BMW M3 COUPE 2009 E92 Owner's Manual
Manufacturer: BMW, Model Year: 2009, Model line: M3 COUPE, Model: BMW M3 COUPE 2009 E92Pages: 256, PDF Size: 12.03 MB
Page 101 of 256

Controls
 99Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Defrosting windows and removing 
condensation
Quickly removes ice and conden-
sation from the windshield and 
front side windows.
Switch on the cooling function as well.
Switching cooling function on/off
The cooling function cools and 
dehumidifies the incoming air 
before reheating it as required, 
according to the temperature setting. This 
function is only available while the engine is 
running.
The cooling function helps prevent condensa-
tion on the windows or removes it quickly.
Depending on the weather, the windshield may 
fog over briefly when the engine is started.
Pressing the AUTO button automatically 
switches on the cooling function.
Rear window defroster
The defroster is switched off auto-
matically after a certain time. 
Depending on your vehicle's 
equipment, the upper wires serve as an antenna 
and are not part of the rear window defroster.
Ventilation
1Use the knurled wheels to smoothly open 
and close the air vents
2Use the lever to change the direction of the 
airflow
3Knurled wheel for more or less cool air from 
the vents for the upper body area
Ventilation for cooling
Adjust the vent outlets to direct the flow of cool 
air in your direction, for instance if it has become 
too hot in the car.
Draft-free ventilation
Set the vent outlets so that the air flows past 
you and not straight at you.
Ventilation in the rear
1Use the knurled wheel to adjust the temper-
ature
>Turn toward blue: colder
>Turn toward red: warmer
2Use the knurled wheel to smoothly open 
and close the air vents
3Use the lever to change the direction of the 
airflow
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter traps dust and pollen in the 
incoming air. The activated-charcoal filter pro-
vides additional protection by filtering gaseous 
pollutants from the outside air. Your BMW cen-
ter replaces this combined filter during routine 
maintenance.
Parked car ventilation
The concept
The parked car ventilation provides ventilation 
to the passenger compartment and lowers its 
temperature, if necessary.
It is ready for use at any outside temperature 
during parked car operation.
ba8_E9293M3_cic.book  Seite 99  Dienstag, 19. August 2008  12:01 12 
Page 102 of 256

Climate
100 The parked car ventilation remains switched on 
for approx. 30 minutes. Two different switch-on 
times can be preselected. The system can also 
be switched on and off directly. 
Due to its high power consumption, it should 
not be switched on twice in a row without driv-
ing in between to allow the battery to recharge.
The air emerges from the air vents for the upper 
body area in the instrument panel. The air vents 
must therefore be open.
The parked car ventilation system is operated 
via iDrive.
Switching on/off directly
iDrive, for operating principle refer to page16.
1."Settings"
2."Climate"
3."Activate parked-car vent."
 The parked car ventilation is switched on.
 The symbol on the automatic climate control 
display flashes.
Preselecting switch-on times
iDrive, for operating principle refer to page16.
1."Settings"
2."Climate"
3."Activate Timer 1" or "Activate Timer 2"4."Timer 1:" or "Timer 2:"
5.Turn the controller: set the hours.
6.Press the controller: the setting is 
accepted.
7.Turn the controller: set the minutes.
8.Press the controller: the setting is 
accepted.
 The switch-on time is activated.
 The symbol on the automatic climate control 
display lights up.
 The symbol on the automatic climate control 
display flashes when the system has switched 
on.
The respective system is switched on 
within the next 24 hours only. After these 
have elapsed, it must be reactivated.<
ba8_E9293M3_cic.book  Seite 100  Dienstag, 19. August 2008  12:01 12 
Page 103 of 256

Controls
 101Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Practical interior accessories
Integrated universal remote 
control*
The concept
The integrated universal remote control can 
replace as many as three hand-held transmit-
ters for various remote-controlled devices, 
such as garage doors and gates or lighting sys-
tems. The integrated universal remote control 
registers and stores signals from the original 
hand-held transmitters.
The signal of an original hand-held transmitter 
can be programmed on one of the three mem-
ory buttons1. After this, the programmed 
memory button1 will operate the system in 
question. The LED2 flashes to confirm trans-
mission of the signal.
Should you sell your vehicle one day, be sure to 
delete the stored programs beforehand for your 
safety, refer to page102.
To prevent possible damage or injury, 
before programming or using the inte-
grated universal remote control, always inspect 
the immediate area to make certain that no peo-
ple, animals or objects are within the pivoting or 
travel range of the device being operated. Com-
ply also with the safety instructions supplied 
with the original hand-held transmitter.<
Checking compatibility
If this symbol appears on the package 
or in the instructions supplied with the 
original hand-held transmitter, you can 
assume that the radio remote control device will 
be compatible with the integrated universal 
remote control.
For additional information, please contact your 
BMW center or call: 1-800-355-3515.
You can also obtain information on the Internet 
at: 
www.bmwusa.com or 
www.homelink.com. HomeLink is a registered trademark of Johnson 
Controls, Inc.<
Programming
1Memory buttons
2LED
Fixed-code hand-held transmitters
1.Switch on the ignition, refer to page55.
2.When starting operation for the first time: 
Press the left and right memory buttons1 
for approx. 20 seconds until the LED2 
flashes rapidly. The three memory buttons 
are cleared.
3.Hold the original hand-held transmitter at a 
distance of approx. 4 to 12 in/10 to 30 cm 
from the memory buttons1.
The required distance between the 
hand-held transmitter and the mem-
ory buttons1 depends on the system of the 
respective original hand-held transmitter 
used.<
4.Simultaneously press the transmit key on 
the original hand-held transmitter and the 
desired memory button 1 on the integrated 
universal remote control. The LED 2 flashes 
slowly at first. As soon as the LED2 flashes 
rapidly, release both buttons. If the LED2 
does not flash rapidly after approx. 15 sec-
onds, alter the distance and repeat this 
step.
5.To program other original hand-held trans-
mitters, repeat steps 3 and 4.
ba8_E9293M3_cic.book  Seite 101  Dienstag, 19. August 2008  12:01 12 
Page 104 of 256

Practical interior accessories
102 The corresponding memory button 1 is now 
programmed with the signal of the original 
hand-held transmitter.
You can operate the device while the ignition is 
switched off.
If the device fails to function even after 
repeated programming, check whether 
the original hand-held transmitter uses an alter-
nating-code system. To do so, either read the 
instructions for the original hand-held transmit-
ter or hold down the programmed memory 
button1 of the integrated universal remote 
control. If the LED2 on the integrated universal 
remote control flashes rapidly and then remains 
lit for about two seconds, the original hand-held 
transmitter uses an alternating-code system. If 
it uses an alternating-code system, program 
the memory buttons1 as described under 
Alternating-code hand-held transmitters.<
Alternating-code hand-held 
transmitters
To program the integrated universal remote 
control, consult the operating instructions for 
the device to be set. You will find information 
there on the possibilities for synchronization.
When programming hand-held transmitters 
that employ an alternating code, please observe 
the following supplementary instructions:
Programming will be easier with the aid of 
a second person.<
1.Park your vehicle within the range of the 
remote-controlled device.
2.Program the integrated universal remote 
control as described above in the section 
Fixed-code hand-held transmitters.
3.Locate the button on the receiver of the 
device to be set, e.g. on the drive unit.
4.Press the button on the receiver of the 
device to be set. After step 4, you have 
approx. 30 seconds for step 5.
5.Press the programmed memory button1 of 
the integrated universal remote control 
three times.The corresponding memory button 1 is now 
programmed with the signal of the original 
hand-held transmitter.
If you have any questions, please contact 
your BMW center.<
Deleting all stored programs
Press the left and right memory buttons1 for 
approx. 20 seconds until the LED2 flashes rap-
idly: all stored programs are deleted.
Reassigning individual programs
1.Hold the original hand-held transmitter at a 
distance of approx. 4 to 12 in/10 to 30 cm 
from the memory buttons1.
The required distance between the 
hand-held transmitter and the mem-
ory buttons1 depends on the system of the 
respective original hand-held transmitter 
used.<
2.Press the desired memory button1 of the 
integrated universal remote control.
3.If the LED2 flashes slowly after approx. 
20 seconds, press the transmit key of the 
original hand-held transmitter. Release 
both buttons as soon as the LED2 flashes 
rapidly. If the LED2 does not flash rapidly 
after approx. 15 seconds, alter the distance 
and repeat this step.
ba8_E9293M3_cic.book  Seite 102  Dienstag, 19. August 2008  12:01 12 
Page 105 of 256

Controls
 103Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Digital compass*
1Adjustment button
2Display
The display shows you the main or secondary 
compass direction in which you are driving.
Operating principle
You can call up various functions by pressing 
the adjustment button with a pointed object such as a pen or similar item. The following 
adjustment options are displayed one after the 
other, depending on how long you keep the 
adjustment button pressed:
>Press briefly: switch display on/off
>3 to 6 seconds: set the compass zone
>6 to 9 seconds: calibrate the compass
>9 to 12 seconds: set left-hand/right-hand 
steering
>12 to 15 seconds: set the language
Setting compass zones
Set the compass zone corresponding to your 
vehicle's geographic location so that the com-
pass can function correctly; refer to the world 
map with compass zones.
To set the compass zone, press the adjustment 
button for approx. 3-4 seconds. The number of 
the compass zone set is shown in the display.
To change the zone setting, briefly press the 
adjustment button repeatedly until the display 
shows the number of the compass zone corre-
sponding to your current location.The compass is operational again after approx. 
10 seconds.
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the 
following situations:
>An incorrect compass direction is shown.
ba8_E9293M3_cic.book  Seite 103  Dienstag, 19. August 2008  12:01 12 
Page 106 of 256

Practical interior accessories
104 >The compass direction shown does not 
change although the direction of travel 
does.
>Not all compass directions are shown.
Procedure
1.Make sure that no large metal objects or 
overhead power lines are in the vicinity of 
your vehicle and that you have enough 
space to drive in a circle.
2.Set the currently valid compass zone.
3.Convertible: ensure that the retractable 
hardtop is fully closed.
4.Press the adjustment button for approx. 
6-7 seconds to call up C. Then drive in at 
least one full circle at a speed of no more 
than 4mph or 7km/h.
If calibration is successful, the display 
changes from C to a compass direction.
5.Convertible: open the retractable hardtop 
fully and repeat step 4.
Setting right-hand/left-hand steering
Your digital compass is factory-set to right-
hand or left-hand steering, in accordance with 
your vehicle.
Setting the language
You can set the language of the display:
Press the adjustment button for approx. 
12-13 seconds. Briefly press the adjustment 
button again to switch between English, "E", 
and German, "O".
The setting is automatically saved after approx. 
10 seconds.
Coupe:
Roller sun blind*
Tap the button in the center console to raise or 
lower the roller sun blind.
Glove compartment
Opening
Pull the handle. 
The light in the glove compartment comes on.
To prevent injury in the event of an acci-
dent while the vehicle is being driven, 
close the glove compartment immediately after 
use.<
Closing
Fold cover up.
Locking
To lock the glove compartment, use the inte-
grated key of the remote control, refer to 
page26.
Convertible: when you lock the vehicle from the 
outside, the glove compartment is locked as 
well.
ba8_E9293M3_cic.book  Seite 104  Dienstag, 19. August 2008  12:01 12 
Page 107 of 256

Controls
 105Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
USB interface for data transmission
Port for importing and exporting data on USB 
devices, e.g. music collections, refer to 
page164.
Observe the following when connecting:
>Do not forcibly connect the plug to the USB 
interface.
>Do not connect devices such as fans or 
lamps to the USB interface.
>Do not connect USB hard disks.
>Do not use the USB interface to recharge 
external devices.
Center armrest
Storage compartment
The center armrest between the front seats 
contains either a compartment or the cover for 
the snap-in adapter
*, depending on the equip-
ment version. For more information about this 
mobile phone base plate refer to the separate 
Owner's Manual.
Opening
Press the button, see arrow.
Settings*
Slide the center armrest into the desired posi-
tion on the driver's side.
Connection for external audio device
You can connect an external audio device such 
as a CD or MP3 player and play audio tracks 
over the car's loudspeaker system:
>AUX-IN port, refer to page165
>USB-audio interface
*, refer to page166
Storage compartments inside 
the vehicle
Depending on your vehicle's equipment, you 
will find compartments beside the steering col-
umn
*, in the front doors and in the center con-
sole
*. 
There are nets
 on the front-seat backrests.
Storage compartments in the rear 
console
Depending on your vehicle's equipment ver-
sion, the following storage compartments can 
be found in the rear console:
>Storage tray
ba8_E9293M3_cic.book  Seite 105  Dienstag, 19. August 2008  12:01 12 
Page 108 of 256

Practical interior accessories
106 >Storage compartment with cover
>Cup holders
Coupe: clothes hooks
Press the upper edge to flip open.
Items of clothing hung from the hooks 
must not obstruct the driver's view. Do 
not hang heavy objects from the hooks, other-
wise they could endanger the car's occupants, 
e.g. in case of heavy braking or sudden swerv-
ing.<
Cup holders
Use lightweight and shatterproof contain-
ers and do not transport hot beverages, 
otherwise there is an increased risk of injury in 
the event of the accident. Do not force contain-
ers that are too large into the cup holders, oth-
erwise damage could result.<
Front
Opening
Briefly press the center of the cover.
Closing
Briefly press the cover in the center and push in 
the cup holder.
Rear*
There are two additional cup holders in the rear 
console.
Press the button to open.
Before folding down the rear seat back-
rest or using the transport bag, remove all 
containers from the cup holder and close it. Do 
not place objects into the cup holder and do not 
use force to close it. Do not use the cup holder 
as a grab handle.<
Ashtray, front
Opening
Push the ridge on the cover.
ba8_E9293M3_cic.book  Seite 106  Dienstag, 19. August 2008  12:01 12 
Page 109 of 256

Controls
 107Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Emptying
Lift out the insert.
Lighter
With the engine running or the ignition switched 
on, press in the cigarette lighter.
The lighter can be pulled out as soon as it pops 
back out.
Hold or touch the hot cigarette lighter by 
the knob only. Holding or touching it in 
other areas could result in burns. 
When leaving the car, always remove the 
remote control so that children cannot operate 
the cigarette lighter and burn themselves.<
Ashtray, rear
Opening
Push the ridge on the cover.
Emptying
Lift out the insert.
Connecting electrical 
appliances
In your BMW, when the engine is running or the 
ignition is switched on, you can use electrical 
devices such as a flashlight, car vacuum 
cleaner, etc., up to approx. 200 watts at 
12 volts, as long as one of the following sockets 
is available. Avoid damaging the sockets by 
attempting to insert plugs of unsuitable shape 
or size.
Cigarette lighter socket*
To access the socket: take the cigarette lighter 
out of the socket.
Socket in the center armrest
External audio device, refer to page105.
ba8_E9293M3_cic.book  Seite 107  Dienstag, 19. August 2008  12:01 12 
Page 110 of 256

Practical interior accessories
108
Coupe: socket in the cargo bay*
Open the cap.
Coupe:
Through-loading system
Opening
1.To release the rear seat backrest, pull the 
corresponding lever in the cargo bay.
2.The unlocked rear seat backrest moves for-
ward slightly. Fold the backrest forward by 
the head restraint.
Closing
Return the rear seat backrest to its upright posi-
tion and engage it.When returning the backrest into its seat-
ing position, make sure that the seat's 
locking mechanism engages properly. Other-
wise, cargo could be thrown around in the event 
of sharp braking or swerving and endanger the 
occupants.<
The lashing eyes in the cargo bay provide you 
with a way to attach cargo bay nets
* or draw 
straps for securing suitcases and luggage, refer 
to page119.
Convertible:
Cargo loading
Enlarging the cargo bay
When the hardtop is closed you can enlarge the 
cargo bay:
To do so, push the cargo bay partition upward.
Before opening the hardtop, push the cargo bay 
partition down until it engages on both sides.
Before moving the hardtop, ensure that 
there are no objects on or next to the 
cargo bay partition, otherwise parts of the hard-
top may be damaged. Do not exceed the maxi-
mum loading height; refer to the sticker in the 
cargo bay showing a line indicating the maxi-
mum height. Do not use force to push down the 
cargo bay partition.<
The retractable hardtop can only be 
opened if the cargo bay partition is in its 
lowermost position and engaged on both 
sides.<
ba8_E9293M3_cic.book  Seite 108  Dienstag, 19. August 2008  12:01 12