ESP BMW X5 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 296, PDF Size: 6.11 MB
Page 43 of 296

Døre1."Indstillinger"2."Døre/nøgle"3. Vælg symbolet.4.Vælg ønsket funktion:▷"Kun førerdør"
Kun førerdør og tankklap låses op. Hvis
man trykker igen, låses hele bilen op.▷"Alle døre"
Hele bilen låses op.
Bagklap
Afhængigt af udstyr og landevariant tilbydes
denne indstilling evt. ikke.
1."Indstillinger"2."Døre/nøgle"3. Vælg symbolet.4.Vælg ønsket funktion:▷"Bagklap"
Bagklappen åbnes.▷"Bagklap+dør(e)"
Bagklappen åbnes og dørene låses op.
Bilens bekræftelsessignaler Indstillingerne lagres i den aktive profil, se
side 33.
1."Indstillinger"2."Døre/nøgle"3."Blink ved op-/låsning"
Oplåsningen kvitteres med to blink, låsning
med et enkelt blink.
Automatisk aflåsning
Indstillingerne lagres i den aktive profil, se
side 33.
1."Indstillinger"2."Døre/nøgle"3.Vælg ønsket funktion:▷"Automatisk låsning"
Der låses automatisk igen efter kort tid,
hvis ingen af dørene åbnes efter oplås‐
ning.▷"Låsning ved kørselsstart"
Der låses automatisk efter start.
Visning af sæde-, spejl- og
ratindstilling
Den senest indstillede position for førersæde,
sidespejle og rat lagres for den aktive profil.
Ved oplåsning af bilen hentes denne position
automatisk, hvis funktionen er blevet aktiveret.
ADVARSEL
Der er risiko at komme i klemme, når sæ‐
det bevæges. Der er risiko for personskade el‐
ler materiel skade. Før indstilling skal kontrolle‐
res, at sædets bevægelsesområdet er frit.◀
Indstillingen afbrydes:
▷Ved at aktivere en kontakt for sædeindstil‐
ling.▷Ved at trykke kortvarigt på en tast til
sæde-, spejl- og rat-memory.
Aktivering af indstilling
1."Indstillinger"2."Døre/nøgle"3."Sidste sædeposition aut."
Alarmsystem
Princip Alarmsystemet reagerer ved låst bil på:
▷Åbning af en dør, motorhjelmen eller bag‐
klappen.▷Bevægelser i kabinen.▷Ændring af bilens hældning, f.eks. ved for‐
søg på tyveri af hjulene eller ved bugsering.▷Afbrydelse af batterispændingen.Seite 43Åbning og lukningBetjening43
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 49 of 296

IndstillingBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Sikker sidning
Forudsætningen for en afslappet og så lidt
trættende kørsel som muligt er en siddeposi‐
tion, der er tilpasset passagererne i bilen.
Sædepositionen spiller en vigtig rolle ved en
ulykke sammen med:▷Sikkerhedsseler, se side 55.▷Nakkestøtter, se side 57.▷Airbags.
Forsæder
Bemærkninger ADVARSEL
Under sædeindstilling under kørslen kan
der forekomme uventede sædebevægelser.
De kan miste kontrollen over bilen. Der er risiko
for ulykker. Sædet i førersiden må udeluk‐
kende indstilles, mens bilen er stillestående.◀
ADVARSEL
Hvis ryglænet er lænet for meget bagud,
kan sikkerhedsselens beskyttelsesvirkning
ikke længere garanteres. Der er risiko for at
glide ned under sikkerhedsselen i forbindelse
med uheld. Der er risiko for kvæstelse eller
livsfare. Indstil sædet før kørslen. Stil ryglænet
i den mest oprette position, og skift ikke posi‐
tion under kørslen.◀
ADVARSEL
Der er risiko at komme i klemme, når sæ‐
det bevæges. Der er risiko for personskade el‐
ler materiel skade. Før indstilling skal kontrolle‐
res, at sædets bevægelsesområdet er frit.◀
Delvist elektrisk indstillelige sæder
Oversigt1Længderetning2Højde, hældning3Ryglæn4Lændestøtte
Sædehældning
Vip kontakten opad eller nedad.
Seite 49IndstillingBetjening49
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 55 of 296

4.Træk selespændet ud af holderen i loftet.5.Sæt det lille selespænde i selelåsen. Sele‐
låsen skal gå hørbart i indgreb.
Nedklapning af ryglæn
1.Skub nakkestøtterne ned.2.Træk i grebet for at låse ryglænet op.3.Klap ryglænene ned.
Sikkerhedsseler
Antal sikkerhedsseler Af hensyn til passagersikkerheden er bilen ud‐
styret med fem eller syv sikkerhedsseler. Sik‐
kerhedsselerne har dog kun en sikkerheds‐
mæssig effekt, hvis de er taget korrekt på.
De to selelåse integreret yderst i 2. sæde‐
række er beregnet til venstre og højre ende af
sædet.
Den inderste selelås på 2. sæderække er ude‐
lukkende beregnet til den midterste passager.
Generelt Sikkerhedsselen skal spændes på alle opta‐
gede pladser, hver gang der køres.
For at beskytte passagererne udløses seleblo‐
keringen tidligt. Før sikkerhedsselen langsomt
ud af holderen, når den skal spændes.
Airbaggene er et supplement til sikkerhedsse‐
lerne, ikke en erstatning.
Seleforankringspunktet passer til voksne med
alle kropsbygninger, når sædet er indstillet
korrekt.
Bemærkninger ADVARSEL
Hvis der er fastspændt mere end én per‐
son med sikkerhedsselen, kan sikkerhedsse‐
lens beskyttelsesvirkning ikke længere garan‐
teres. Der er risiko for kvæstelse eller livsfare.
Der må kun fastspændes én person i hver sik‐
kerhedssele. Tag ikke spædbørn og børn på
skødet. De skal placeres i de dertil beregnede
børnesædesystemer og fastgøres korrekt.◀
ADVARSEL
Sikkerhedsselens beskyttelsesvirkning
kan være indskrænket eller ikke eksisterende,
hvis de ikke sidder korrekt. En forkert siddende
sikkerhedssele kan forårsage yderligere kvæ‐
stelser, f.eks. ved en ulykke eller ved bremse-
og undvigemanøvrer. Der er risiko for kvæ‐
stelse eller livsfare. Sørg for, at
sikkerhedsselerne er sat korrekt på alle perso‐
ner i bilen.◀Seite 55IndstillingBetjening55
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 56 of 296

ADVARSEL
Hvis bagsæderyglænet ikke er sikret kor‐
rekt, kan den midterste sikkerhedsseles be‐
skyttelsesvirkning ikke garanteres. Der er ri‐
siko for kvæstelse eller livsfare. Ved
anvendelse af den midterste sikkerhedssele
skal det bredere bagsæderyglæn låses.◀
Korrekt anvendelse af sikkerhedsseler▷Læg sikkerhedsselen stramt hen over
hofte og skulder, så tæt på kroppen som
muligt, uden at den er snoet.▷Placer sikkerhedsselen lavt omkring hof‐
ten. Sikkerhedsselen må ikke trykke på
maven.▷Sikkerhedsselen må ikke flugte med hal‐
sen, gnave mod skarpe kanter, trækkes
hen over faste eller skrøbelige genstande
eller komme i klemme.▷Undgå tykke beklædningsgenstande.▷Stram sikkerhedsselen ved overkroppen
en gang imellem.
Lukning af sikkerhedssele
Det skal kunne høres, at selelåsen går i ind‐
greb.
Automatisk stramning af
sikkerhedssele
Med lukket sikkerhedssele strammes selen
automatisk en gang efter igangsætning.
Åbning af sikkerhedssele1.Hold sikkerhedsselen fast.2.Tryk på den røde knap i låsen.3.Før sikkerhedsselen op til oprulningsmeka‐
nismen.
Selepåmindelse til fører- og
passagerforsæde
Der ses en Check-Control-melding.
Kontrollér, om sikkerhedsselen er fast‐
spændt korrekt.
Selepåmindelsen bliver aktiv, hvis sikkerheds‐
selen i førersiden ikke er taget på.
I udgaver til visse lande aktiveres selepåmin‐
delsen også fra ca. 10 km/t, hvis selen til for‐
sædepassageren ikke er spændt, og hvis der
ligger tunge genstande på passagerforsædet.
Akustisk seleadvarsel til bagsædet Kontrollampe kombiinstrumentet be‐
gynder at lyse efter motorstart.
▷Grøn: Sikkerhedsselen er spændt
på det pågældende bagsæde.▷Rød: Sikkerhedsselen er ikke spændt på
det pågældende bagsæde.
Selepåmindelsen aktiveres også, hvis en sik‐
kerhedssele på bagsædet tages af under kørs‐
len.
Sikkerhedsfunktion I kritiske kørselssituationer, f.eks. hårde op‐
bremsninger, spændes de forreste sikkerheds‐
seler automatisk.
Når faresituationen er overstået, og der ikke er
opstået et uheld, løsnes selespændingen igen.
Hvis selespændingen ikke løsnes automatisk,
skal De standse og åbne sikkerhedsselen ved
hjælp af den røde knap på låsekomponenten.
Luk sikkerhedsselen igen, før der køres videre.
Seite 56BetjeningIndstilling56
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 59 of 296

Korrekt indstillede nakkestøtter
Generelt En korrekt indstillet nakkestøtte nedsætter ri‐
sikoen for piskesmældsskader ved ulykker.
Højde
Indstil nakkestøtten således, at midten af nak‐ kestøtten befinder sig ca. i ørehøjde.
Højdeindstilling▷Opad: Ved at skubbe.▷Nedad: Tryk på knappen, pil 1, og skub
nakkestøtten nedad.
Den midterste nakkestøtte kan ikke justeres i
højden.
Afmontering
Afmonter kun nakkestøtten, hvis der ikke sid‐
der en person på det pågældende sæde.
1.Skub nakkestøtten opad indtil modstand.2.Tryk på knappen, pil 1, og træk hele nakke‐
støtten ud.Den midterste nakkestøtte kan ikke afmonte‐
res.
Sæde-, spejl- og ratmemory
Princip
Man kan gemme og aktivere to førersæde- og
sidespejlspositioner pr. profil. Indstillingerne
for ryglænsbredde og lændestøtte gemmes
ikke.
Bemærkninger ADVARSEL
Ved brug af Memory-funktionen under
kørslen kan der forekomme uventede sæde-
eller ratbevægelser. De kan miste kontrollen
over bilen. Der er risiko for ulykker. Brug kun
Memory-funktionen, når bilen står stille.◀
ADVARSEL
Der er risiko at komme i klemme, når sæ‐
det bevæges. Der er risiko for personskade el‐
ler materiel skade. Før indstilling skal kontrolle‐
res, at sædets bevægelsesområdet er frit.◀
Oversigt
Lagring
1.Slå tændingen til.2.Indstil den ønskede position.Seite 59IndstillingBetjening59
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 60 of 296

3. Tryk på tasten. LED'en i knappen
lyser.4.Hold den ønskede tast 1 eller 2 trykket
ned, så længe LED’en lyser. LED slukker.
Der blev trykket på tasten ved en fejl:
Tryk igen på knappen.
LED slukker.
Aktivering
Generelt
Hukommelsesfunktionen kan åbnes på to må‐
der:
▷Komfortfunktion.▷Sikkerhedsfunktion.
Komfortfunktion
1.Åbn førerdøren.2.Slå evt. tændingen fra.3.Tryk kortvarigt på den ønskede knap 1 el‐
ler 2.
Den tilsvarende sædeindstilling foretages
automatisk.
Indstillingen afbrydes, hvis man trykker på en
af kontakterne til sædeindstilling eller en af
knapperne.
Sikkerhedsfunktion
1.Luk førerdøren eller slå tændingen til.2.Hold den ønskede knap 1 eller 2 inde, indtil
indstillingen er afsluttet.
Hentningen blev deaktiveret
Efter kort tid deaktiveres hentningen af gemte
sædepositioner for at spare på batteriet.
Aktivering af hentningen igen:
▷Åbn eller luk døren eller bagklappen.▷Tryk på en knap på fjernbetjeningen.▷Tryk på start-/stop-knappen.Spejle
Sidespejle
Generelt Alt efter udstyr gemmes spejlindstillingen til
den aktuelt anvendte profil. Ved åbning af bilen
ved hjælp af fjernbetjeningen hentes positio‐
nen automatisk, hvis indstillingen til det er akti‐
veret.
Bemærk ADVARSEL
De ting, man ser i spejlet, er tættere på,
end det ser ud til. Afstanden til bagvedkørende
trafikanter kan vurderes forkert, f.eks. ved
vognbaneskift. Der er risiko for ulykker. Afstan‐
den til bagvedkørende trafik skal vurderes med
et blik over skulderen.◀
Oversigt1Indstilling 602Venstre/højre, kantstensautomatik3Åbning og lukning 61
Valg af spejl
Skift til et andet spejl:
Skub kontakten.
Elektrisk indstilling Analogt med aktivering af taster.
Seite 60BetjeningIndstilling60
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 61 of 296

Lagring af positioner
Den aktuelle position af sidespejle kan gem‐
mes via sæde-, spejl- og rathukommelsen.
Manuel indstilling
Ved f. eks. en elektrisk defekt kan man trykke
på kanterne af spejlglasset.
Kantstensautomatik
Princip
Når bilen er i bakgear, vippes spejlglasset i
passagersiden nedad. Derved får man bedre
udsyn, eksempelvis ved parkering langs kant‐
sten eller andre forhindringer tæt på vejbanen.
Aktivering1. Skub kontakten til positionen Spejl
i førersiden.2.Vælg gearvælgerpositionen R.
Ved anhængerkørsel er kantstensautomatik‐
ken slået fra.
Deaktivering
Skub kontakten til positionen Spejl i passager‐
siden.
Åbning og lukning OBS!
Afhængigt af bilens bredde kan den blive
beskadiget i vasketunneller. Der er risiko for
materiel skade. Før vasken skal sidespejle
klappes ind manuelt eller vha. tasten.◀
Tryk på tasten.
Mulig op til ca. 20 km/t.
Ind- og udklapning af spejlet kan være en for‐
del i følgende situationer:
▷I vaskeanlæg.▷På smalle veje.▷Når et manuelt indklappet spejl skal flyttes
tilbage til den rigtige position.
Spejle, der er klappet ind, klapper automatisk
ud ved ca. 40 km/t.
Automatisk opvarmning
Begge sidespejle opvarmes automatisk, når
motoren kører.
Automatisk nedblænding Sidespejlet i førersiden bliver automatisk ned‐
blændet. Fotoceller i bakspejlet styrer denne
nedblænding.
Bakspejl, automatisk nedblænding
Oversigt
Styring via fotoceller:
▷I spejlglasset.▷På bagsiden af spejlet.
Forudsætninger for funktionen
▷Hold fotocellerne rene.▷Dæk ikke området til mellem bakspejl og
forrude.Seite 61IndstillingBetjening61
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 63 of 296

Sikker befordring af børnBilernes udstyr
I dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. pågrund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Den rigtige plads til børn
Bemærk
ADVARSEL
Ikke sikrede børn eller dyr i bilen kan
sætte bilen i bevægelse og udgøre en fare for
sig selv eller trafikken, f.eks. gennem følgende
handlinger:▷Tryk på start-/stop-knappen.▷Løsning af parkeringsbremsen.▷Åbning og lukning af døre eller ruder.▷Sæt gearvælgeren i position N.▷Betjening af bilens udstyring.
Der er risiko for ulykker eller kvæstelse. Lad
ikke børn eller dyr være i bilen uden opsyn.
Tag fjernbetjeningen med, og lås bilen, når bi‐
len forlades.◀
Egnede siddepladser
Oplysninger om børnesæders egnethed på de
enkelte sædepladser, når børnesæderne fast‐gøres ved hjælp af en sikkerhedssele – ifølge
standarden ECE-R 16: GruppeBarnets
vægtOmtrentlig
alderPassa‐
gersæde – a,
b)Bagsæder,
yderst
2. sæde‐
række – c)Bagsæde,
midten
2. sæde‐
rækkeBagsæder
3. sæde‐
række0Op til 10 kgOp til 9 må‐
nederUUXX0+Op til 13 kgOp til 18 må‐
nederUUXXI9 - 18 kgOp til 4 årUUXLII15 - 25 kgOp til 7 årUUXLSeite 63Sikker befordring af børnBetjening63
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 68 of 296

Holdere til ISOFIX-fastgørelser findes i spalten
mellem sæde og ryglæn.
Før montering af ISOFIX-
børnesædesystemer
Træk sikkerhedsselen væk fra området til fast‐
gørelse af børnesædet.
Montering af ISOFIX
børnesædesystemer
1.Montering af børnesædesystem, se Produ‐
centens anvisninger.2.Se efter, at begge ISOFIX-fastgørelser er
rigtigt i indgreb.
Øverste ISOFIX holdestrop
Fastgøringspunkter Symbolet viser fastgørelsespunktet til
den øverste sele.
Til den øverste sele i ISOFIX-børnesædesyste‐
met findes to fastgørelsespunkter.
Bemærk
OBS!
Fastgøringspunkterne til den øverste
sele på børnesædesystemer er udelukkende
beregnet til disse seler. Ved fastgørelse af an‐
dre genstande kan fastgøringspunkterne blive
beskadiget. Der er risiko for materiel skade.
Fastgør udelukkende børnesædesystemer i
den øverste sele.◀
Føring af sele ADVARSEL
Ved forkert brug af den øverste sele på
børnesædesystemer kan beskyttelsesvirknin‐
gen være reduceret. Der er risiko for person‐
skade. Sørg for, at remmen foroven ikke føres
over skarpe kanter, og ikke bliver snoet på vej til fastgørelsespunktet foroven.◀1Kørselsretning2Nakkestøtte3Krog til den øverste sele4Fastgøringspunkt5Ryglæn6Topstrop
Anbring den øverste sele i
fastgøringspunktet
1.Skub i givet fald nakkestøtten opad.2.Før den øverste holdestrop igennem mel‐
lem nakkestøtternes holdere.3.Før i givet fald selen igennem mellem ry‐
glæn og bagagerumsafdækning.Seite 68BetjeningSikker befordring af børn68
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16
Page 70 of 296

KørselBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Start-/stop-knapPrincip Når man trykker på start-/stop-
knappen, slås tændingen til eller
fra, og motoren startes.
Motoren starter, hvis man træ‐
der på bremsen, når man trykker
på start-/stop-knappen.
Tænding slået til
Tryk på start-/stop-knappen, undlad at træde
på bremsen.
Alle systemer er klar til drift.
De fleste kontrol- og advarselslamper på kom‐
biinstrumentet lyser med forskellig varighed.
Slå tændingen fra og sluk for strømforbrugere,
der ikke er nødvendige, når motoren er stand‐
set, for at skåne batteriet.
Tænding slået fraTryk på start-/stop-knappen igen, undlad at
træde på bremsen.
Alle kontrollamper på kombiinstrumentet sluk‐
kes.Slå tændingen fra og sluk for strømforbrugere,
der ikke er nødvendige, når motoren er stand‐
set, for at skåne batteriet.
Bemærkninger
Når tændingen slås fra, skiftes automatisk til
gearvælgerposition P, når der er valgt gearvæl‐
gerposition D eller R.
Tændingen slås automatisk fra, mens køretøjet
er standset, og motoren er slukket, under føl‐
gende omstændigheder:▷Ved låsning, også når nærlyset er tændt.▷Kort før batteriet er afladet, så motorstart
stadig er mulig.▷Ved åbning eller lukning af førerdøren, når
førerens sikkerhedssele er taget af, og
nærlyset er slukket.▷Når førerens sikkerhedssele tages af, når
førerdøren er åbnet, og nærlyset er slukket.
Efter ca. 15 minutter uden yderligere betjening
skiftes der fra nærlys til positionslys.
Radioberedskab
Aktivering af radioberedskab: Tryk på start-/
stopknappen med kørende motor.
Enkelte strømforbrugere er stadigvæk drifts‐
klare.
I følgende situationer slås radioberedskabet
automatisk fra:
▷Efter ca. 8 minutter.▷Når man låser via centrallåsen.▷Kort før batteriet er afladet, så motorstart
stadig er mulig.
Radioberedskabet forbliver aktivt, når tændin‐
gen slukkes af f.eks. en af følgende grunde:
▷Førerdøren åbnes eller lukkes.▷Førersikkerhedsselen tages af.Seite 70BetjeningKørsel70
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 787 - II/16