ESP BMW M4 2015 Workshop Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2015, Model line: M4, Model: BMW M4 2015Pages: 228, PDF Size: 4.87 MB
Page 138 of 228

Climate controlVehicle features and options
This chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due tothe selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and
systems. The respectively applicable country
provisions must be observed when using the
respective features and systems.
Automatic climate control
1Seat heating, left 512Temperature, left3AUTO program4Display5Maximum cooling6Temperature, right7Seat heating, right 518Cooling function9Automatic recirculated-air control/recircu‐
lated-air mode10Air distribution, right11Air flow, AUTO intensity12Air distribution, left13Rear window defroster14Interior temperature sensor — always keep
clear15Defrosts windows and removes condensa‐
tionSeite 134ControlsClimate control134
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 786 - II/15
Page 140 of 228

Automatic recirculated-air control/recirculated-air mode
You may respond to unpleasant odors or pollu‐ tants in the immediate environment by tempo‐
rarily suspending the supply of outside air. The
system then recirculates the air currently
within the vehicle.
Press button repeatedly to select an
operating mode:▷LEDs off: outside air flows in continuously.▷Left LED on, automatic recirculated-air
control: a sensor detects pollutants in the
outside air and shuts off automatically.▷Right LED on, recirculated-air mode: the
supply of outside air into the vehicle is per‐
manently blocked.
Recirculated air mode switches off automati‐
cally at low external temperatures after a cer‐
tain amount of time in order to avoid window
fogging.
If the windows are fogged over, switch off the
recirculated-air mode and press the AUTO
button to utilize the condensation sensor.
Make sure that air can flow to the windshield.
Sufficient ventilation
When remaining in the vehicle for an ex‐
tended period of time, ensure sufficient exter‐
nal ventilation. Do not continuously use recir‐
culated-air mode; otherwise the air quality in
the interior continuously deteriorates and win‐
dow condensation increases.◀
Manual air distribution Press button repeatedly to select a
program:
▷Upper body region.▷Upper body region and footwell.▷Footwell.▷Windows and footwell: driver's side only.▷Windows, upper body region and footwell:
driver's side only.If the windows are fogged over, press the
AUTO button to utilize the condensation sen‐
sor.
Air flow, manual
To manually adjust air flow turn off AUTO pro‐
gram first.
Press the left or right side of the but‐
ton: decrease or increase air flow.
The selected air flow is shown on the display of
the automatic climate control.
The air flow of the automatic climate control
may be reduced automatically to save battery
power.
Rear window defroster Press button.
The rear window defroster switches
off automatically after a certain period of time.
Defrosts windows and removes
condensation
Press button.
Ice and condensation are quickly re‐
moved from the windshield and the front side
windows.
For this purpose, point the side vents onto the
side windows as needed.
Adjust air flow with the program active.
If the windows are fogged over, you can also
switch on the cooling function or press the
AUTO button to utilize the condensation sen‐
sor.
Switching the system on/off
Switch off Press the left button for the minimum
speed.Seite 136ControlsClimate control136
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 786 - II/15
Page 143 of 228

Interior equipmentVehicle features and optionsThis chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due to
the selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and
systems. The respectively applicable country
provisions must be observed when using the
respective features and systems.
Universal Integrated Remote Control
The concept The universal garage door opener can operate
up to 3 functions of remote-controlled sys‐
tems such as garage door drives or lighting
systems. The universal garage door opener re‐
places up to 3 different hand-held transmitters.
To operate the remote control, the buttons on
the interior rearview mirror must be program‐
med with the desired functions. The hand-held
transmitter for the particular system is required
in order to program the remote control.
During programming
During programming and before activat‐
ing a device using the universal garage door
opener, ensure that there are no people, ani‐
mals or objects in the area of the remote-con‐
trolled device; otherwise, there is a risk of in‐
jury or damage.
Also follow the safety instructions of the hand-
held transmitter.◀
Before selling the vehicle, delete the stored
functions for the sake of security.Compatibility
If this symbol is printed on the packag‐
ing or in the instructions of the system
to be controlled, the system is gener‐
ally compatible with the universal garage door opener.
If you have any questions, please contact:▷Your service center.▷www.homelink.com on the Internet.
HomeLink is a registered trademark of Gentex
Corporation.
Control elements on the interior
rearview mirror
▷LED, arrow 1.▷Buttons, arrow 2.▷The hand-held transmitter, arrow 3, is re‐
quired for programming.
Programming
General information
1.Switch on the ignition.2.Initial setup:
Press and hold the left and right button on
the interior rearview mirror simultaneously
for approximately 20 seconds until the LED
on the interior rearview mirror flashes. ThisSeite 139Interior equipmentControls139
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 786 - II/15
Page 146 of 228

World map with magnetic zonesProcedure1.Press and hold the control button for ap‐
prox. 3 to 4 seconds. The number of the
set compass zone appears in the mirror.2.To change the zone setting, press the con‐
trol button quickly and repeatedly until the
number of the compass zone that corre‐
sponds with your location appears in the
mirror.
The set zone is stored automatically. The com‐
pass is ready for use again after approximately
10 seconds.
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the
event of the following:
▷The wrong compass point is displayed.▷The point of the compass displayed does
not change despite changing the direction
of travel.▷Not all points of the compass are dis‐
played.Procedure1.Make sure that there are no large metallic
objects or overhead power lines near the
vehicle and that there is sufficient room to
drive around in a circle.2.Set the currently applicable compass zone.3.Press and hold the control button for ap‐
prox. 6 to 7 seconds so that "C" appears
on the display. Next, drive in a complete
circle at least once at a speed of no more
than 4 mph/7 km/h. If calibration is suc‐
cessful, the "C" is replaced by the points of
the compass.
Left/right-hand steering
The digital compass is already set for right or
left-hand steering at the factory.
Setting the language
Press and hold the control button for approx.
12 to 13 seconds. Briefly press the control
button again to reel between English "E" and
German "O".
Seite 142ControlsInterior equipment142
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 786 - II/15
Page 149 of 228

Without telephone: overview
The USB interface is located in the glove com‐
partment.
With telephone: overview
The USB interface is located in the center arm‐
rest.
Through-loading system The concept The cargo area can be enlarged by folding
down the rear seat backrest.
The rear seat backrest is divided into two parts at a ratio of 60 to 40.
The sides can be folded down separately or to‐
gether.
Hints Danger of jamming
Before folding down the rear seat back‐
rests, ensure that the area of movement of the
backrests is clear. Ensure that no one is lo‐
cated in or reaches into the area of movement
of the rear seat backrests. Otherwise, injury or
damage may result.◀
Ensuring the stability of the child seat
When installing child restraint systems,
make sure that the child seat is securely fas‐
tened to the backrest of the seat. Angle and
headrest of the backrest might need to be ad‐
justed or possibly be removed. Make sure that
all backrests are securely locked. Otherwise
the stability of the child seat can be affected,
and there is an increased risk of injury because
of unexpected movement of the seat back‐
rest.◀
Opening1.Pull the corresponding lever in the cargo
area to release the rear seat backrest.2.The unlocked backrest moves forward
slightly.3.Fold backrest forward.
Closing
Return the rear seat backrest to the upright
seating position and engage it.
Seite 145Interior equipmentControls145
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 786 - II/15
Page 151 of 228

Storage compartmentsVehicle features and optionsThis chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due to
the selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and
systems. The respectively applicable country
provisions must be observed when using the
respective features and systems.
Hints No loose objects in the car's interior
Do not stow any objects in the car's inte‐
rior without securing them; otherwise, they
may present a danger to occupants e.g., during
braking and evasive maneuvers.◀
Do not place anti-slip mats on the dash‐
board
Do not place anti-slip mats on the dashboard.
The mat materials could damage the dash‐
board.◀
Storage compartments The following storage compartments are avail‐
able in the vehicle interior:▷Glove compartment on the front passenger
side, refer to page 147.▷Glove compartment on the driver's side,
refer to page 148.▷Without Smoker's package: Front storage
compartment, in front of the cupholders,
refer to page 148.▷Storage compartment in the front center
armrest, refer to page 148.▷Compartments in the doors, refer to
page 148.▷Nets on the backrests of the front seats.▷Storage compartment between the rear
seats, refer to page 149.
Glove compartment
Front passenger side
Note Close the glove compartment again im‐
mediately
Close the glove compartment immediately af‐
ter use while driving; otherwise, injury may oc‐
cur during accidents.◀
Opening
Pull the handle.
The light in the glove compartment switches
on.
ClosingFold cover closed.
Locking
The glove compartment can be locked with an
integrated key to separately secure the trunk
lid, refer to page 41, e.g.
Seite 147Storage compartmentsControls147
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 786 - II/15
Page 158 of 228

BMW M4 technologyVehicle features and options
This chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due to
the selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and
systems. The respectively applicable country
provisions must be observed when using the
respective features and systems.
High-performance engine The high-performance engine gets a maximum
power of 317 kW and maximum torque of
550 Nm from a displacement of 3 liters. With
its spontaneous response behavior, a speed
range of wide utility results. The maximum en‐
gine speed is 7,600 rpm and is electronically
controlled. Because of the high engine dynam‐
ics, the maximum engine speed with the vehi‐
cle stationary is reduced.
Warm-up During the engine warm-up phase, the high-performance engine has a somewhat rougher
running behavior because of the emission con‐
trols.
When the engine is cold, the exhaust system
has a slightly metallic undertone due to the na‐
ture of the system.
For more information about the warm-up pro‐
cedure: Engine speed, refer to page 80, and
engine oil temperature, refer to page 80.
Compound brake
The high-performance braking system has
perforated compound brake discs.Because of particular structural characteristics,
there may be operation-related noises during
braking. However, this has no effect on per‐
formance, operational reliability and reliability
of the brake.
Correct brakingTo keep the brake system in optimum condi‐
tion, it is expedient to apply them at regular in‐
tervals corresponding to the vehicle character.
M carbon ceramic brake The high-performance braking system has
perforated carbon-ceramic brake disks and is
designed for use on racetracks.
Due to properties of the materials used, brak‐ ing may be associated with louder function
noises, particularly in wet conditions, just be‐
fore the vehicle comes to a stop. However, this
has no effect on the performance, operational
reliability and durability of the brake.
The effects of moisture and road salt, from us‐
ing a carwash or dew formation overnight e.g.,
may render the braking effect comparable to
that of a conventional braking system. This
may be perceived as reduced braking effect
and can be compensated for if needed by
pressing the brake pedal harder.
Before washing the vehicle in an automatic
carwash or wash tunnel, clean the brake discs
and brake calipers with a steam jet or high-
pressure washer as well, to prevent encrusta‐
tions and dirt buildups, caused by salt crystals,
e.g., if the car is immobile afterwards. The
cleaning effect of automatic carwashes or
wash tunnels is usually not adequate for this in
the area around the wheels.
To do this, also follow the instructions in
Washing the vehicle, refer to page 205, and
Braking safely, refer to page 157.Seite 154Driving tipsBMW M4 technology154
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 786 - II/15
Page 160 of 228

Things to remember when drivingVehicle features and options
This chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due to
the selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and
systems. The respectively applicable country
provisions must be observed when using the
respective features and systems.
Breaking-in period General information
Moving parts need time to adjust to one an‐
other (break-in time).
The following instructions will help accomplish
a long vehicle life and good efficiency.
During break-in, do not use the Launch Con‐
trol, refer to page 73.
Engine, transmission, and axle drive
Up to 1,200 miles/2,000 km
Drive at varying engine and road speeds, but
do not exceed 5,500 rpm and
106 mph/170 km/h.
Avoid full load or kickdown under all circum‐
stances.
At 1,200 miles/2,000 km Have drive-in checkup maintenance per‐
formed.
From 1,200 miles/2,000 km to
3,100 miles/5,000 km
The engine and road speed can gradually be
increased to a constant speed of
137 mph/220 km/h.Use the maximum speed of 155 mph/250 km/h
only briefly, e.g., when passing.
Tires
Tire traction is not optimal due to manufactur‐
ing circumstances when tires are brand-new;
they achieve their full traction potential after a
break-in time.
Drive conservatively for the first
200 miles/300 km.
Brake system
M Compound brakes require an initial break-in
period of approx. 300 miles/500 km to achieve
optimal performance between brake discs and
brake pads. Drive moderately during this
break-in period.
M carbon ceramic brakes require an initial
break-in period of approx. 600 miles/1,000 km
to achieve optimal performance between brake
discs and brake pads. Drive moderately during
this break-in period.
Clutch
The function of the clutch reaches its optimal
level only after a distance driven of approx.
300 miles/500 km. During this break-in period,
engage the clutch gently.
Following part replacement
The same break-in procedures should be ob‐
served if any of the components above-men‐
tioned have to be renewed in the course of the
vehicle's operating life.Seite 156Driving tipsThings to remember when driving156
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 786 - II/15
Page 161 of 228

General driving notes
Closing the trunk lid Drive with the trunk lid closed
Only drive with the tailgate closed; other‐
wise, in the event of an accident or braking and
evasive maneuvers, passengers and other traf‐
fic may be injured, and the vehicle may be
damaged. In addition, exhaust fumes may en‐
ter the vehicle interior.◀
If driving with the tailgate open cannot be avoided:▷Close all windows and the glass sunroof.▷Greatly increase the air flow from the vents.▷Drive moderately.
Hot exhaust system
Hot exhaust system
High temperatures are generated in the
exhaust system.
Do not remove the heat shields installed and
never apply undercoating to them. Make sure
that flammable materials, e. g. hay, leaves,
grass, etc. do not come in contact with the hot
exhaust system while driving, while in idle po‐
sition mode, or when parked. Such contact
could lead to a fire, resulting in an increased
risk of serious personal injury as well as prop‐
erty damage.
Do not touch hot exhaust pipes; otherwise,
there is a danger of getting burned.◀
Mobile communication devices in the
vehicle
Mobile communication devices in the ve‐
hicle
It is not recommended to use mobile phones,
such as mobile phones, in the vehicle interior
without a direct connection to an external aer‐
ial. Otherwise, the vehicle's electronics and
mobile communication devices can interfere
with each other. In addition, there is no assur‐
ance that the radiation generated during trans‐
mission will be conducted away from the vehi‐
cle interior.◀
Hydroplaning Hydroplaning
When driving on wet or slushy roads, re‐
duce your speed to prevent hydroplaning.◀
On wet or slushy roads, a wedge of water can
form between the tires and road surface.
This phenomenon is referred to as hydroplan‐
ing. It is characterized by a partial or complete
loss of contact between the tires and the road
surface, ultimately undermining your ability to
steer and brake the vehicle.
Driving through water Observe water level and speed
Do not exceed the maximum water level
and maximum speed; otherwise, the vehicle's
engine, the electrical systems and the trans‐
mission may be damaged.◀
Drive though calm water only and only if it is
not deeper than 9.8 inches/25 cm and at this
height, no faster than walking speed, up to 3 mph/5 km/h.
Braking safely
Your vehicle is equipped with ABS as a stand‐
ard feature.
Applying the brakes fully is the most effective
way of braking in situations needed.
Steering is still responsive. You can still avoid
any obstacles with a minimum of steering ef‐
fort.
The pulsing of the brake pedal indicates that
ABS is in its active mode.
In certain braking situations, the perforated
brake discs can cause functional problems.
However, this has no effect on the perform‐
ance and operational reliability of the brake.Seite 157Things to remember when drivingDriving tips157
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 786 - II/15
Page 164 of 228

LoadingVehicle features and options
This chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due to
the selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and
systems. The respectively applicable country
provisions must be observed when using the
respective features and systems.
Hints Overloading the vehicle
To avoid exceeding the approved ca‐
pacity of the tires, never overload the vehicle.
Overloading can lead to overheating and in‐
creases the rate at which damage develops in‐
side the tires. This could result in a sudden
loss of tire inflation pressure.◀
No fluids in the cargo area
Make sure that fluids do not leak into the
cargo area; otherwise, the vehicle may be dam‐
aged.◀
Heavy and hard objects
Do not stow any heavy and hard objects
in the car's interior without securing them; oth‐
erwise, they may present a danger to occu‐
pants, e.g., during braking and evasive maneu‐
vers.◀
Determining the load limit1.Locate the following statement on your ve‐
hicle’s placard:▷The combined weight of occupants
and cargo should never exceed XXX kg
or YYY lbs. Otherwise, damage to thevehicle and unstable driving situations
may result.2.Determine the combined weight of the
driver and passengers that will be riding in
your vehicle.3.Subtract the combined weight of the driver
and passengers from XXX kilograms or
YYY pounds.4.The resulting figure equals the available
amount of cargo and luggage load ca‐
pacity.
For example, if the YYY amount equals
1,000 lbs and there will be four 150 lbs
passengers in your vehicle, the amount of
available cargo and luggage load capacity
is 400 lbs: 1,000 lbs minus 600 lbs =
400 lbs.5.Determine the combined weight of lug‐
gage and cargo being loaded on the vehi‐
cle. That weight may not safely exceed the
available cargo and luggage load capacity
calculated in Step 4.Seite 160Driving tipsLoading160
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 786 - II/15