoLuci100
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 107 of 273

Controllo pressione
pneumatici RDC
Principio di funzionamento
Il sistema controlla la pressione dei quattro
pneumatici montati. Il sistema avverte quando
si verifica un abbassamento significativo della
pressione in uno o più pneumatici. A tale
scopo alcuni sensori nelle valvole pneumatico
misurano la pressione e la temperatura dei
pneumatici.
Avvertenza Per il comando del sistema osservare anche le
ulteriori informazioni e avvertenze nella sezione
Pressione dei pneumatici, vedi pagina 202.
Requisiti per il funzionamento
È necessario eseguire un reset del sistema con
la pressione dei pneumatici corretta, altrimenti
non viene garantita l'affidabilità della segnala‐
zione di eventuali perdite di pressione.
Dopo aver regolato la pressione dei pneumatici
ad un nuovo valore e dopo aver cambiato
pneumatici o ruote, eseguire un reset del si‐
stema.
Al fine di garantire un corretto funzionamento
del sistema, utilizzare sempre ruote con elet‐
tronica RDC.
Indicatore di stato
Sul Control Display è possibile visualizzare lo
stato corrente del controllo pressione pneuma‐
tici, per es. se l'RDC è attivo.
Sul Control Display:1.« Info vettura »2.« Stato vettura »3. « Controllo pressione pneum. »
Viene visualizzato lo stato.
Visualizzazione di stato Sul Control Display lo stato dei pneumatici edel sistema viene rappresentato mediante il
colore delle ruote e con un testo descrittivo.
Tutte le ruote verdi Il sistema è attivo e avverte in base alla pres‐
sione dei pneumatici salvata con l'ultimo reset.
Una ruota gialla
Foratura o notevole perdita di pressione nel
pneumatico indicato.
Tutte le ruote gialle
Foratura o notevole perdita di pressione in più
pneumatici.
Ruote grigie
Il sistema non è in grado di identificare alcuna
foratura. Per le seguenti motivazioni:▷È in corso il reset del sistema.▷Malfunzionamento.
Informazioni supplementari
Nella visualizzazione di stato vengono inoltre
visualizzate le pressioni e le temperature cor‐
renti dei pneumatici a seconda del modello. I
valori visualizzati sono misurazioni correnti e
possono variare in base alla marcia o alle con‐
dizioni atmosferiche.
Esecuzione del reset Dopo aver regolato la pressione dei pneumatici
ad un nuovo valore e dopo aver cambiato
pneumatici o ruote, eseguire un reset del si‐
stema.
Sul Control Display e sulla vettura:
1.« Info vettura »2.« Stato vettura »3. « Effettuare reset »4.Avviare il motore - non partire.Seite 107SicurezzaAzionamento107
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 116 of 273

In caso di allarme immediato il conducente
deve intervenire autonomamente. In caso di
pericolo di collisione il conducente viene sup‐
portato, se necessario, da un leggero inter‐
vento automatico del freno.
Un allarme immediato può scattare anche
senza preallarme precedente.
Intervento del frenoL'avviso invita a intervenire personalmente.
Durante un avviso viene sfruttata la massima
forza frenante. Per ottenere l'assistenza alla
frenata è necessario premere il freno con suffi‐
ciente rapidità e forza. Inoltre, in presenza di un
pericolo di collisione, il sistema supporta il
conducente con un lieve intervento del freno.
A velocità ridotta è possibile frenare la vettura
fino al suo arresto.
Cambio manuale: se l'intervento del freno
porta all'arresto della vettura, si può spegnere
il motore.
L'intervento del freno si ha solo se è inserito il
controllo dinamico di stabilità DSC e non è atti‐
vato il controllo dinamico di trazione DTC.
L'intervento frenante può essere interrotto
premendo l'acceleratore o azionando lo sterzo.
Il riconoscimento di oggetti può essere limi‐
tato. Tenere conto dei limiti del campo di rile‐
vamento e delle restrizioni di funzionamento.
Limiti del sistema
Campo di rilevamento La sensibilità del sistema è limitata.
Per questo motivo l'avviso può avvenire in ri‐
tardo o mancare del tutto.
Per es. i seguenti oggetti potrebbero non es‐
sere rilevati:▷Veicolo lento in caso di avvicinamento ad
alta velocità.▷Veicoli che si inseriscono improvvisamente
nella corsia oppure in forte decelerazione.▷Veicoli con vista posteriore irregolare.▷Motocicli che precedono.
Restrizioni di funzionamento
La funzionalità può essere limitata, per es.
nelle seguenti situazioni:
▷Nebbia fitta, pioggia, spruzzi dall'asfalto o
neve.▷Curve strette.▷In caso di limitazione o disattivazione dei
sistemi di regolazione della stabilità di mar‐
cia, per es. DSC OFF.▷Se, in base alla versione, il campo visivo
della telecamera nello specchietto retrovi‐
sore o il sensore radar sono sporchi o co‐
perti.▷Fino a 10 secondi dopo l'avviamento del
motore tramite il pulsante start/stop.▷Durante la procedura di calibratura della te‐
lecamera immediatamente dopo la conse‐
gna della vettura.▷In caso di abbagliamento costante per ef‐
fetto della luce contraria, per es. sole basso
all'orizzonte.
Sensibilità degli avvisi
Maggiore è la sensibilità impostata per gli av‐
visi, per es. del momento di allarme, e mag‐
giore è il numero di avvisi visualizzati. Pertanto
possono verificarsi numerosi avvisi errati.
Avviso di possibile collisione
con funzione frenante
Principio di funzionamento
Il sistema può aiutare ad evitare incidenti. Se è
impossibile evitare un incidente, il sistema
aiuta a ridurre la velocità dell'impatto.
Il sistema avvisa di un possibile pericolo di col‐
lisione e se necessario frena automaticamente.
L'intervento frenante automatico è leggero e
breve.
Seite 116AzionamentoSicurezza116
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 117 of 273

In caso di allestimento con regolatore attivo di
velocità con funzione Stop & Go l'avviso di
possibile collisione viene attivato tramite il sen‐
sore radar del regolatore di velocità.
L'avviso di possibile collisione è disponibile an‐
che se il regolatore di velocità è disattivato.
In caso di avvicinamento consapevole ad un
veicolo l'avviso di possibile collisione viene
emesso in un secondo momento insieme al‐
l'intervento dei freni, per evitare avvertimenti
ingiustificati.
Aspetti generali A partire da circa 5 km/h il sistema segnala con
due gradi di urgenza un eventuale pericolo di
collisione con vetture. Il momento di questi av‐
visi può variare in base all'effettiva situazione di
marcia.
Campo di rilevamento
Gli oggetti vengono considerati se rilevati dal
sistema.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A causa dei limiti del sistema, gli avvertimenti o le rea‐
zioni del sistema non possono essere segna‐
lati, oppure vengono segnalati troppo tardi o in
modo errato. Pericolo di incidente. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico. Osser‐
vare le condizioni del traffico e intervenire atti‐
vamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
A causa dei limiti del sistema, nel caso di
avviamento a traino/traino con i sistemi Intelli‐
gent Safety attivati si può verificare un'anoma‐
lia delle singole funzioni, per es. l'attivazione
dell'avviso di possibile collisione con funzione
frenante. Pericolo di incidente. Prima di ese‐
guire l'avviamento a traino/traino disattivare
tutti i sistemi Intelligent Safety.◀
Panoramica
Tasto nella vettura
Tasto Intelligent Safety
Sensore radar Un sensore radar nel paraurti consente il rileva‐
mento di veicoli che precedono.
Mantenere il sensore radar pulito e libero.
Seite 117SicurezzaAzionamento117
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 119 of 273

Al di sopra di circa 210 km/h avviene un inter‐
vento del freno come breve colpo di freno. Non
avviene una decelerazione automatica.
L'intervento frenante può essere interrotto
premendo l'acceleratore o azionando lo sterzo.
Limiti del sistema
Campo di rilevamento
La sensibilità del sistema è limitata.
Per questo motivo l'avviso può avvenire in ri‐
tardo o mancare del tutto.
Per es. i seguenti oggetti potrebbero non es‐
sere rilevati:▷Veicolo lento in caso di avvicinamento ad
alta velocità.▷Veicoli che si inseriscono improvvisamente
nella corsia oppure in forte decelerazione.▷Veicoli con vista posteriore irregolare.▷Motocicli che precedono.▷Pedoni.▷Oggetti fermi.
Restrizioni di funzionamento
La funzionalità può essere limitata, per es.
nelle seguenti situazioni:
▷Nebbia fitta, pioggia, spruzzi dall'asfalto o
neve.▷Curve strette.▷In caso di limitazione o disattivazione dei
sistemi di regolazione della stabilità di mar‐
cia, per es. DSC OFF.▷Sensore radar sporco o coperto.
Sensibilità degli avvisi
Maggiore è la sensibilità impostata per gli av‐
visi, per es. del momento di allarme, e mag‐
giore è il numero di avvisi visualizzati. Pertanto
possono verificarsi numerosi avvisi errati.
Avviso di presenza persone
con funzione frenante City
Principio di funzionamento Il sistema può aiutare ad evitare incidenti con
pedoni.
In zone urbane a ridotta velocità, il sistema av‐
visa di un eventuale pericolo di collisione con
pedoni e prevede una funzione frenante.
Il sistema è controllato tramite la telecamera alloggiata nella zona dello specchietto retrovi‐
sore interno.
Aspetti generali In condizioni di luminosità sufficiente, il si‐
stema avvisa di un eventuale pericolo di colli‐
sione con pedoni a partire da circa 10 km/h
fino a circa 60 km/h e supporta il conducente
con un intervento del freno poco prima di una
collisione.
Vengono rilevate le persone purché si trovino
nel campo di rilevamento del sistema.
Campo di rilevamento
Il campo di rilevamento davanti alla vettura
comprende due campi:
▷Campo centrale, freccia 1 direttamente da‐
vanti alla vettura.▷Campo esteso, freccia 2 a destra e a sini‐
stra.
Il pericolo di collisione incombe quando delle
persone si trovano nel campo centrale. Si
viene avvertiti che delle persone si trovano nel
Seite 119SicurezzaAzionamento119
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15
Page 123 of 273

▷Parabrezza di fronte allo specchietto retro‐
visore interno appannato, sporco o coperto
da adesivi, vignette etc.▷Durante la procedura di calibratura della te‐
lecamera immediatamente dopo la conse‐
gna della vettura.
Avviso cambio corsia
Principio di funzionamento
Due sensori radar posti nel paraurti posteriore
sorvegliano la zona posteriore e laterale della
vettura a partire da circa 20 km/h.
In alcune versioni, i sensori radar sono attivi a
partire da circa 50 km/h.
Il sistema segnala la presenza di vetture nel‐
l'angolo cieco, freccia 1, o in avvicinamento
dalla corsia a fianco, freccia 2.
La luce nel corpo dello specchietto retrovisore
esterno si accende tenuemente.
Prima di un cambio di corsia con indicatore di
direzione inserito, il sistema effettua una se‐
gnalazione nelle situazioni citate.
La luce nel corpo dello specchietto retrovisore
esterno lampeggia e il volante vibra.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni di visibilità e del traffico. Pericolo
di incidente. Adattare lo stile di guida alle con‐
dizioni del traffico. Osservare le condizioni del
traffico e intervenire attivamente a seconda
delle situazioni.◀
Panoramica
Tasto nella vettura
Avviso cambio corsia
Sensori radar
I sensori radar si trovano nel paraurti poste‐
riore.
Attivazione/disattivazione Pressione del tasto.
▷ON: il LED si accende.▷OFF: il LED si spegne.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Seite 123SicurezzaAzionamento123
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 962 - VI/15