stop start BMW X5 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 325, PDF Size: 6.23 MB
Page 80 of 325

Ręczne włączanie/wyłączanie systemu
Poprzez przycisk
Nacisnąć przycisk.
▷Dioda świeci: funkcja Auto Start Stop jest
nieaktywna.
Podczas automatycznego zatrzymania sil‐
nika silnik jest uruchamiany.
Silnik będzie mógł zostać wyłączony lub
uruchomiony tylko za pomocą przycisku
Start/Stop.▷Dioda gaśnie: funkcja Auto Start Stop jest
uaktywniona.
Wyłączyć pojazd podczas
automatycznego wyłączenia silnika
Podczas automatycznego wyłączenia silnika
można bezpiecznie wyłączyć pojazd, np. aby
go opuścić.
Skrzynia biegów Steptronic:
1.Nacisnąć przycisk start/stop. Nastąpi wyłą‐
czenie zapłonu. Funkcja Auto Start Stop
zostanie dezaktywowana.
Pozycja dźwigni sterującej P wrzucona
zostanie automatycznie:2.Zaciągnąć hamulec parkingowy.
Rozruch silnika zwyczajowo za pomocą przyci‐
sku start/stop.
Automatyczne wyłączanie układu W określonych sytuacjach nastąpi automa‐
tyczna dezaktywacja funkcji Auto Start Stop
w celu zapewnienia bezpieczeństwa, np. gdy
wykryta zostanie nieobecność kierowcy.
Usterki w działaniu
Funkcja Auto Start Stop nie będzie juz auto‐
matycznie wyłączać silnika. Wyświetlany jest
komunikat Check-Control. Możliwa jest konty‐
nuacja jazdy. Należy niezwłocznie zlecić kon‐
trolę systemu w serwisie producenta, w innym
wykwalifikowanym serwisie lub w specjalis‐
tycznym warsztacie.
Hamulec parkingowy Zasada działania
Hamulec parkingowy służy do zabezpieczenia
samochodu przez stoczeniem się po pochy‐
łości.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Niezabezpieczony samochód może sa‐
moczynnie się poruszyć i stoczyć. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo wypadku. Przed opuszcze‐
niem samochodu należy zabezpieczyć go
przed stoczeniem się.
W celu zabezpieczenia samochodu przed sto‐
czeniem się należy przestrzegać poniższych
zaleceń:▷Zaciągnąć hamulec parkingowy.▷Na wzniesieniach lub spadkach ustawić
przednie koła w stronę krawędzi krawęż‐
nika.▷Na wzniesieniach lub zjazdach dodatkowo
należy zabezpieczyć samochód przed sto‐
czeniem się, np. za pomocą klina pod
koła.◀
OSTRZEŻENIE
Dzieci lub zwierzęta pozostawione bez
opieki mogą przypadkowo wprawić samochód
w ruch, stwarzając tym samym zagrożenie dla
siebie lub ruchu drogowego, np. poprzez:
Seite 80ObsługaJazda80
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 81 of 325

▷Naciśnięcie przycisku start/stop.▷Zwolnienie hamulca parkingowego.▷Otwarcie i zamknięcie drzwi lub szyb.▷Ustawienie pozycji dźwigni sterującej N.▷Obsługę wyposażenia samochodu.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub od‐
niesienia obrażeń. Dlatego nie należy pozosta‐
wiać dzieci lub zwierząt bez opieki w samocho‐
dzie. Przy opuszczaniu samochodu pilota
należy zawsze zabierać ze sobą i ryglować sa‐
mochód.◀
Przegląd
Hamulec parkingowy
Zaciąganie hamulca Pociągnąć za przełącznik.
Dioda świeci się.
Lampka kontrolna zapali się na czer‐
wono. Hamulec parkingowy jest za‐
ciągnięty.
Podczas jazdy
Użycie podczas jazdy służy do celów hamowa‐
nia awaryjnego:
Pociągnąć i przytrzymać przełącznik. Samo‐
chód hamuje silnie, dopóki przełącznik będzie
ciągnięty.
Lampka kontrolna świeci na czerwono,
rozlega się sygnał dźwiękowy i zapalają
się światła hamowania.
Wyświetlany jest komunikat Check-Control.
Kiedy samochód wyhamowany zostanie do
prędkości ok. 3 km/h, zaciągnięty zostanie ha‐
mulec parkingowy.
Zwalnianie
Po włączeniu zapłonu:
Skrzynia biegów Steptronic: wcisnąć
przełącznik przy wciśniętym hamulcu lub
włączonej pozycji dźwigni sterującej P.
Dioda i lampka kontrolna gasną.
Hamulec parkingowy jest zwolniony.
Automatyczne zwalnianie w
przypadku skrzyni biegów Steptronic
W celu automatycznego zwolnienia należy
wcisnąć pedał gazu.
Dioda i lampka kontrolna gasną.
Po spełnieniu następujących warunków, ha‐
mulec parkingowy zwalniany jest automatycz‐
nie po wciśnięciu pedału gazu:▷Silnik jest włączony.▷Wrzucony jest bieg do jazdy.▷Kierowca ma zapięte pasy i drzwi samo‐
chodu są zamknięte.
Funkcja Automatic Hold
Zasada działania
System wspomaga przez automatyczne zacią‐
ganie i zwalnianie hamulca, np. w ruchu Stop-
and-Go.
Po zatrzymaniu samochód jest automatycznie
przytrzymywany.
Podczas ruszania pod górę samochód nie cofa
się.
Seite 81JazdaObsługa81
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 83 of 325

czas niebezpieczeństwo strat materialnych.
Przed wjazdem do myjni należy wyłączyć funk‐
cję Automatic Hold.◀
Postój
Jeśli samochód przytrzymywany jest przez
funkcję Automatic Hold i wyłączony zostanie
silnik, wówczas hamulec parkingowy zostanie
automatycznie zaciągnięty.
Kolor lampki kontrolnej zmieni się z zie‐
lonego na czerwony.
Hamulec parkingowy nie zostanie za‐
ciągnięty, jeśli podczas toczenia się samo‐
chodu wyłączony zostanie silnik. Funkcja Au‐
tomatic Hold zostanie przy tym wyłączona.
Podczas zatrzymania silnika przez funkcję Auto
Start Stop Automatic Hold pozostaje uaktyw‐
niony.
OSTRZEŻENIE
Dzieci lub zwierzęta pozostawione bez
opieki mogą przypadkowo wprawić samochód
w ruch, stwarzając tym samym zagrożenie dla
siebie lub ruchu drogowego, np. poprzez:▷Naciśnięcie przycisku start/stop.▷Zwolnienie hamulca parkingowego.▷Otwarcie i zamknięcie drzwi lub szyb.▷Ustawienie pozycji dźwigni sterującej N.▷Obsługę wyposażenia samochodu.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub od‐
niesienia obrażeń. Dlatego nie należy pozosta‐
wiać dzieci lub zwierząt bez opieki w samocho‐
dzie. Przy opuszczaniu samochodu pilota
należy zawsze zabierać ze sobą i ryglować sa‐
mochód.◀
Usterki w działaniu
W razie awarii lub usterki hamulca parkingo‐
wego należy zabezpieczyć samochód np. za
pomocą klina pod koła, przed stoczeniem się
po pochyłości, jeśli kierowca opuszcza samo‐
chód.
Po przerwie w zasilaniu
Uruchamianie1.Włączyć zapłon.2. Nacisnąć przycisk przy wciśniętym
hamulcu lub ustawieniu dźwigni sterującej
w pozycji P.
Uruchomienie może trwać kilka sekund. Ewen‐
tualne odgłosy są zjawiskiem normalnym.
Lampka kontrolna na tablicy przyrzą‐
dów zgaśnie, gdy tylko hamulec parkin‐
gowy będzie z powrotem gotowy do
pracy.
Kierunkowskaz, światła
drogowe, sygnał świetlny
Kierunkowskaz
Kierunkowskaz w lusterku
zewnętrznym
Podczas jazdy i w trakcie pracy kierunkowska‐
zów lub świateł awaryjnych nie składać luste‐
rek zewnętrznych, aby kierunkowskazy w lus‐
terku zewnętrznym były dobrze widoczne.
Włączanie kierunkowskazów
Dźwignię przesunąć poza punkt oporu.
Po uruchomieniu, dźwignia kierunkowskazu
powraca do swojej pozycji wyjściowej.
Seite 83JazdaObsługa83
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 91 of 325

woduje przełączenie na najniższy możliwy
bieg.
Zmiana biegów przeprowadzana jest tylko przy
odpowiednich obrotach silnika i prędkości;
np. Przy zbyt wysokich obrotach nie zostanie
wykonane przełączenie na niższy bieg.
Na tablicy przyrządów wyświetlony zostanie na
krótko wybrany, a następnie ponownie aktu‐
alny bieg.
Gdy w trybie automatycznym kierowca posłuży
się przełącznikami na kierownicy, tryb zmienia
się chwilowo na ręczny.
W pozycji dźwigni sterującej D następuje po‐
nowne przełączenie na tryb automatyczny, gdy
w trybie manualnym w określonym czasie
jazda będzie spokojna, nie nastąpi przyspie‐
szanie, ani zmiana ustawień na łopatkach
zmiany przełożeń.
W niektórych wersjach przekładni zmiana na
tryb automatyczny jest możliwa, gdy dźwignia
sterująca wciąż znajduje się pozycji dźwigni
sterującej D:
▷Pociągnąć dłużej prawy przełącznik.
Lub▷Oprócz krótko pociągniętego prawego
przycisku, dodatkowo krótko pociągnąć
lewy przełącznik.
Wskaźniki na tablicy przyrządów
Wskazywana jest pozycja dźwigni
sterującej, np.: P.
Elektroniczne odblokowywanie skrzyni biegów
Informacje ogólne
Odblokować elektronicznie blokadę skrzyni
biegów, aby wyjechać samochodem z obszaru
zagrożenia.
Odblokowanie jest możliwe, jeśli rozrusznik
może zakręcić silnikiem.
Przed odryglowaniem blokady skrzyni biegów
należy zaciągnąć hamulec parkingowy, aby za‐
pobiec stoczeniu się samochodu.
Ustawić dźwignię sterującą
w pozycji N1.Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty hamulec.2.Nacisnąć przycisk start/stop. Musi być sły‐
szalna praca rozrusznika.3.Nacisnąć przycisk unlock na dźwigni steru‐
jącej, patrz strzałka 1 i przesunąć dźwignię
sterującą do pozycji N i przytrzymać, patrz
strzałka N.
Wyświetlany jest odpowiedni komunikat
Check-Control.4.Puścić dźwignię sterującą i w przeciągu
ok. 6 sekund należy ponownie nacisnąć
dźwignię sterującą do pozycji N.
Na tablicy przyrządów wyświetlone będzie
wskazanie pozycji dźwigni sterującej N.5.Zwolnić hamulec, gdy tylko zatrzyma się
rozrusznik.6.Wyjechać z obszaru zagrożenia, a następ‐
nie zabezpieczyć samochód przed stocze‐
niem się.
Dalsze informacje, rozdział Rozruch poprzez
holowanie/holowanie.
Seite 91JazdaObsługa91
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 94 of 325

▷Funkcja Auto Start Stop, patrz strona 78.▷Komputer pokładowy, patrz strona 108.▷Data, patrz strona 103.▷Odzyskiwanie energii, patrz strona 104▷Wskaźnik zmiany biegu, patrz strona 91.▷Przypomnienie o pasach bezpieczeństwa
dla siedzeń z tyłu, patrz strona 61.▷Kilometry/dobowy licznik kilometrów, patrz
strona 103.▷Komunikaty, np. Check-Control, patrz
strona 98.▷Chwilowe zużycie paliwa, patrz strona 104.▷Wskazanie nawigacji, patrz instrukcja ob‐
sługi na temat nawigacji, rozrywki, komuni‐
kacji.▷Zasięg, patrz strona 104.▷Status, przełącznik przyjemności jazdy,
patrz strona 162.▷Potrzeba obsługi, patrz strona 104.▷Informacja o limicie prędkości, patrz
strona 106.▷Godzina, patrz strona 103.
Wielofunkcyjny wyświetlacz przyrządów
Zasada działania
Wyświetlacz przyrządów jest zmiennym
wskaźnikiem. W przypadku zmiany programu
za pomocą przełącznika przyjemności jazdy,
sposób prezentacji dopasowuje się do danego
programu. Zmiana sposobu prezentacji może
być dezaktywowana poprzez iDrive.Wskazania na wyświetlaczu przyrządów mogą
częściowo różnić się od tych prezentowanych
w niniejszej instrukcji obsługi.Seite 94ObsługaWskaźniki94
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 137 of 325

Ograniczenia w działaniu funkcjiW przedstawionych poniżej przykładowych sy‐
tuacjach funkcja może działać z ogranicze‐
niami:▷Przy silnej mgle, opadach deszczu, mgły
deszczowej lub śniegu.▷Na ostrych łukach.▷W przypadku ograniczenia działania lub
wyłączenia układów regulujących stabil‐
ność jazdy, np. DSC OFF.▷Gdy, w zależności od wyposażenia, pole
widzenia kamery w lusterku lub czujnika ra‐
darowego jest zanieczyszczone lub zasło‐
nięte.▷Do 10 sekund po uruchomieniu silnika za
pomocą przycisku start/stop.▷Podczas kalibrowania kamery, bezpośred‐
nio po dostarczeniu samochodu.▷Przy utrzymującym się efekcie oślepiania,
np. przez zachodzące słońce.
Czułość ostrzeżeń
Im większa ustawiona czułość ostrzeżeń, np.
czas wystąpienia ostrzeżenia, tym więcej os‐
trzeżeń będzie sygnalizowanych. Dlatego
może wzrosnąć ilość fałszywych ostrzeżeń.
Ostrzeżenie przed
niebezpieczeństwem
najechania z funkcją
wyhamowywania
Zasada działania
System może pomóc uniknąć wypadków. Jeśli
nie da się uniknąć wypadku, system pomaga
zredukować prędkość uderzenia.
Układ wysyła ostrzeżenie w przypadku ewen‐
tualnego niebezpieczeństwa kolizji i samo‐
czynnie wyhamowywuje samochód.
Automatyczne hamowanie odbywa się w razie
konieczności z maksymalną siłą hamowania
i jest ograniczone czasowo.
W przypadku wyposażenia w układ aktywnego
regulatora prędkości z funkcją Stop & Go, os‐
trzeżenie przed niebezpieczeństwem najecha‐
nia sterowane jest przez czujnik radarowy
układu regulatora prędkości, w połączeniu
z kamerą.
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem naj‐
echania dostępne jest również wówczas, gdy
regulator prędkości jest wyłączony.
W przypadku świadomego zbliżania się do sa‐
mochodu ostrzeżenie przed niebezpieczeń‐
stwem najechania i zadziałanie hamulców syg‐
nalizowane jest później, aby uniknąć zbędnych
reakcji systemu.
Informacje ogólne
Układ wysyła ostrzeżenia przy prędkościach
powyżej ok. 5 km/h w dwóch stopniach w przy‐
padku ewentualnego niebezpieczeństwa kolizji
z pojazdami. Czas wystąpienia tych ostrzeżeń
może się różnić w zależności od bieżącej sy‐
tuacji na drodze.
Zasięg widzenia
Uwzględniane są obiekty rozpoznane przez
system.
Seite 137BezpieczeństwoObsługa137
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 140 of 325

Hamowanie
Ostrzeżenie wzywa do samodzielnej reakcji. W
trakcie trwania ostrzeżenia wykorzystywana
jest maksymalna siła hamowania. Warunkiem
działania funkcji wspomagania siły hamowania
jest odpowiednio szybkie i mocne naciśnięcie
hamulca. Dodatkowo system może wesprzeć
kierowcę poprzez automatyczne hamowanie
w razie niebezpieczeństwa kolizji. Pojazd zos‐
tanie zahamowany aż do zatrzymania.
Ingerencja hamulca następuje tylko wówczas,
gdy stabilność pojazdu nie została ograni‐
czona, np. przez wyłączenie układu przeciwpo‐
ślizgowego DSC.
Przy prędkości powyżej ok. 210 km/h wyhamo‐
wywanie inicjowane jest w formie krótkiego
przyhamowania. Nie odbywa się automatyczne
zwalnianie.
Hamowanie może zostać przerwane w następ‐
stwie naciśnięcia pedału gazu lub aktywnego
skrętu kierownicy.
Rozpoznawanie obiektów może być ograni‐
czone. Przestrzegać granic zasięgu widzenia i
ograniczeń działania funkcji.
Ograniczenia działania tej funkcji
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Ze względu na ograniczenia działania,
układ może zareagować nieprawidłowo lub w
cale. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub
strat materialnych. Przestrzegać wskazówek
na temat ograniczeń działania układu i w razie
potrzeby odpowiednio zareagować.◀
Zasięg widzenia
Zasięg widzenia układu jest ograniczony.
Dlatego w niektórych sytuacjach reakcja ze
strony układu może nie nastąpić lub nastąpić
z opóźnieniem.
Może np. dojść do niezauważenia następują‐
cych obiektów:▷Powolny pojazd przy zbliżaniu się z dużą
prędkością.▷Nagle pojawiające się na pasie ruchu lub
ostro hamujące pojazdy.▷Pojazdy z nietypowym tyłem.▷Jadące z przodu pojazdy dwukołowe.
Ograniczenia w działaniu funkcji
W przedstawionych poniżej przykładowych sy‐
tuacjach funkcja może działać z ogranicze‐
niami:
▷Przy silnej mgle, opadach deszczu, mgły
deszczowej lub śniegu.▷Na ostrych łukach.▷W przypadku ograniczenia działania lub
wyłączenia układów regulujących stabil‐
ność jazdy, np. DSC OFF.▷Gdy, w zależności od wyposażenia, pole
widzenia kamery w lusterku lub czujnika ra‐
darowego jest zanieczyszczone lub zasło‐
nięte.▷Do 10 sekund po uruchomieniu silnika za
pomocą przycisku start/stop.▷Podczas kalibrowania kamery, bezpośred‐
nio po dostarczeniu samochodu.▷Przy utrzymującym się efekcie oślepiania,
np. przez zachodzące słońce.
Czułość ostrzeżeń
Im większa ustawiona czułość ostrzeżeń, np.
czas wystąpienia ostrzeżenia, tym więcej os‐
trzeżeń będzie sygnalizowanych. Dlatego
może wzrosnąć ilość fałszywych ostrzeżeń.
System rozpoznawania osób W zależności od wyposażenia, funkcja ta os‐
trzega w ciągu dnia lub w nocy przed groźbą
kolizji z osobami.
Funkcja ta podzielona jest na następujące sys‐
temy:
▷W ciągu dnia:Seite 140ObsługaBezpieczeństwo140
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 143 of 325

Ograniczenia działania tej funkcji
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Ze względu na ograniczenia działania,
układ może zareagować nieprawidłowo lub w
cale. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub
strat materialnych. Przestrzegać wskazówek
na temat ograniczeń działania układu i w razie
potrzeby odpowiednio zareagować.◀
Zasięg widzenia
Zasięg widzenia kamery jest ograniczony.
Dlatego w niektórych sytuacjach ostrzeżenie
może nie nastąpić lub nastąpić z opóźnieniem.
Może np. dojść do niezauważenia następują‐
cych obiektów:▷Częściowo zasłonięci piesi.▷Piesi, którzy nie zostaną rozpoznani ze
względu na kąt widzenia lub kształt.▷Piesi poza obszarem rozpoznawania.▷Piesi o wysokości ciała poniżej 80 cm.
Ograniczenia w działaniu funkcji
W przedstawionych poniżej przykładowych sy‐
tuacjach funkcja może działać z ograniczeniami lub nie jest w ogóle dostępna:
▷Przy silnej mgle, opadach deszczu, mgły
deszczowej lub śniegu.▷Na ostrych łukach.▷W przypadku wyłączenia układów regulują‐
cych stabilność jazdy, np. DSC OFF.▷Gdy pole widzenia kamery lub przednia
szyba są zanieczyszczone lub zasłonięte.▷Do 10 sekund po uruchomieniu silnika za
pomocą przycisku start/stop.▷Podczas kalibrowania kamery, bezpośred‐
nio po dostarczeniu samochodu.▷Przy utrzymującym się efekcie oślepiania,
np. przez zachodzące słońce.▷W przypadku ciemności.Night Vision
z rozpoznawaniem osób
i zwierząt
Zasada działania
Night Vision z rozpoznawaniem osób i zwierząt
jest układem noktowizyjnym.
Kamera na podczerwień obserwuje strefę
przed samochodem, i nadaje ostrzeżenie
o osobach i zwierzętach znajdujących się na
jezdni. Układ rozpoznaje obiekty o odpowied‐
niej ciepłocie oraz ludzkich i zwierzęcych
kształtach. W razie potrzeby obraz termowi‐
zyjny może być wyświetlany na monitorze cen‐
tralnym.
W zależności od wyposażenia, dla lepszego
rozpoznawania obiekty są oświetlane przez
punkt świetlny, patrz strona 147, Dynamic
Light Spot.
Obraz termowizyjny
Wyświetlane jest promieniowanie cieplne
obiektów w polu widzenia kamery.
Cieplejsze obiekty wyświetlane są przy tym
w barwach jaśniejszych, a chłodne obiekty
w barwach ciemniejszych.
Zdolność rozpoznawania zależna jest od róż‐
nicy temperatur w stosunku do tła oraz włas‐
nego promieniowania cieplnego obiektu, ozna‐
cza to, że obiekty o niewielkiej różnicy
temperatur w stosunku do otoczenia lub
obiekty o słabym promieniowaniu cieplnym
rozpoznawane są z pewnymi ograniczeniami.
Seite 143BezpieczeństwoObsługa143
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 190 of 325

OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, sytuację na drodze należy prawid‐
łowo oszacować. Ze względu na ograniczenia
działania układu, nie we wszystkich warunkach
drogowych układ może odpowiednio samo‐
dzielnie zareagować. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo wypadku. Dostosować styl jazdy do wa‐
runków drogowych. Obserwować ruch na
drodze i odpowiednio zareagować w danych
sytuacjach.◀
OSTRZEŻENIE
W przypadku używania haka holowni‐
czego asystent parkowania może spowodować
uszkodzenia ze względu na zakryte czujniki.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku lub strat
materialnych. Podczas jazdy z przyczepą lub w
przypadku korzystania z zaczepu holowni‐
czego, np. do mocowania bagażnika rowero‐
wego, nie należy używać asystenta parkowa‐
nia.◀
UWAGA
Asystent parkowania pozwala ominąć
krawężniki lub powoduje najechanie na nie. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych. Obserwować ruch na drodze i odpo‐
wiednio zareagować w danych sytuacjach.◀
Silnik wyłączony za pomocą funkcji Auto Start
Stop zostanie włączony automatycznie w przy‐
padku uaktywnienia asystenta parkowania.
Przegląd
Przycisk w samochodziePrzycisk asystenta parkowania
Czujniki ultradźwiękowe
Czujniki ultradźwiękowe, służące do mierzenia
miejsc do parkowania, znajdują się po bokach
samochodu.
Aby zapewnić pełną funkcjonalność układu:
▷Utrzymywać czujniki w czystości i usuwać
ewentualne oblodzenie.▷Podczas mycia myjką wysokociśnieniową
nie należy kierować strumienia wody na
czujniki w sposób ciągły i zachować odstęp
co najmniej 30 cm.▷Nie zaklejać czujników.
Warunki
Do zmierzenia wolnej przestrzeni do
parkowania
▷Jazda w przód z prędkością do ok.
35 km/h.▷Maksymalny odstęp do rzędu zaparkowa‐
nych pojazdów: 1,5 m.
Odpowiednia wolna przestrzeń do
parkowania
▷Luki pomiędzy obiektami, których długość
minimalna wynosi w każdym przypadku ok.
1,5 m.▷Długość minimalna luki pomiędzy dwoma
obiektami: długość własna samochodu
plus ok. 1,2 m.▷Głębokość minimalna: ok. 1,5 m.Seite 190ObsługaKomfort jazdy190
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Page 239 of 325

Jeśli głowica kulista nie jest właściwie zabloko‐
wana, dioda LED w przycisku zacznie świecić
się na czerwono.◀
Wsuwanie głowicy kulistej1.Odłączyć przyczepę lub bagażnik, zdemon‐
tować urządzenia do regulacji stabilności
jazdy oraz wyjąć z gniazda wtyczkę zasila‐
nia elektrycznego przyczepy lub adapter.2. Nacisnąć przycisk w bagażniku.
Głowica kulista wsunie się. Pulsuje zielona
dioda w przycisku.3.Odczekać, aż głowica kulista osiągnie po‐
łożenie końcowe.
Automatyczne przerwanie lub
odwrócenie procesu wysuwania
Informacje ogólne
Proces wysuwania zostaje przerwany, ewent.
odwrócony lub nie zostanie wykonany, gdy
wartości graniczne prądu zostaną przekro‐
czone, np. przy bardzo niskich temperaturach
lub oporach mechanicznych.
Powtórzyć proces wsuwania/
wysuwania przy pracującym silniku
1.Uruchomić silnik przyciskiem start/stop.2. Naciskać przycisk w bagażniku do
momentu, w którym kula haka całkowicie
się wsunie lub wysunie.
Ewentualnie powtórzyć proces wsuwania/
wysuwania przy naciśniętym przycisku i pracu‐
jącym silniku.
LED w przycisku świeci na zielono, gdy głowica
kulista osiągnie położenie końcowe.
W przypadku powtarzającego się występowa‐
nia skontaktować się z serwisem producenta
lub z innym wykwalifikowanym serwisem lub
wyspecjalizowanym warsztatem.
Gniazdo przyczepy
Gniazdo przyczepy znajduje się przy zaczepie
holowniczym.
Przesunąć pokrywę w dół.
Ucho do linki zabezpieczającej
Do mocowania linki zabezpieczającej przy‐
czepy, przy zaczepie holowniczym umie‐
szczone jest odpowiednie ucho.
W celu zapewnienia lepszej ochrony, podczas
jazdy z przyczepą należy mocować linkę zabez‐
pieczającą przyczepy do ucha mocującego.
Seite 239Jazda z przyczepąJazda – porady239
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16