phone BMW 760LI SEDAN 2003 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2003, Model line: 760LI SEDAN, Model: BMW 760LI SEDAN 2003Pages: 229, PDF Size: 4.35 MB
Page 30 of 229

Voice command
28
Notices
Do not use the voice command
system to make emergency SOS
calls. Your voice and habitual tone could be
affected by stressful situations, as a result
of which the process of establishing the
telephone connection could be unneces-
sarily delayed. Instead, you should use the
emergency SOS button located adjacent to
the rearview mirror, refer to page 173.<
Environmental conditions
The voice command system uses a special
hands-free microphone located in the front
of your vehicle's headliner. Although the
system is designed to filter out ambient
noise, you can help ensure that your com-
mands will be understood by observing the
following instructions:
>Speak smoothly and clearly, at a normal
volume. Do not place any unusual
stress on individual syllables, and avoid
pauses
>Do not speak while the voice command
system is talking
>Keep the doors, windows and sunroof
closed to prevent interference from
ambient noise
>Avoid other sources of noise in the
vehicle while speaking, and ask other
vehicle occupants to refrain from
talking while you are using the system
>The hands-free microphone is aimed
toward the driver. This means that the
system might be unable to register the
voices of other vehicle occupants prop-
erly.
The notebook
To record a note
You can store approx. ten minutes of
spoken text Ð either as a single entry or as
multiple entries of any desired length.To terminate recording:
Press the button for a long period.
When recording notes, the voice
command system does not respond
to the {Cancel} command. The text
checking function for command words is
deactivated in this case so that you can
speak any desired text for your notes. This
feature saves you from having to concen-
trate on avoiding these words while
recording.<
Listening to a notebook entry
Listening to recorded notebook entries:
Delete notes
Clearing the notebook
To delete all contents from the notebook:
{Record note}.
1.{Read out}
Approximately the first 3 seconds of
the first note are read aloud
2.Following the inquiry {{Note and
next?}} select the next function
>To listen to the entire note:
{Read out}
>To hear the next notebook entry:
{Next}
>To hear the entry again:
{Back} or
{Repeat}.
1.{Edit}
2.{Delete}.
1.{Notepad}
2.{Delete}.
Page 32 of 229

Voice command
30
Entertainment
Telephone
FunctionCommand
To switch on radio{Radio on}
To switch off audio sources and TV{Audio off}
To select radio stations{Frequency selection}
To select a stored radio station{Station}
To start CD{CD on}
To select a CD{CD 1 ..6}
To start a cassette{Tape on}
To start DVD{DVD on}
To select a DVD{DVD 1 ..6}
FunctionCommand
To switch on portable phone{Telephone on}
To dial telephone number{Dial number}
To redial{Redial}
To select from the telephone book{Dial name}
To make a new entry in the telephone book{Save name}
To have the entries of the telephone book
read out{Read out telephone book}
Page 45 of 229

At a glance
Controls
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Reference
43
When you close the windows they will
slow down as they approach the end
of their travel; this is to allow the safety fea-
ture to respond more precisely to any
obstructions encountered in this critical
range.<
Safety switch
With the safety switch, you can prevent the
rear windows from being opened or closed
via the switches in the rear passenger area,
by children, for example. The switch also
deactivates the rear-mounted switches
controlling the rear seats' power adjust-
ment, refer to page 47, and the rear
window sun blinds, refer to page 115. The
indicator lamp lights up when this safety
feature is activated.
Press the safety switch whenever
children are riding in the rear of the
vehicle. Careless use of the power win-
dows can lead to injury.<
The remote control unit must be
locked in position in the ignition lock
before this safety feature can be deacti-
vated.<
After installing accessories
After installing any accessory Ð such as a
clamp-on antenna for a portable phone Ð
within the window's travel range, you will
need to have the system reinitialized for
use under the new conditions. Please con-
tact your BMW center for assistance.
Sliding/tilt sunroof*
To prevent injuries, exercise care
when closing the sliding/tilt sunroof
and keep it in your field of vision until it is
shut.
When leaving the vehicle, always disen-
gage the remote control in the ignition lock
and close the doors to prevent children
from operating the sunroof and injuring
themselves, etc.<
Raising Ð opening Ð closing
From radio mode on, press the switch, or
slide it in the desired direction up to the
pressure point.
After the ignition is switched off the sunroof
remains available for operation:
>For approx. 15 minutes with the remote
control unit in the radio mode
>For approx. 1 minute in position 0 or
with the remote control unit disen-
gaged.
The headliner insert slides back somewhat
when you raise the sunroof. When the sun-
roof is opened the headliner retracts with it.
Do not use force to close the head-
liner insert with the sunroof in its
raised position, as damage to the mecha-
nism could result.<
For information on using the convenience
operation mode at the door lock or with the
remote control unit, refer to page 36 or 37.
Page 119 of 229

At a glance
Controls
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Reference
117
Glove compartment
Opening
Press button. The glove compartment
opens automatically and the lamps come
on.
Closing
Fold the cover up.
To prevent injury in the event of an
accident, close the glove compart-
ment immediately after use.<
Rechargeable flashlight
The flashlight is located on the left-hand
side of the glove compartment.
It features integral overload protection, so
it can be left in its holder continuously.
Be sure that the flashlight is switched
off when it is inserted into its holder.
Failure to comply with this precaution
could lead to overcharging and damage.<
Storage compartments
A storage compartment is located in the
armrest between the front seats. 1Open the right cover
2Open the left cover
A removable coin holder is provided in the
front of the compartment. Press briefly to
open.
The mat within the compartment can be
removed for cleaning.
Depending upon your model specification,
any of the following may be located in the
storage compartment:
>Removable cassette holder
*
>Removable CD holder
*
>Fold-out and removable storage com-
partment
*, e.g. for glasses or portable
phone
>Fold-out and removable litter con-
tainer
*.
Locking storage compartment in the
front armrest
You can use the key to lock the storage
compartment in the armrest.
You can lock the luggage compart-
ment lid and the armrest storage
compartment separately, refer to page 39,
and then retain the key in your possession
while handing over only the remote control
unit when leaving the vehicle for valet
parking, etc., refer to page 34; this pre-
vents unauthorized access to the luggage
and front storage compartments.<
Ventilating storage compartment in
the front armrest
You can use the serrated dial in the storage
compartment to open and close the vent.
Page 149 of 229

At a glance
Controls
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Reference
147
Switching on/off
Press the knob.
The system returns to the most recently
selected audio or video source: radio, cas-
sette, CD, DVD or TV.
Using with ignition off
Switching the ignition off simultaneously
deactivates the sound system.
Switch on again as desired.
The audio and video functions remain
available for use for a period of approx.
20 minutes after you switch off the ignition.
To avoid discharging the battery you
should always switch off the sound
and video systems when leaving the
vehicle.<
Volume adjustment
Adjusting volume
Turn the knob to the desired volume level.The sound system automatically
reverts to its mute mode automati-
cally whenever you use your portable
phone.<
The system automatically selects
your individual volume setting each
time you unlock the vehicle using your per-
sonal remote control unit.<
Tone control
Playing audio recordings
You can choose from the following tone
settings:
>Treble:
To amplify or reduce high frequencies
>Bass:
To amplify or reduce low frequencies
>Right/left balance adjustment Ð
Balance:
Left or right, high/low volume
>Front-to-rear adjustment Ð Fader:
Front or rear, high/low volume
>Default settings Ð RESET:
This feature resets the tone settings to
their standard default settings
>Speed-sensitive volume adjustment Ð
Speed Vol.
>Spatial sound effect Professional
LOGIC7
*
>Equalizer*.
The speakers and headphones can
be adjusted separately. The tone set-
tings of the headphones are made in the
rear screen with the headphones con-
nected. Only treble, bass and balance can
be adjusted.<
The system automatically selects
your individual tone setting each time
you unlock the vehicle using your personal
remote control unit.< {Radio} or {Audio off}.
Page 172 of 229

Using the phone in your vehicle
170
Using the phone in your vehicle
Safety notice
For your own safety
Your in-car phone makes life more conve-
nient in many ways, and can even save
lives in an emergency. While you should
consult your portable phone's separate
manual for a detailed description of safety
precautions and information, we request
that you direct your particular attention to
the following:
Adjustments
To avoid posing a danger to yourself
and other road users, never adjust the
system settings unless your vehicle is com-
pletely stationary.<
Using the phone in your vehicle
Using a hand-held portable phone to
make and receive calls while driving is
now illegal in virtually every country in the
world. Always use your hands-free system,
or stop your vehicle in an area where you
will not pose a safety hazard to other road
users.<
Vehicles and portable phones
Do not use your phone from within a
garage, or near an open hood. The air
in these areas could contain fuel vapors,
and the portable phone might generate
sparks that could result in burns.
This same precaution applies to open
luggage compartment lids on vehicles
equipped for operation using natural gas or
hydrogen, and to all vehicles with luggage
compartment-mounted batteries.<
Antenna
When using the phone, ensure that all
persons in the area are at least 20 in
(50 cm) from the antenna. Never use your
BMW portable phone if the antenna is dam-
aged. Contact between your skin and a damaged antenna can result in minor
burns.
If the antenna is damaged, have it replaced
immediately.<
Special environmental conditions
Always switch off your BMW portable
phone in areas where blasting work is
being conducted with explosives. The
phone signals could potentially act as a
high-frequency transmitter and set off
explosions.
Always switch off your BMW portable
phone in areas where an increased explo-
sion danger is present. This category
includes filling stations along with fuel and
chemical storage depots, etc., and all
areas in which the air can contain fuel,
chemicals or metal particles. Under these
conditions, your BMW portable phone
could conceivably generate sparks that
could lead to a fire or explosion. Always
observe all legal regulations governing the
use of portable phones in the vicinity of
filling stations, chemical factories and other
areas where an explosion potential exists.
Never use the BMW portable phone in air-
craft; do not use this portable phone in hos-
pitals, care centers or at other locations
where medical equipment may be in oper-
ation, such as accident sites, etc.
Your service provider can furnish you with
more detailed information on legal regula-
tions governing the use of your phone.<
Medical equipment
Portable phones can generate inter-
ference capable of preventing hearing
aids and cardiac pacemakers from oper-
ating correctly. If you or any occupant of
the vehicle will be using such equipment,
consult a physician or the manufacturer
of the equipment to determine whether
it is adequately shielded against high-
frequency energy.<
Page 173 of 229

At a glance
Controls
Driving tips Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Reference
171
Batteries
Never attempt to open your BMW
portable phone or its battery. Use
only approved battery types Ð the wrong
battery can destroy your portable phone.
To avoid possible short circuits, after
removing a battery you should never allow
it to come into contact with metallic sur-
faces of any kind.<
Disposing of used batteries
Return used batteries to a recycling
collection point or to your BMW
center.<
Care instructions
You can find useful information on caring
for your portable phone in the separate
Portable phone manual and in the separate
Care manual.
Controls
You have the option of making phone calls
with the car phone or the BMW portable
phone.
If there is no BMW portable phone in the
cradle, Personal calling can be made with
the car phone.
Your car phone must be activated to
support his feature. Please see your
BMW center for further instructions to acti-
vate your car phone with the wireless car-
rier.<
The upper status line will indicate which
phone is currently active and connected to
the network.
For information on operating your
portable phone, please consult the
separate manual.<
The portable phone can be operated by
means of
>controls on the steering wheel, refer to
page 18
>Control Display
>the folding telephone keypad >and the voice command system, not for
incoming calls.
Control Display
In the "Communication" menu
>the telephone book, only with BMW
portable phone
>the Top 8 list, only with BMW portable
phone
>the redial list
can be called up.
After selection of the desired entry,
>the button in the steering wheel
>the folding telephone keypad
can be used to set up a connection; the
dialed number appears in the upper status
line, refer to page 24.
Missed calls are also shown in a list if this
service is supported by your network pro-
vider.
You can use and to switch
between the two pages of the "Communi-
cation" menu.
Page 174 of 229

Using the phone in your vehicle
172
Telephone keypad, folding
The telephone keypad allows you to use all
of the basic telephone functions without
ever picking up the receiver.
Calls are automatically routed through the
hands-free system.The telephone keypad is available for
operation at the radio mode in the
ignition lock, refer to page 61.<
1Briefly press the telephone keypad, it
will extend automatically
When you are done using the tele-
phone keypad, press it back in, con-
tinuing until the detent engages.
It is not possible to remove the
telephone keypad.<
2Short press: end call
Long press: switch BMW por-
table phone on and off
3Short press: delete the last
digit entered
Long press: delete the entire
number4Short press: dial or accept call
5Enter digits 1 Ð 9
6Special character entry
7Enter the digit 0
8Short press: special character
entry
Long press: pause for dialing in
the DTMF mode
Page 175 of 229

At a glance
Controls
Driving tips Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Reference
173
Hands-free system
The hands-free microphone is located on
the front headliner.
The hands-free system is automatically
activated whenever you establish or
receive a call using the following:
>Button in the steering wheel
>Control Display
>Telephone keypad, folding
>Voice command system, only for out-
going calls.
Volume adjustment
You can adjust the volume for the hands-
free unit:
Turn the button during a call to select the
desired volume.
The hands-free unit will remain at this
volume level, even if the other audio
sources are set to minimum volume.
The system automatically selects
your individual volume setting each
time you unlock the vehicle using your per-
sonal remote control unit.<
Making an SOS call
1.To open the protective cover:
Press the protective cover, to reveal the
SOS button.
2.Press the SOS button for at least
1 second.
Conditions for an SOS call:
>The wireless communications network
is available
>The SOS call system is operable.
Once the button is pressed, the indicator
lamp on the switch will flash for the dura-
tion of the call.
If the vehicle is equipped with a navigation
system and BMW Assist, the phone system
will automatically establish contact with the
BMW Assist emergency call center. The
system also transmits the vehicle's current
location to the center at the same time.
If the navigation system fails, the cur-
rent position of the vehicle is not
transmitted.<
Following transmission of the data a confir-
mation report will appear in the Control
Display. The emergency call center can
initiate immediate action for emergency
assistance.
If it is repeatedly not possible to set up a
connection to the BMW Assist emergency
call center, a connection to the general
emergency call number 911 is set up.
If conditions allow, remain in the
vehicle until the connection has been
established. You will then be able to pro-
vide a detailed description of the situation.
Misuse of the SOS system is prohibited.<
Page 176 of 229

Using the phone in your vehicle
174 Under certain conditions, an SOS call is
triggered automatically immediately after a
severe accident. The automatic SOS call is
not affected by the SOS call button being
pressed.
Telephoning with the
car phone
If the BMW portable phone is not in the
cradle, you can telephone using the car
phone via the hands-free unit.
The telephone that can be used to set up a
connection is shown in the upper status
line in the Control Display.
The car phone must be enabled prior
to initial use. To do so, please consult
your BMW center.<
Calls can be set up or accepted using the
following equipment:
>Button in the steering wheel
>Control Display
Calls can only be set up via redi-
aling or missed calls.<
>Telephone keypad, folding
>Voice command system, only for out-
going calls.
Using the BMW portable
phone
1.Fold back the cradle slightly
2.Insert the portable phone.
Before starting off, place the BMW
portable phone in the cradle. You can operate the portable phone using the
button in the steering wheel, the Control
Display, the telephone keypad or the voice
command system, but not if you are in the
middle of a call via the car phone.
If you are in the middle of a call using the
BMW portable phone, the connection will
be cut off as soon as you take it from the
cradle.<
Switching your BMW portable phone
on and off
You can switch your BMW portable
phone on and off by maintaining
extended pressure on the telephone
keypad.
Entering lock code
If, after switching on the BMW portable
phone, you are requested by a message
from the Control Display to enter the lock
code:
1.Enter the lock code, e.g. 1234
2.Press the button
Getting started
Making a call
1.Enter the desired phone number
2.Press the button
The phone number appears in the Control
Display's status line.
{Telephone on}.
1.{Dial number}
2.Enter the phone number
>Listen to the entered numerical
sequence:
{Read out}
>Delete the entire number:
{Delete}
3.{Dial}.