reset BMW X5 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 316, PDF Dimensioni: 6.16 MB
Page 37 of 316
▷Le impostazioni nel profilo attualmente at‐
tivato vengono eseguite automaticamente.▷Il profilo richiamato viene assegnato al tele‐
comando attualmente utilizzato.▷Se lo stesso profilo è già assegnato a un al‐
tro telecomando, esso vale per entrambi i
telecomandi. A questo punto non è più
possibile distinguere le impostazioni dei
due telecomandi.
Riassegnazione dei profili
Per evitare di scambiarli, ad ogni profilo è pos‐
sibile assegnare un nome personale.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Profili »3.Richiamare « Opzioni ».4.« Rinomina profilo attuale »
Reset dei profili
Le impostazioni del profilo corrente vengono
sovrascritte tramite le impostazioni di fabbrica.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Profili »3.Richiamare « Opzioni ».4.« Reset profilo corrente »
Esportazione dei profili
È possibile esportare la maggior parte delle im‐
postazioni del profilo corrente.
Ciò può essere utile per salvare e richiamare
impostazioni personali, per es. prima di un
fermo in officina. I profili salvati possono es‐
sere trasferiti in un'altra vettura che disponga
della funzione Personal Profile.
Sono disponibili le seguenti opzioni per l'e‐
sportazione:
▷Tramite BMW Online.▷Tramite l'interfaccia USB su un supporto
USB.Sono supportati i più diffusi file system per
supporti USB. Per l'esportazione di profili
sono consigliati i formati FAT32 e exFAT,
con altri formati l'esportazione potrebbe
non essere possibile.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Profili »3.« Esporta profilo »4.BMW Online: « BMW Online »
Interfaccia USB: « USB »
Importazione dei profili
I profili esportati tramite BMW Online possono
essere importati tramite BMW Online.
I profili memorizzati su un supporto USB pos‐
sono essere importati tramite l'interfaccia
USB.
Le impostazioni correnti vengono sovrascritte
dal profilo importato.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Profili »3.« Importa profilo »4.BMW Online: « BMW Online »
Interfaccia USB: « USB »
Utilizzo del profilo "Ospite"
Il profilo "Ospite" consente di effettuare impo‐
stazioni personalizzate che non vengono me‐
morizzate in nessuno dei tre profili personali.
Può essere utile in caso di utilizzo temporaneo
della vettura da parte di un conducente senza
profilo personalizzato.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Profili »3.« Ospite »Seite 37Apertura e chiusuraAzionamento37
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 88 of 316
Inserimento della posizione P della
leva selettrice
Premere il tasto P, freccia.
Programma sportivo ed azionamento
manuale
Attivazione del programma sportivo
Disinserire la posizione D premendo verso sini‐
stra la leva selettrice.
Nella strumentazione combinata viene visualiz‐
zata la marcia inserita, per es. S1.
Il programma sportivo del cambio è attivato.
Attivazione della modalità manuale
M/S
1.Disinserire la posizione D premendo verso
sinistra la leva selettrice.2.Spingere la leva selettrice in avanti o tirarla
indietro.
Si attiva la modalità manuale M/S e viene cam‐
biata marcia.
Nella strumentazione combinata viene visualiz‐
zata la marcia inserita, per es. M1.
Se la situazione lo richiede, il cambio Steptro‐
nic si attiva automaticamente.
Esempio: quando viene raggiunto un determi‐
nato numero di giri del motore, in azionamento
manuale M/S viene eseguito automaticamente
il passaggio alla marcia superiore.
Cambio in modalità manuale▷Passaggio alla marcia inferiore: spingere la
leva selettrice in avanti.▷Passaggio a marcia superiore: tirare la leva
selettrice all'indietro.
Un cambio di marcia avviene solo ad un nu‐
mero di giri e ad una velocità adeguati, per es.
ad un numero di giri eccessivo la marcia non
viene scalata.
Nella strumentazione combinata viene visualiz‐
zata brevemente la marcia selezionata, poi di
nuovo la marcia attualmente innestata.
Non X5 M50d: cambio Steptronic Sport: evitare il passaggio automatico
alla marcia superiore in modalità
manuale M/S
Il cambio sportivo Steptronic non passa auto‐ maticamente in modalità manuale M/S al rag‐
giungimento di un determinato numero di giri
se è soddisfatta una delle seguenti condizioni:
▷DSC disattivato.▷TRACTION attivato.▷SPORT+ attivato.
Inoltre in caso di kick-down non viene reset‐
tato.
Con il tipo di cambio adatto, se vengono azio‐
nati contemporaneamente la funzione kick-
down e il pulsante a bilico sinistro, il cambio
scala alla marcia più bassa possibile. In caso di
cambio rapido tramite i pulsanti a bilico dalla
posizione della leva selettrice D nella modalità
manuale M/S questo non è possibile.
Seite 88AzionamentoMarcia88
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 89 of 316
X5 M50d: evitare il cambio automatico
alla marcia superiore in modalità
manuale M/S
Quando viene raggiunto un determinato nu‐
mero di giri del motore, in modalità manuale
M/S non viene eseguito automaticamente il
passaggio alla marcia superiore.
Inoltre in caso di kick-down non viene reset‐
tato.
Se vengono azionati contemporaneamente la
funzione kick-down e il pulsante a bilico sini‐
stro, il cambio scala alla marcia più bassa pos‐
sibile.
In caso di cambio rapido tramite i pulsanti a bi‐
lico dalla posizione della leva selettrice D nella
modalità manuale M/S questo non è possibile.
Termine programma sportivo/modalità manuale
Spingere la leva selettrice verso destra.
Nella strumentazione combinata viene visualiz‐
zato D.
Pulsanti a bilico
I pulsanti a bilico sul volante consentono un ra‐
pido cambio di marce senza il bisogno di stac‐
care le mani dal volante.
▷Cambio a marcia superiore: tirare breve‐
mente il pulsante a bilico destro.▷Cambio a marcia inferiore: tirare breve‐
mente il pulsante a bilico sinistro.▷Con il tipo di cambio adatto, tirando a
lungo il pulsante a bilico sinistro è possibile
tornare alla marcia più bassa possibile.Il cambio di marcia avviene solo ad un numero
di giri e ad una velocità adeguati, per es. ad un
numero di giri eccessivo la marcia non viene
scalata.
Nella strumentazione combinata viene visualiz‐
zata brevemente la marcia selezionata, poi di
nuovo quella corrente.
Se, in modalità automatica, il cambio di marcia
avviene mediante i pulsanti a bilico posti sul
volante, con la leva selettrice in posizione D si
alla modalità manuale, per un breve intervallo,
con la leva selettrice in posizione S si passa
alla modalità manuale in maniera permanente.
Con posizione della leva selettrice D, si torna
alla modalità automatica, a condizione che la
vettura abbia viaggiato in modalità manuale
con moderazione per un determinato periodo
di tempo, senza accelerazioni e senza attiva‐
zione dei pulsanti a bilico.
In alcuni tipi di cambio se la leva selettrice si
trova ancora in posizione D, è possibile pas‐
sare alla modalità automatica:▷Tirare a lungo il pulsante a bilico destro.
Oppure▷Oltre a tirare brevemente il pulsante a bi‐
lico destro, fare lo stesso con il pulsante a
bilico sinistro.
Indicazioni strumentazione combinata
Viene visualizzata la posizione
della leva selettrice, per es.: P.
Sbloccaggio elettronico del
bloccaggio del cambio
Aspetti generali Sbloccare il bloccaggio del cambio per allonta‐
nare la vettura da una zona pericolosa.
La vettura si può sbloccare a condizione che il
motorino di avviamento riesca a far girare il
motore.
Seite 89MarciaAzionamento89
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 92 of 316
VisualizzazioneEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Panoramica strumentazione combinata
1Indicatore carburante 1002Tachimetro3Avvisi, per es. Check Control4Contagiri 1005Temperatura olio motore 1016Consumo corrente7Indicatori elettronici 928Reset chilometri 101
Indicatori elettronici
▷Liste di selezione, vedi pagina 106.▷Temperatura esterna, vedi pagina 101.▷Funzione start/stop automatico, vedi pa‐
gina 77.▷Computer di bordo, vedi pagina 106.Seite 92AzionamentoVisualizzazione92
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 94 of 316
3Tachimetro4Visualizzazione variabile5Contagiri 100
Liste di selezione 106Visualizzazione ECO PRO 2356Temperatura olio motore 1017Computer di bordo 1068Reset chilometri 101Attivazione/disattivazione del cambio
di visualizzazione
È possibile impostare se si desidera che il di‐
splay strumentazione modifichi la visualizza‐
zione, in caso di un cambio del programma di
marcia, passando automaticamente alla visua‐
lizzazione ECO PRO oppure a quella sportiva.
Sul Control Display:1.« Impostazioni »2.« Info display »3.« Info ECO PRO »O « Vista modalità di marcia »
Con sistema di navigazione
Professional: attivazione/
disattivazione funzione lente di
ingrandimento
È possibile impostare un eventuale ingrandi‐
mento della visualizzazione della velocità cor‐
rente nel tachimetro.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Info display »3.« Funzione lente »
Visualizzazione ECO PRO
1Tachimetro2Visualizzazione variabile: suggerimenti
ECO PRO, avvertenze dell'assistente alladecelerazione, indicazioni del sistema del‐
l'assistente di guida3Indicazione di efficienza 235Seite 94AzionamentoVisualizzazione94
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 98 of 316
duttore o da un altro Service Partner qualificato
o da un'officina specializzata.
Controllo dinamico di stabilità DSC Lampeggiante: il DSC sta regolando leforze di trazione e di frenata. La vetturaviene stabilizzata. Ridurre la velocità e
adeguare lo stile di guida alle condizioni della
strada.
Fissa: DSC guasto. Far controllare il sistema
da un Service Partner del produttore o da un
altro Service Partner qualificato o da un'officina
specializzata.
Controllo dinamico di stabilità DSC, vedi pa‐
gina 154.
Controllo dinamico di stabilità DSC
disattivato o controllo dinamico di trazione
DTC attivato
Controllo dinamico di stabilità DSC di‐
sinserito o controllo dinamico di tra‐
zione DTC inserito.
Ulteriori informazioni, vedi Controllo dinamico
di stabilità DSC, vedi pagina 154, e Controllo
dinamico di trazione DTC, vedi pagina 155.
Avviso foratura pneumatico RPA L'avviso foratura pneumatico segnala
una perdita di pressione in un pneuma‐
tico.
Ridurre la velocità e fermarsi con attenzione.
Evitare frenate e sterzate brusche.
Ulteriori informazioni, vedi Avviso foratura
pneumatico, vedi pagina 127.
Controllo pressione pneumatici RDC Fissa: il controllo pressione pneumatici
segnala una perdita di pressione in un
pneumatico.
Ridurre la velocità e fermarsi con attenzione.
Evitare frenate e sterzate brusche.Lampeggiante e poi fissa: impossibile rilevare
una foratura pneumatico o una perdita di pres‐
sione di un pneumatico.▷Disturbo dovuto ad impianti o apparecchi
con la stessa radiofrequenza: una volta ab‐
bandonato il campo di disturbo il sistema
ritorna automaticamente attivo.▷L'RDC non è riuscito a terminare il reset:
eseguire nuovamente il reset del sistema.▷È stata montata una ruota senza controllo
elettronico RDC: eventualmente farla con‐
trollare da un Service Partner del produt‐
tore o da un altro Service Partner qualifi‐
cato o da un'officina specializzata.▷Malfunzionamento: far controllare il si‐
stema da un Service Partner del produttore
o da un altro Service Partner qualificato o
da un'officina specializzata.
Ulteriori informazioni, vedi Controllo pressione
pneumatici, vedi pagina 124.
Sistema sterzante Possibile guasto al sistema sterzante.Far controllare il sistema sterzante da
un Service Partner del produttore o da
un altro Service Partner qualificato o da un'offi‐
cina specializzata.
Funzioni motore Far controllare la vettura da un ServicePartner del produttore o da un altro
Service Partner qualificato o da un'offi‐
cina specializzata.
Ulteriori informazioni, vedi Presa per diagnosi
on board, vedi pagina 269.
Avviso deviazione traiettoria Il sistema è attivato e in determinate
condizioni avvisa qualora si abbandoni
una corsia riconosciuta senza aver
prima azionato l'indicatore di direzione.
Seite 98AzionamentoVisualizzazione98
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 107 of 316
Richiamo delle informazioni sul
display
Premere il tasto sulla leva degli indicatori di di‐
rezione.
Le informazioni vengono visualizzate nel di‐
splay delle informazioni che si trova nella stru‐
mentazione combinata.
Panoramica delle informazioni
Premendo ripetutamente il tasto sulla leva de‐
gli indicatori di direzione, nel display vengono
visualizzate le informazioni seguenti:
▷Autonomia.▷Consumo medio, carburante.▷Consumo corrente, carburante.▷Velocità media.▷Data.▷Info limiti di velocità.▷Ora di arrivo.
Con l'autopilota attivo nel sistema di navi‐
gazione.▷Distanza dalla destinazione.
Con l'autopilota attivo nel sistema di navi‐
gazione.▷Visualizzazione della bussola nel sistema di
navigazione.▷Autonomia bonus di ECO PRO.
Selezione delle informazioni
In base alla versione, è possibile impostare
quali informazioni del computer di bordo pos‐
sono essere richiamate sul display delle infor‐
mazioni nella strumentazione combinata.
Sul Control Display:1.« Impostazioni »2.« Info display »3.Selezionare le informazioni desiderate.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Informazioni dettagliate
Autonomia
L'autonomia prevista viene indicata in base al
carburante nel serbatoio.
Viene calcolata sulla base dello stile di guida
tenuto negli ultimi 30 km.
Consumo medio
Il consumo medio viene rilevato mentre il mo‐
tore è acceso.
Il consumo medio viene calcolato dal computer
di bordo sulla distanza percorsa dopo l'ultimo
reset.
Velocità media Il calcolo della velocità media non tiene conto
delle soste a motore spento manualmente.
Azzeramento delle medie
Tenere premuto il tasto sulla leva degli indica‐
tori di direzione.
Seite 107VisualizzazioneAzionamento107
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 108 of 316
Distanza dalla destinazione
La distanza mancante alla destinazione viene
visualizzata se prima di iniziare il viaggio è stata inserita una destinazione nel sistema di naviga‐
zione.
La distanza dalla destinazione viene acquisita
in automatico.
Ora di arrivo L'ora di arrivo prevista viene vi‐
sualizzata se prima di iniziare il
viaggio è stata inserita una de‐
stinazione nel sistema di naviga‐
zione.
Presupposto: l'orario impostato deve essere
corretto.
Info limiti di velocità Per ulteriori informazioni vedi il capitolo Info li‐
miti di velocità.
Bussola Con sistema di navigazione: vi‐
sualizzazione della bussola nella
direzione di marcia.
Computer di viaggio
Sono disponibili due tipologie di computer di
bordo.▷« Computer di bordo »: i valori possono es‐
sere resettati un numero illimitato di volte.▷« Computer di viaggio »: i valori offrono una
panoramica sul viaggio in corso.
Reset computer di viaggio
Sul Control Display:
1.« Info vettura »2.« Computer di viaggio »3.« Reset »: tutti i valori vengono resettati.« Reset automatico »: tutti i valori vengono
resettati dopo ca. 4 ore dall'arresto del vei‐
colo.
Visualizzazione sul Control Display
Visualizzare il computer di bordo o il computer
di viaggio sul Control Display.
1.« Info vettura »2.« Computer di bordo » o « Computer di
viaggio »
Reset consumo o velocità
Sul Control Display:
1.« Info vettura »2.« Computer di bordo »3.« Consumo » o « Velocità »4.« Sì »
Annunci sportivi
Principio di funzionamento
Sul Control Display è possibile visualizzare i
valori correnti per la potenza e la coppia, se è
presente questa funzione.
Visualizzazione degli annunci sportivi
sul Control Display
1.« Info vettura »2.« Display sportivi »
Avviso di velocità
Principio di funzionamento
Visualizzazione di una velocità al raggiungi‐
mento del quale si deve essere avvertiti.
Nuovo avviso se si è scesi una volta di almeno
5 km/h al di sotto della velocità impostata.
Seite 108AzionamentoVisualizzazione108
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 124 of 316
zione dell'avviso Check Control. Far controllare
da un Service Partner del produttore o da un
altro Service Partner qualificato o da un'officina
specializzata.◀
Controllo pressione
pneumatici RDC
Principio di funzionamento
Il sistema controlla la pressione dei quattro
pneumatici montati. Il sistema avverte quando
si verifica un abbassamento significativo della
pressione in uno o più pneumatici. A tale
scopo alcuni sensori nelle valvole pneumatico
misurano la pressione e la temperatura dei
pneumatici.
Avvertenza Per il comando del sistema osservare anche le
ulteriori informazioni e avvertenze nella sezione
Pressione dei pneumatici, vedi pagina 251.
Requisiti per il funzionamento È necessario eseguire un reset del sistema con
la pressione dei pneumatici corretta, altrimenti
non viene garantita l'affidabilità della segnala‐
zione di eventuali perdite di pressione.
Dopo aver regolato la pressione dei pneumatici
ad un nuovo valore e dopo aver cambiato
pneumatici o ruote, eseguire un reset del si‐
stema.
Al fine di garantire un corretto funzionamento
del sistema, utilizzare sempre ruote con elet‐
tronica RDC.
Indicatore di stato
Sul Control Display è possibile visualizzare lo
stato corrente del controllo pressione pneuma‐
tici, per es. se l'RDC è attivo.
Sul Control Display:1.« Info vettura »2.« Stato vettura »3. « Controllo pressione pneum. »
Viene visualizzato lo stato.
Visualizzazione di stato Sul Control Display lo stato dei pneumatici edel sistema viene rappresentato mediante il
colore delle ruote e con un testo descrittivo.
Tutte le ruote verdi Il sistema è attivo e avverte in base alla pres‐
sione dei pneumatici salvata con l'ultimo reset.
Una ruota gialla
Foratura o notevole perdita di pressione nel
pneumatico indicato.
Tutte le ruote gialle
Foratura o notevole perdita di pressione in più
pneumatici.
Ruote grigie
Il sistema non è in grado di identificare alcuna
foratura. Per le seguenti motivazioni:
▷È in corso il reset del sistema.▷Malfunzionamento.
Informazioni supplementari
Nella visualizzazione di stato vengono inoltre
visualizzate le pressioni e le temperature cor‐
renti dei pneumatici a seconda del modello. I
valori visualizzati sono misurazioni correnti e
possono variare in base alla marcia o alle con‐
dizioni atmosferiche.
Esecuzione del reset Dopo aver regolato la pressione dei pneumatici
ad un nuovo valore e dopo aver cambiato
pneumatici o ruote, eseguire un reset del si‐
stema.
Sul Control Display e sulla vettura:
1.« Info vettura »2.« Stato vettura »Seite 124AzionamentoSicurezza124
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Page 125 of 316
3. « Effettuare reset »4.Avviare il motore - non partire.5.Reset della pressione dei pneumatici:
« Effettuare reset ».6.Partire.
Il colore delle ruote è grigio e viene visualizzato
lo stato.
Dopo un breve tempo di marcia a velocità su‐
periore a 30 km/h le pressioni dei pneumatici
impostate vengono acquisite come valori no‐
minali. Il reset viene completato automatica‐
mente durante la marcia.
Viene visualizzato l'avanzamento del reset.
Al termine del reset il colore delle ruote nel
Control Display è verde e viene visualizzato
« Controllo pressione pneumatici (RDC)
attivo. ».
È possibile interrompere la marcia in qualsiasi
momento. Il reset continua automaticamente
se si prosegue la marcia.
Messaggio in caso di pressione dei
pneumatici bassa
La spia di avvertimento gialla si ac‐
cende. Viene visualizzato un avviso
Check Control.
▷Un pneumatico è forato o si è verificata una
notevole perdita di pressione.▷Per il sistema non è stato eseguito alcun
reset. Pertanto il sistema avverte in base
alla pressione dei pneumatici dell'ultimo
reset.1.Ridurre la velocità e fermarsi con atten‐
zione. Evitare frenate e sterzate brusche.2.Controllare se la vettura è equipaggiata
con pneumatici convenzionali o pneumatici
runflat.
I pneumatici runflat, vedi pagina 254, sono
contrassegnati con un simbolo circolare e
le lettere RSC sulla spalla del pneumatico.AVVERTIMENTO
Un pneumatico convenzionale danneg‐
giato con una pressione troppo bassa o del
tutto assente pregiudica il comportamento di
marcia della vettura, per es. per quanto ri‐
guarda sterzo e freni. I pneumatici runflat pos‐
sono limitare la stabilità. Pericolo di incidente.
Non proseguire la marcia se la vettura non di‐
spone di pneumatici runflat. Osservare le av‐
vertenze relative ai pneumatici runflat e al pro‐
seguimento del viaggio con detti pneumatici.◀
Con il messaggio di segnalazione di una pres‐
sione dei pneumatici bassa viene eventual‐
mente attivato il controllo dinamico di stabilità
DSC.
Comportamento in caso di foratura
Pneumatici convenzionali1.Identificare il pneumatico danneggiato.
Controllare la pressione di gonfiaggio di
tutti e quattro i pneumatici, per es. con l'in‐
dicatore di pressione di un set di ripara‐
zione pneumatici.
Se la pressione è corretta in tutti e quattro i
pneumatici, è possibile che non sia stato
eseguito il reset per il controllo pressione
pneumatici. È possibile eseguire il reset.
Nell'impossibilità di identificare un danno ai
pneumatici, mettersi in contatto con un
Service Partner del produttore o un altro
Service Partner qualificato o un'officina
specializzata qualificata.2.Eliminare la foratura per es. con l'ausilio di
un set di riparazione pneumatici oppure
sostituendo la ruota.
L'utilizzo di sigillante, per es. il Mobility System,
può danneggiare il sistema elettronico di con‐
trollo pressione pneumatici RDC. In questo
caso controllare i componenti elettronici ap‐
pena possibile ed eventualmente sostituirli.
Seite 125SicurezzaAzionamento125
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16