run flat BMW X5 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 315, PDF Size: 6.22 MB
Page 124 of 315

tener al producătorului, un alt service par‐
tener sau un atelier de specialitate calificat.2.Remediaţi pana, de ex. cu un set de repara‐
ţii pentru anvelope sau prin înlocuirea roţii.
Utilizarea soluţiilor de etanşare a anvelopelor,
precum sistemul Mobility, poate deteriora sis‐
temul electronic RDC al roţii. În acest caz este
necesară verificarea sistemului electronic cu
prima ocazie, eventual cu înlocuirea acestuia.
Echipare cu anvelope run-flat Viteză maximă
Este posibilă continuarea deplasării cu o viteză
de max. 80 km/h.
Continuarea călătoriei cu pană la anvelopă
La continuarea drumului cu anvelope deterio‐
rate:
1.Evitaţi mişcările bruşte de frânare şi condu‐
cere.2.Nu mai depăşiţi viteza de 80 km/h.3.Cu prima ocazie, verificaţi presiunea tutu‐
ror celor patru anvelope.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu fi
iniţializat sistemul controlul presiunii anve‐
lopelor. Apoi executaţi resetarea.
Distanţă de rulare posibilă la pierderea com‐
pletă a presiunii în anvelopă:
Distanţa de rulare posibilă cu pană depinde de
încărcarea şi de solicitarea la care este expus
autovehiculul pe parcursul deplasării.
La sarcină medie distanţa de rulare posibilă se
ridică la cca. 80 km.
La rularea cu anvelopele deteriorate se con‐
stată modificarea caracteristicilor de rulare,
de ex. pierderea mai rapidă a controlului asupra
autovehiculului la frânare, prelungirea distanţei
de frânare sau modificarea manevrabilităţii.
Adaptaţi în mod corespunzător stilul de con‐
dus. Evitaţi schimbările bruşte de direcţie sau
parcurgerea de obstacole, de ex. borduri, gropi
etc.
Deoarece distanţa de rulare posibilă depinde
de solicitarea la care este expusă autovehiculul
în timpul deplasării, aceasta poate fi, în funcţie
de viteză, suprafaţa carosabilă, temperatura
exterioară, încărcare etc. mai scurtă sau mai
lungă, în cazul unui stil de condus adaptat.
AVERTIZARE
Cu anvelopele de urgenţă deteriorate,
dezumflate parţial sau total se modifică pro‐
prietăţile de rulare, de exemplu se reduce sta‐
bilitatea pe bandă la frânare, se măreşte dis‐
tanţa de frânare şi se schimbă comportamentul
la virare. Există pericol de accident.
Conduceţi cu moderaţie, fără să depăşiţi viteza
de 80 km/h.◀
AVERTIZARE
Dacă vă continuaţi deplasarea, în caz de
pană de cauciuc remorcile foarte grele încep să
se balanseze. Există pericol de accidentare sau
risc de daune materiale.
Dacă vă deplasaţi cu o remorcă şi aveţi o pană
de cauciuc, nu depăşiţi viteza de 60 km/h.
La sesizarea balansului frânaţi imediat şi efec‐
tuaţi cu maximă prudenţă corecţiile necesare la
direcţie.◀
Distrugerea completă a anvelopei
Vibraţiile sau zgomotele puternice în timpul
mersului ar putea anunţa distrugerea completă
a anvelopei.
Reduceţi viteza şi opriţi. S-ar putea desprinde
bucăţi de anvelopă, care ar putea produce un
accident.
Nu continuaţi deplasarea, ci contactaţi un ser‐
vice partener al producătorului, un alt service
partener sau un atelier de specialitate calificat.Seite 124ComenziSiguranţă124
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16 
Page 127 of 315

iniţializat sistemul Mesaj pană anvelopă.
Iniţializaţi acum sistemul.
Dacă identificarea unei pene la o anvelopă
este imposibilă, contactaţi un service par‐
tener al producătorului, un alt service par‐
tener sau un atelier de specialitate calificat.2.Remediaţi pana, de ex. cu un set de repara‐
ţii pentru anvelope sau prin înlocuirea roţii.
Echipare cu anvelope run-flat
Viteză maximă
Este posibilă continuarea deplasării cu o viteză
de max. 80 km/h.
Continuarea călătoriei cu pană la anvelopă
La continuarea drumului cu anvelope deterio‐
rate:
1.Evitaţi mişcările bruşte de frânare şi condu‐
cere.2.Nu mai depăşiţi viteza de 80 km/h.3.Cu prima ocazie, verificaţi presiunea tutu‐
ror celor patru anvelope.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu fi
iniţializat sistemul Mesaj pană anvelopă.
Iniţializaţi acum sistemul.
Distanţă de rulare posibilă la pierderea com‐
pletă a presiunii în anvelopă:
Distanţa de rulare posibilă cu pană depinde de
încărcarea şi de solicitarea la care este expus
autovehiculul pe parcursul deplasării.
La sarcină medie distanţa de rulare posibilă se
ridică la cca. 80 km.
La rularea cu anvelopele deteriorate se con‐
stată modificarea caracteristicilor de rulare,
de ex. pierderea mai rapidă a controlului asupra
autovehiculului la frânare, prelungirea distanţei
de frânare sau modificarea manevrabilităţii.
Adaptaţi în mod corespunzător stilul de con‐
dus. Evitaţi schimbările bruşte de direcţie sau
parcurgerea de obstacole, de ex. borduri, gropi
etc.
Deoarece distanţa de rulare posibilă depinde
de solicitarea la care este expusă autovehiculul
în timpul deplasării, aceasta poate fi, în funcţie
de viteză, suprafaţa carosabilă, temperatura
exterioară, încărcare etc. mai scurtă sau mai
lungă, în cazul unui stil de condus adaptat.
AVERTIZARE
Cu anvelopele de urgenţă deteriorate,
dezumflate parţial sau total se modifică pro‐
prietăţile de rulare, de exemplu se reduce sta‐
bilitatea pe bandă la frânare, se măreşte dis‐
tanţa de frânare şi se schimbă comportamentul
la virare. Există pericol de accident.
Conduceţi cu moderaţie, fără să depăşiţi viteza
de 80 km/h.◀
AVERTIZARE
Dacă vă continuaţi deplasarea, în caz de
pană de cauciuc remorcile foarte grele încep să
se balanseze. Există pericol de accidentare sau
risc de daune materiale.
Dacă vă deplasaţi cu o remorcă şi aveţi o pană
de cauciuc, nu depăşiţi viteza de 60 km/h.
La sesizarea balansului frânaţi imediat şi efec‐
tuaţi cu maximă prudenţă corecţiile necesare la
direcţie.◀
Distrugerea completă a anvelopei
Vibraţiile sau zgomotele puternice în timpul
mersului ar putea anunţa distrugerea completă
a anvelopei.
Reduceţi viteza şi opriţi. S-ar putea desprinde
bucăţi de anvelopă, care ar putea produce un
accident.
Nu continuaţi deplasarea, ci contactaţi un ser‐
vice partener al producătorului, un alt service
partener sau un atelier de specialitate calificat.Seite 127SiguranţăComenzi127
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16 
Page 185 of 315

▷Eventual când carosabilul este înzăpezit
sau alunecos.▷După caz, în cazul unor obstacole greu de
depăşit, de ex. borduri.▷În cazul unor obstacole apărute brusc.▷Dacă sistemul de control distanţă parcare
PDC indică distanţe prea mici.▷La depăşirea unui număr maxim de mane‐
vre de parcare sau a duratei de parcare.▷La comutarea pe alte funcţii pe afişajul de
control.▷La eliberarea tastei asistent de parcare.▷Cu hayonul deschis.▷Cu uşile deschise.▷Cu frâna de parcare trasă.▷La accelerare.▷La frânare.▷La scoaterea centurii şoferului.
Se afişează un mesaj Check Control.
Continuare Manevra de parcare întreruptă poate fi conti‐
nuată, dacă este cazul.
Pentru aceasta activaţi din nou asistentul la
parcare, vezi pagina  183, şi urmaţi instrucţiu‐
nile de pe afişajul de control.
Oprire Sistemul poate fi dezactivat în modul următor:
▷Apăsaţi tasta asistent de parcare.
Limitele sistemului
Observaţie AVERTIZARE
Din cauza limitărilor sale, sistemul poate
reacţiona fals sau poate fi lipsit de reacţie.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Respectaţi indicaţiile privind li‐
mitările sistemului şi eventual interveniţi în
mod activ.◀
Fără asistenţă de parcare Asistentul la parcare nu asistă în următoarele
situaţii:▷În curbe strânse.▷În regim de funcţionare cu remorcă.
Limite funcţionale
Funcţia poate fi limitată, de ex. în următoarele
situaţii:
▷Pe teren denivelat, de ex. străzi cu pietriş.▷Pe teren alunecos.▷Pe rampe sau pante abrupte.▷Dacă sunt grămezi de frunze sau mormane
de zăpadă în spaţiul disponibil pentru par‐
care.▷La şanţuri sau prăpăstii, de ex. pe cheiuri.
Limitele măsurării cu ultrasunete
Recunoaşterea obiectelor se poate lovi de limi‐
tele fizice ale sistemului cu ultrasunete, cum ar
fi de ex. următoarele situaţii particulare:
▷La copii mici şi la animale.▷La persoane cu o anumită îmbrăcăminte,
de exemplu palton.▷La perturbarea externă a dispozitivului cu
ultrasunete, de exemplu de către autovehi‐
culele care depăşesc sau maşini zgomo‐
toase.▷În cazul senzorilor murdari, acoperiţi cu
gheaţă, deterioraţi sau dereglaţi.▷La anumite condiţii meteorologice, de
exemplu umiditate crescută a aerului,
ploaie, ninsoare, căldură extremă sau vânt
puternic.▷La suporturi şi cuplaje de remorcă ale altor
autovehicule.▷La obiecte subţiri şi în formă de pană.▷La obiecte aflate în mişcare.Seite 185Confort la conducereComenzi185
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16 
Page 225 of 315

ÎncărcareDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Indicaţii AVERTIZARE
Greutatea totală mare poate determina
supraîncălzirea anvelopelor, deteriorarea şi de‐ zumflarea bruscă a acestora. Există pericol deaccident. Respectaţi capacitatea portantă ad‐
misibilă a anvelopelor şi nu depăşiţi greutatea
totală admisibilă.◀
AVERTIZARE
La depăşirea greutăţii totale admisibile şi
a sarcinilor pe punte admisibile, nu mai este
garantată siguranţa funcţională a autovehiculu‐
lui. Există pericol de accident. Nu depăşiţi
greutatea totală admisibilă şi sarcinile admisi‐
bile pe punte.◀
ATENŢIE
Lichidele scurse în portbagaj pot provoca
daune. Există pericolul daunelor materiale. Asi‐
guraţi-vă că nu se scurg lichide în portbagaj.◀
AVERTIZARE
Obiectele neancorate sau aparatele co‐
nectate prin cablu la autovehicul, precum tele‐
foanele mobile, pot fi împrăştiate prin habitaclu
în timpul deplasării, de exemplu în cazul unuiaccident sau al manevrelor de frânare sau oco‐
lire. Există risc de vătămare corporală. Asigu‐
raţi obiectele neancorrate sau aparatele conec‐
tate prin cablu la autovehicul.◀
Amplasarea încărcăturii▷Acoperiţi marginile ascuţite şi colţurile bu‐
nurilor din spaţiul de încărcare.▷Încărcătură grea: amplasaţi cât mai în faţă
şi cât mai jos, direct în spatele spătarelor
din spate.▷Încărcătură foarte grea: dacă bancheta din
spate este neocupată, introduceţi centurile
de siguranţă din laterale în încuietorile cen‐
turii de siguranţă aflată pe partea opusă.▷Rabataţi complet spătarele scaunelor
spate, dacă doriţi să aşezaţi încărcătura în
mod corespunzător.▷Nu stivuiţi încărcătura peste nivelul cantului
superior al spătarului.▷Pentru protecţia pasagerilor folosiţi o plasă
de separare pentru portbagaj, vezi pa‐
gina  210. Aveţi grijă ca obiectele să nu
pătrundă înăuntru prin plasa de separare a
portbagajului.Seite 225ÎncărcareSfaturi225
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16 
Page 252 of 315

Viteza maximă admisă a anvelopelorde iarnă
Dacă viteza maximă a vehiculului este mai
mare decât cea admisă pentru anvelopele de
iarnă, amplasaţi o plăcuţă indicatoare într-o lo‐
caţie vizibilă. Puteţi procura plăcuţa indicatoare
de la un service partener al producătorului, un
alt service partener sau un atelier de speciali‐
tate calificat.
La anvelope de iarnă montate ţineţi cont şi res‐
pectaţi viteza maxim admisibilă pentru acestea.
Echipare cu anvelope run-flat
La echiparea cu anvelope tip run-flat, pentru
siguranţa dvs., utilizaţi numai anvelope de tip
run-flat. În cazul unei pene la anvelopă, nu aveţi
la dispoziţie roată de rezervă. Pentru detalii
apelaţi la un service partener al producătorului, un alt service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat.
Permutarea roţilor între punţi
În funcţie de condiţiile individuale de utilizare,
roţile de pe punţile faţă şi spate prezintă urme
de uzură diferite. Pentru o uzură uniformă, pot
fi schimbate roţile între punţi. Pentru detalii
apelaţi la un service partener al producătorului,
un alt service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat. După schimbarea roţii verifi‐
caţi şi eventual corectaţi presiunea anvelopei.
La autovehiculele echipate cu anvelope şi jante
de dimensiuni diferite pe punţile faţă şi spate,
nu este permisă o asemenea schimbare.
Depozitare
Roţile sau anvelopele demontate se vor depo‐
zita într-un mediu răcoros, uscat şi cât mai în‐
tunecat.
Protejaţi anvelopele de ulei, unsoare şi com‐
bustibil.
Nu depăşiţi presiunea maximă de umplere a
anvelopei indicată pe partea laterală a anvelo‐
pei.Echipare cu anvelope run-
flat
Indicativ
Marcarea RSC pe peretele lateral al anvelope‐
lor.
Roţile sunt compuse din anvelope cu capaci‐
tate portantă limitată şi eventual din jante spe‐
ciale suplimentare.
Datorită peretelui lateral întărit, anvelopa îşi
păstrează parţial capacitatea de rulare în con‐
diţiile pierderii presiunii interioare.
Respectaţi indicaţiile referitoare la continuarea
traseului cu pană de cauciuc.
Schimbarea anvelopelor run-flat Pentru securitatea personală, utilizaţi numai
anvelope run-flat. În cazul unei pene la anve‐
lopă, nu aveţi la dispoziţie roată de rezervă.
Pentru alte întrebări apelaţi cu încredere la un
service partener al producătorului.
Remedierea penei Măsuri de siguranţă
▷Opriţi autovehiculul pe cât posibil cât mai
departe de circulaţie şi pe o suprafaţă sta‐
bilă.▷Cuplaţi instalaţia de avertizare-semnali‐
zare.▷Asiguraţi autovehiculul împotriva deplasării
şi trageţi frâna de parcare pentru aceasta.Seite 252MobilitateJante şi anvelope252
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16 
Page 302 of 315

Totul de la A la Z
Index de cuvinte-cheieA ABS, sistem antiblocare  151 
Accesarea setărilor oglin‐ zii  44  
Accesarea setărilor scaunu‐ lui  44 
Accesarea setărilor volanu‐ lui  44 
Accesorii şi piese  8 
Acces tip confort  41 
ACC, Sistemul de reglare ac‐ tivă a vitezei de deplasare cu
funcţie Stop&Go  159 
Activare, airbaguri  120 
Active Protection  148 
Actualitatea Manualului de utilizare  7 
Actualizare după încheierea ediţiei  7 
Acţionare manuală, camera video pentru asistarea
parcării cu spatele  176 
Acţionare manuală, oglinzi ex‐ terioare  64 
Acţionare manuală, Park Dis‐ tance Control PDC  173 
Acţionare manuală, Top View  179 
Acvaplanare  221 
AdBlue, la minim  246 
AdBlue, la temperaturi joase  246 
AdBlue, vezi BMW Diesel cu BluePerformance  245 
Aditivi de ulei de motor  262 
Aditivi, ulei  262 
Aer admis, vezi AUC  191 
Aerisire, vezi Ventilare  193 
Afişaj al instrumentelor, multi‐ funcţional  91 Afişaj de control  16 
Afişaj de control, reglaje  107 
Afişaj ECO PRO  233 
Afişaje electronice, tabloul de bord  90 
Afişaj, electronic, tabloul de bord  90 
Afişajele ECO PRO  92 
Afişajele Sport, afişaj cuplu motor, afişaj putere  106 
Afişaj hologramă, îngri‐ jire  287  
Afişaj intervale, necesar ser‐ vice  100 
Afişaj multifuncţional al in‐ strumentelor  91 
Afişaj pe parbriz  108 
Afişaj temperatură exte‐ rioară  99 
Afişaj temperatură, tempera‐ tură exterioară  99 
Afişare  91 
Afişarea penei anvelopelor RPA  125 
Afişarea stării, anvelope  122 
Afişare avertizări, vezi Verifi‐ care de control  94 
Afişare defecţiuni, vezi Verifi‐ care de control  94 
Afişare divizată pe ecran, Splitscreen  22 
Afişare erori, vezi Verificare de control  94 
Agent de curăţare neutru, vezi soluţie pentru curăţare
jante  286 
Airbaguri  118 
Airbaguri frontale  118 
Airbaguri laterale  118 
Airbaguri, martor de control/ avertizare  119 Airbaguri pasager faţă, dezac‐
tivare/activare  120 
Airbaguri pasager faţă, mar‐ tor  120  
Airbaguri pentru cap  118 
Ajutor la pornire  151 
Ajutor la pornire din rampă, vezi Asistenţă la pornire  151 
Alarmă eronată, vezi Alarmă neintenţionată  45 
Alarmă neintenţionată  45 
Alimentare  242 
Alte jante/anvelope  251 
Al treilea rând de scaune  57 
Antigel, lichid de spălare  83 
Antiorbire, oglindă inte‐ rioară  64 
Anunţarea unei pene la anve‐ lopă  123, 126  
Anvelopă, profil  250 
Anvelope all-season, vezi An‐ velope de iarnă  251 
Anvelope de iarnă, anvelope corecte  251 
Anvelope de iarnă, profil  250 
Anvelope deteriorate  250 
Anvelope de vară, profil  250 
Anvelope reşapate  251 
Anvelope run-flat  252 
Anvelope Run Flat  252 
Anvelope, totul despre jante şi anvelope  249 
Aparat de vedere nocturnă, vezi Night Vision  138 
Apă de condens sub autove‐ hicul  223 
Apă de spălare  83 
Apă înaltă  222 
Apă pe străzi  222 
Apel de urgenţă  278 Seite 302ReferinţeTotul de la A la Z302
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16 
Page 305 of 315

D
Dată  99 
Date tehnice  292 
Deblocare/blocare cu teleco‐ mandă  36 
Deblocare/blocare prin încuie‐ toarea portierei  38 
Deblocarea, setările  43 
Deblocare de urgenţă, blocaj transmisie  87 
Defecţiune, reglarea nivelu‐ lui  156  
Defrost, vezi Degivrare gea‐ muri  193 
Defrost, vezi Dejivrare gea‐ muri  189 
Degivrarea geamurilor  193 
Dejivrarea geamurilor  189 
Dejivrarea lunetei  189, 193  
Delimitare bandă de circula‐ ţie, avertizare  142 
Deplasarea pe circuit de curse  223 
Deplasarea pe drumuri proaste  223 
Deplasări off-road  223 
Deplasări pe drumuri rele  223 
Depozitare, anvelope  252 
Depozitare, autovehicul  287 
Deschidere/închidere prin în‐ cuietoarea portierei  38 
Deschiderea şi închiderea cu telecomandă  36 
Deschidere confort de la tele‐ comandă  36 
Deschidere şi închidere  32 
Deschidere şi închidere fără telecomandă  38 
Despre volan  12 
Deteriorări, anvelope  250 
Dezaburirea geamuri‐ lor  189 , 193  
Dezactivare, airbaguri  120 
Dezgheţare, vezi Degivrare geamuri  193 Dezgheţare, vezi Dejivrare
geamuri  189 
Diagnoza On-Board OBD  267 
Dimensiuni  292 
Diode luminiscente LED- uri  270  
Direcţie activă  155 
Direcţie, direcţie activă  155 
Direcţie variabilă  155 
Discuri de frână ruginite  223 
Disponibilitatea radioului  73 
Distanţa către destinaţie  105 
Distanţa până la destina‐ ţie  105  
Distanţa rămasă  99 
Distribuţie aer, ma‐ nual  189, 192  
Distribuţie individuală a aeru‐ lui  189 , 192  
Distribuţie manuală a aeru‐ lui  189 , 192  
Dotare autovehicul  7 
Dotări de serie  7 
Dotări interioare  201 
Dotări speciale  7 
DPC, vezi Dynamic Perfor‐ mance Control  151 
DSC Control dinamic al stabi‐ lităţii  152 
DTC Control dinamic al trac‐ ţiunii  153 
După spălarea autovehiculu‐ lui  285  
Duze de spălare a parbrizu‐ lui  83 
Duze de spălare, parbriz  83 
Dynamic Light Spot, schim‐ barea becurilor  273 
Dynamic Light Spot, vezi Night Vision  138 
Dynamic Performance Con‐ trol DPC  151 E
Echipare cu anvelope run- flat  252  
Economisirea combustibilu‐ lui  232  
ECO PRO  233 
ECO PRO, asistentul de vi‐ zualizare frontală  236 
ECO PRO, raza de acţiune bonus  235 
Ecran de protecţie  203 
Ecran Head-Up  108 
Ecran principal, vezi Afişaj de control  16 
Ecran, vezi Afişaj de con‐ trol  16 
EfficientDynamics  236 
Electric, macara geam  45 
Elemente cromate, îngri‐ jire  286  
Elemente din cauciuc, îngri‐ jire  286  
Eliminarea bateriei uzate  277 
Eliminare, baterie autovehi‐ cul  277  
Eliminare, lichid de răcire  265 
Emiţător portabil cu sistem al‐ ternant de criptare  202 
ESP Program electronic de stabilitate, vezi DSC  152 
Ester metilic din rapiţă RME  245 
Eşapament  221 
Eşapament fierbinte  221 
F Fante de ventilare, vezi Venti‐ lare  193 
Faruri  270 
Faruri cu halogen, schimbarea lămpilor  270 
Faruri de ceaţă  115 
Faruri de ceaţă, înlocuire be‐ curi  272 Seite 305Totul de la A la ZReferinţe305
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16 
Page 308 of 315

bare a benzii de circula‐
ţie  144  
Lumini marşarier  273 
Lumini spate  273 
Lumini stop de ceaţă  115 
Luminozitate, la afişajul de control  108 
M
Macara geam  45 
Manetă de comandă  81 
Manualul utilizatorului IBA in‐ tegrat în autovehicul  28 
Manualul utilizatorului integrat în autovehicul  28 
Marcajele benzii de circulaţie, camera video pentru asista‐
rea parcării cu spatele  177 
Marcarea anvelopelor reco‐ mandate  251 
Marcare, echipare cu anve‐ lope run-flat  252 
Marcare obstacole, camera video pentru asistarea
parcării cu spatele  177 
Martor de avertizare în oglinda exterioară, vezi aver‐
tizarea de schimbare a benzii
de circulaţie  144 
Martori de avertizare şi con‐ trol vezi Verificare de con‐
trol  94 
Martori de control şi de averti‐ zare, vezi Verificare de con‐
trol  94 
Martori de control, vezi Verifi‐ care de control  94 
Masă proprie  293 
Masă proprie, admisă  293 
Masă totală maximă în regi‐ mul de funcţionare cu re‐
morcă  295 
Mase şi greutăţi  293 
Maxim, răcire  191 
Mărirea portbagajului  209 Măsurarea electronică a nive‐
lului de ulei  260 
Măsuri  292 
Medie consum, vezi Consum mediu  105 
Memorarea reglajelor scaune‐ lor, oglinzilor, volanului  62 
Memorie scaune, oglinzi şi volan  62 
Meniu EfficientDynamics  236 
Meniul din planşa de instru‐ mente  104 
Meniuri, vezi Principiu de utili‐ zare iDrive  18 
Mers în gol al motorului în re‐ gimul de deplasare, rulare
inerţială  237 
Mesaj de defecţiune, vezi Ve‐ rificare de control  94 
Mesaje de avertizare, vezi Ve‐ rificare de control  94 
Mesaje, vezi Verificare de control  94 
Mesaj text, completare  97 
Mesaj text de completare  97 
Microfiltru  189, 193  
Mijloace de fixare, asigurarea încărcăturii  226 
Mobility System  253 
Mochetă, îngrijire  287 
Modificări tehnice, vezi Sigu‐ ranţă proprie  7 
Modul de deplasare  156 
Monitor de bord, vezi Afişaj de control  16 
Monitorizarea presiunii anve‐ lopelor, vezi RPA  125 
Montarea scaunelor pentru copii  68 
Montarea sistemelor de reţi‐ nere pentru copii  68 
Motor, decuplare auto‐ mată  75 
Motor, oprire  74 
Motor, pornire/oprire auto‐ mată  75 Mufă AUX-In, informaţii gene‐
rale  205 
N Navigaţie, a se vedea instruc‐ ţiunile de exploatare referitor
la navigaţie, entertainment,
comunicaţie 
Necesar întreţinere  266 
Necesar service, afişaj  100 
Neutilizare pe o perioadă în‐ delungată, autovehicul  287 
Night Vision  138 
Nivelul lichidului de răcire  264 
No Passing Information  102 
Număr de identificare autove‐ hicul  9 
Număr de identificare, vezi Numărul de identificare al
autovehiculului  9 
O OBD, vezi diagnoza On-Board OBD  267 
Obiectivele camerelor video, îngrijire  287 
Office, a se vedea instrucţiu‐ nile de exploatare referitor la
navigaţie, entertainment, co‐
municaţie 
Oglindă cosmetică  203 
Oglindă interioară, cu funcţie automată de antiorbire  64 
Oglindă machiaj  203 
Oglindă parasolar  203 
Oglindă pasager faţă, pliere  64 
Oglinzi  63 
Oglinzi exterioare  63 
Oglinzi exterioare, cu funcţie automată de antiorbire, an‐
tiorbire, oglindă exte‐
rioară  64 Seite 308ReferinţeTotul de la A la Z308
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16 
Page 310 of 315

Radio, a se vedea instrucţiu‐nile de exploatare referitor la
navigaţie, entertainment, co‐
municaţie 
Raza de acţiune bonus, ECO PRO  235 
Răcire maximă  191 
RDC controlul presiunii anve‐ lopelor  122 
Reciclare  267 
Recircularea aerului, vezi Re‐ gim de funcţionare cu aer re‐
circulat  188 
Recirculare aer, vezi Regim de funcţionare cu aer recir‐
culat  191 
Recomandare de combusti‐ bil  244  
Recunoaşterea animalelor, vezi Night Vision  138 
Recunoaşterea obiectelor, vezi Night Vision  138 
Recunoaşterea persoanelor, vezi Night Vision  138 
Recunoaştere de urgenţă, te‐ lecomandă  33 
Regim de funcţionare cu aer recirculat  188, 191  
Regim de funcţionare cu re‐ morcă  228 
Regim de funcţionare cu re‐ morcă, date  295 
Regim de funcţionare intermi‐ tentă  82 
Regim de funcţionare pe cir‐ cuit de curse  223 
Regim ECO PRO  233 
Regim manual, transmisie Steptronic  86 
Regimul de deplasare ECO PRO  233 
Reglaje individuale, vezi Profil personal  34 
Reglaje la afişajul de con‐ trol  107  
Reglaje, scaune/Tetiere  51 Reglarea fasciculului de lu‐
mină, automat  112 
Reglarea nivelului, defec‐ ţiune  156 
Reglarea nivelului, pernă de aer  156  
Reglare antipatinare, vezi DSC  152 
Reglare automată a fasciculu‐ lui de lumină  112 
Reglarea vitezei fără reglarea distanţei, vezi Sistemul de
reglare a vitezei de depla‐
sare  169 
Reglare faruri  116 
Reguli de funcţionare la ra‐ lanti  237 
Remedierea penei  252 
Remorcare  281 
Resetare  123 
Reutilizare  267 
Revizie  266 
Revizii, necesar service  100 
Rezervor pentru lichid de spălare  83 
RME Ester metilic din ra‐ piţă  245 
Roată compactă, vezi Roată de urgenţă  274 
Roată de rezervă, vezi Roată de urgenţă  274 
Roată de schimb, vezi Roată de urgenţă  274 
Roată de urgenţă  274 
Rodare  220 
Rodarea discurilor de frână  220 
Rodarea plăcuţelor de frână  220 
ROZ Calitatea benzinei  245 
RPA Afişarea penei anvelope‐ lor  125  
RSC Runflat System Compo‐ nent, vezi Echipare cu anve‐
lope run-flat  252 
Rulare inerţială  237 Rulare până la oprire la ralanti,
rulare inerţială  237 
Rulouri parasolar  47 
Run-flat, anvelope  252 
S Sarcină pe plafon  293 
Sarcină pe proţap  295 
Sarcină pe punte admisă  293 
Sarcini pe punte, greutăţi  293 
Sarcini remorcabile  295 
Scaune  51 
Scaune faţă  51 
Scaune, în faţă  51 
Scaune, în spate  55 
Scaune pentru copii  66 
Scaune spate  55 
Schimbarea anvelopelor  251 
Schimbarea jantelor  251 
Schimbarea jantelor/anvelo‐ pelor  251 
Schimbarea pieselor  268 
Schimbarea roţilor  273 
Schimbarea treptelor de vi‐ teză, transmisie Steptro‐
nic  85 
Schimbare faţă lungă/fază scurtă, vezi Asistent fază
lungă  114 
Schimbare ulei  263 
Schimbare ulei de motor  263 
Schimbător de viteze, vezi Transmisie Steptronic  84 
Schimb piese  268 
Scrumieră  203 
Scule  268 
Selector de viteze, transmisie Steptronic  85 
Selector program de ru‐ lare  156 
Semnale de confirmare  43 
Semnale la deblocare  43 
Semnalizare prin impuls  80 
Semnalizatoare, utilizare  80 Seite 310ReferinţeTotul de la A la Z310
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16