reset BMW X5 M 2016 Omistajan Käsikirja (in Finnish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5 M, Model: BMW X5 M 2016Pages: 263, PDF Size: 5.32 MB
Page 34 of 263
toinen henkilö ajaisi välillä autoa toisella kauko‐
käyttöavaimella.
Asetuksiin tehdyt muutokset tallentuvat auto‐
maattisesti käytössä olevaan profiiliin.
Kolme henkilökohtaista profiilia ja yksi vieras-
profiili voidaan määrittää.
Asetukset
Seuraavien järjestelmien ja toimintojen asetuk‐
set tallentuvat käytössä olevaan profiiliin. Tal‐
lennettavien asetusten määrä riippuu käyttö‐
maasta ja varustetasosta.▷Lukitseminen ja lukituksen avaaminen.▷Valot.▷Ilmastointi.▷Radio.▷Mittaristo.▷Suosikkinäppäimet.▷Äänenvoimakkuudet, äänensävyt.▷Monitoiminäyttö.▷Navigointi.▷TV.▷Pysäköintietäisyyden valvonta PDC.▷Peruutuskamera.▷Side View.▷Head-Up-näyttö.▷M Drive: Konfiguroinnit.▷Intelligent Safety.▷Kaistanvaihdon varoitusjärjestelmä.▷Night Vision.
Profiilin hallinta
Profiilin haku Käytetystä kaukokäyttöavaimesta riippumatta
esiin voi hakea toisen profiilin.
iDrive:n avulla:
1.”Asetukset”2.”Profiili”3.Valitse profiili.▷Profiiliin tallennetut asetukset ovat käy‐
tössä automaattisesti.▷Esiin haettua profiilia käytetään parhaillaan
käytössä olevassa kaukokäyttöavaimessa.▷Jos profiili on jo määritetty toiselle kauko‐
käyttöavaimelle, samaa profiilia käytetään
molemmissa kaukokäyttöavaimissa. Kau‐
kokäyttöavainten samanlaisia asetuksia ei
voi enää palauttaa ennalleen.
Profiilin nimen muuttaminen
Profiilit kannattaa nimetä, jotta ne erottuvat
helposti toisistaan.
Monitoiminäytössä:
1.”Asetukset”2.”Profiili”3.Hae ”Asetukset” näyttöön.4.”Vaihda ajankoht. prof. nimi”
Profiilin nollaaminen
Aktiivisen profiilin asetukset nollautuvat tehda‐
sasetuksiin.
Monitoiminäytössä:
1.”Asetukset”2.”Profiili”3.Hae ”Asetukset” näyttöön.4.”Resetoi ajankoht. profiili”
Profiilin vieminen Valitusta profiilista voidaan viedä useimmat
asetukset.
Voit varmuuskopioida omat asetukset ja hakea
ne käyttöön uudelleen, esim. ennen korjaamo‐
käyntiä. Voit siirtää varmuuskopioidut profiilit
toiseen autoon Oma profiili -toiminnon avulla.
Tiedot viedään USB-tallennusvälineellä USB-
liitännän kautta. USB-tallennusvälineiden yleis‐
impiä tiedostojärjestelmiä tuetaan. Profiilit kan‐
nattaa siirtää FAT32- tai exFAT-muodoissa,
sillä siirto ei saata onnistua muissa muodoissa.
Seite 34KäyttöAvaaminen ja lukitseminen34
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 088 - VI/15
Page 98 of 263
Keskiarvojen nollaaminen
Pidä vilkkuvivun näppäin painettuna.
Etäisyys kohteeseen Kohteeseen vielä jäljellä oleva matka näkyy
näytössä, jos ennen matkan alkua navigointi‐
järjestelmään on syötetty kohde.
Etäisyys kohteeseen päivittyy automaattisesti.
Saapumisaika Arvioitu saapumisaika näkyy
näytössä, jos ennen matkan al‐
kua navigointijärjestelmään on
syötetty kohde.
Edellytyksenä on oikein sää‐
detty kellonaika.
Nopeusrajoitustieto Nopeusrajoitustiedon, katso sivu 95, kuvaus.
Kompassi Kun käytössä on navigointijär‐
jestelmä: Kompassinäyttö ajo‐
suuntaan.
Matkakohtainen ajotietokone
Käytettävissä on kaksi ajotietokonetyyppiä.
▷”Ajotietokone”: Arvot voi nollata niin usein
kuin haluaa.▷”Osamatka-ajotietokone”: Arvot antavat
yleiskuvan parhaillaan ajettavasta ajomat‐
kasta.
Matkakohtaisen ajotietokoneen
nollaaminen
Valvontanäytössä:
1.”Ajoneuvoinfo”2.”Osamatka-ajotietokone”3.”Resetoi”: Kaikki arvot nollautuvat.
”Resetoi automaattisesti”: Kaikki arvot nol‐
lautuvat noin 4 tunnin kuluttua auton py‐
sähtymisestä.
Näyttö valvontanäytössä
Valvontanäytössä näkyy ajotietokone tai mat‐
kakohtainen ajotietokone.
1.”Ajoneuvoinfo”2.”Ajotietokone” tai ”Osamatka-
ajotietokone”
Kulutuksen tai nopeuden nollaaminen
Valvontanäytössä:
1.”Ajoneuvoinfo”2.”Ajotietokone”3.”Kulutus” tai ”Nop.”4.”Kyllä”
Teho ja vääntönäytöt
Toimintaperiaate Valvontanäytössä voidaan näyttää nykyiset
teho- ja vääntömomenttiarvot.
Sport-näytöt valvontanäytössä
1.”Ajoneuvoinfo”2.”Teho- ja vääntönäytöt”Seite 98KäyttöNäytöt98
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 088 - VI/15
Page 113 of 263
▷Etumatkustajan turvatyynyn
ollessa kytkettynä pois käy‐
töstä merkkivalo palaa.▷Etumatkustajan turvatyyny‐
jen ollessa käytössä merkki‐
valo ei pala.
Rengaspainevalvonta RDC
Toimintaperiaate Järjestelmä valvoo neljän asennetun renkaan
rengaspainetta. Järjestelmä varoittaa, jos yh‐
den tai useamman renkaan rengaspaine on
laskenut selvästi. Renkaiden venttiileissä ole‐
vat tunnistimet mittaavat rengaspaineen ja ren‐
kaan lämpötilan.
Ohje
Noudata järjestelmän käytössä myös kohdan
Rengaspaine, katso sivu 210, ohjeita.
Toiminnan edellytykset Järjestelmä täytyy nollata silloin, kun rengas‐
paineet ovat oikeat. Muutoin järjestelmä ei vält‐
tämättä pysty ilmoittamaan rengaspaineen hä‐
viöstä luotettavasti.
Nollaa järjestelmä heti sen jälkeen, kun rengas‐
painetta on korjattu toiseen lukemaan tai kun
rengas tai vanne on vaihdettu.
Asenna autoon vain pyörät, joissa on rengas‐
painevalvonta, jotta järjestelmä voi toimia vir‐
heettömästi.
Tilanäyttö Valvontanäytössä voi näkyä rengaspaineval‐
vonnan RDC nykyinen tila, esim. se, onko ren‐
gaspainevalvonta käytössä.
Valvontanäytössä:
1.”Ajoneuvoinfo”2.”Ajoneuvon tila”3. ”Rengaspainevalvonta”Tila näkyy.
Tilan ohjausnäyttö Valvontanäytössä kuvataan renkaiden ja järjes‐
telmän tila renkaiden värillä ja tekstillä.
Kaikki pyörät vihreät Järjestelmä on päällä ja valvoo viimeisen nol‐
lauksen yhteydessä tallennettuja rengaspai‐
neita.
Yksi pyörä keltainen Rengas on rikkoutunut tai kyseisestä ren‐
kaasta häviää runsaasti painetta.
Kaikki pyörät keltaisia Rengas on rikkoutunut tai useammasta ren‐
kaasta häviää runsaasti painetta.
Pyörät harmaat
Järjestelmä ei voi tunnistaa rengasvauriota.
Syynä ovat:▷Järjestelmä nollataan.▷Toimintahäiriö.
Lisätietoja
Tilan ohjausnäytössä näkyvät lisäksi nykyiset
rengaspaineet ja mallikohtaiset rengaslämpöti‐
lat. Näytetyt arvot ovat senhetkisiä mittausar‐
voja ja ne voivat muuttua ajossa tai säätilasta
johtuen.
Nollauksen tekeminen Nollaa järjestelmä heti sen jälkeen, kun rengas‐
painetta on korjattu toiseen lukemaan tai kun
rengas tai vanne on vaihdettu.
Valvontanäytössä ja autossa:
1.”Ajoneuvoinfo”2.”Ajoneuvon tila”3. ”Suorita resetointi”4.Käynnistä moottori, mutta älä lähde liik‐
keelle.Seite 113TurvallisuusKäyttö113
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 088 - VI/15
Page 114 of 263
5.Rengaspaineen palauttaminen: ”Suorita
resetointi”.6.Lähde liikkeelle.
Renkaat näkyvät harmaina, ja näytössä näkyy
tila.
Kun olet ajanut vähän matkaa nopeudella
30 km/h, asetetut rengaspaineet otetaan käyt‐
töön tavoitearvoina. Nollaus päättyy ajon ai‐
kana automaattisesti.
Kun perusasetukset on palautettu, renkaat nä‐
kyvät vihreinä valvontanäytössä
ja”Rengaspainevalvonta aktiivinen.” avautuu
näkyviin.
Ajon voi keskeyttää milloin tahansa. Ajoa jat‐
kettaessa nollaus jatkuu automaattisesti.
Viesti kun rengaspaine on alhainen Keltainen varoitusvalo palaa. Näyttöön
avautuu keskusvalvontaviesti.
▷Rengas on rikkoutunut tai ren‐
kaasta häviää runsaasti painetta.▷Järjestelmän perusasetuksia ei ole palau‐
tettu. Järjestelmä valvoo viimeisimmän
nollauksen rengaspaineita.1.Pienennä ajonopeutta heti ja pysäytä auto
varovasti. Älä tee rajuja jarrutus tai ohjaus‐
liikkeitä.2.Paikanna vaurioitunut rengas. Tarkasta tätä
varten rengaspaineet Mobility-järjestelmän
avulla. Rengaspaineiden korjaaminen3.Korjaa rengasvaurio Mobility-järjestelmän
tarvikkeiden avulla tai vaihda vaurioitunut
pyörä.
Jos näyttöön avautuu viesti alhaisista rengas‐
paineista, dynaaminen ajovakauden valvonta
DSC kytkeytyy tarvittaessa päälle.
Rengaspaineen tarkistuksesta
muistuttava ilmoitus
Näyttöön avautuu keskusvalvontaviesti seu‐
raavissa tilanteissa:
▷Järjestelmä on tunnistanut pyöränvaihdon,
mutta järjestelmää ei ole nollattu.▷Renkaita ei ole täytetty ohjeiden mukaan.▷Rengaspaine on pudonnut edellisestä vah‐
vistetusta arvosta.
Tällöin:
▷Tarkasta rengaspaine ja korjaa se tarvit‐
taessa.▷Jos vaihdat pyörän, nollaa järjestelmä.
Järjestelmän rajat
Järjestelmä ei toimi oikein, jos perusasetuksia
ei ole palautettu. Järjestelmä voi esim. ilmoit‐
taa rengasrikosta, vaikka rengaspaineet ovat
oikeat.
Rengaspaine riippuu renkaan lämpötilasta.
Rengaspaine nousee renkaan lämpötilan nous‐
tessa, esim. ajossa tai auringonpaisteessa.
Rengaspaine laskee, kun renkaan lämpötila
laskee. Järjestelmä saattaa antaa tästä syystä
antaa määritettyjen varoitusrajojen takia varoi‐
tuksen, kun lämpötila laskee runsaasti.
Järjestelmä ei pysty ilmoittamaan äkillisistä
rengasvaurioista, jotka aiheutuvat jostain ulkoi‐
sesta tekijästä.
Toimintahäiriö Keltainen varoitusvalo vilkkuu ensin ja
palaa sitten jatkuvasti. Näyttöön avau‐
tuu keskusvalvontaviesti. Järjestelmä ei
voi tunnistaa rengasrikkoa tai rengaspaineen
laskua.
Näyttö seuraavissa tilanteissa:
▷Autoon on asennettu pyörä, jossa ei ole
rengaspainevalvontaa: Tarkistuta tarvit‐
taessa Service-toimipisteessä tai valtuute‐
tussa ammattitaitoisessa korjaamossa.▷Toimintahäiriö: Tarkistuta järjestelmä Ser‐
vice-toimipisteessä tai valtuutetussa am‐
mattitaitoisessa korjaamossa.▷RDC ei onnistunut päättämään nollausta.
Suorita nollaus uudelleen.Seite 114KäyttöTurvallisuus114
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 088 - VI/15
Page 115 of 263
▷Samalla radiotaajuudella toimivien järjes‐
telmien tai laitteiden aiheuttama häiriö: Jär‐
jestelmä on käytössä automaattisesti, kun
häiriöitä aiheuttavalta alueelta poistutaan.
Rengasrikkonäyttö RPA
Toimintaperiaate Järjestelmä tunnistaa rengaspainehäviön ver‐
taamalla yksittäisten renkaiden välisiä kierros‐
lukuja ajon aikana.
Painehäviön sattuessa renkaan halkaisija ja si‐
ten kyseisen pyörän pyörintänopeus muuttuu.
Järjestelmä havaitsee tämän ja antaa ilmoituk‐
sen rengasrikosta.
Järjestelmä ei mittaa renkaiden todellista ren‐
gaspainetta.
Toiminnan edellytykset
Järjestelmä täytyy perusasettaa silloin, kun
rengaspaineet ovat oikeat. Muutoin järjestelmä
ei välttämättä pysty ilmoittamaan rengasrikosta
luotettavasti. Perusaseta järjestelmä uudelleen
heti sen jälkeen, kun rengaspaineita on korjattu
tai kun rengas tai vanne on vaihdettu.
Tilanäyttö
Valvontanäytössä voi näkyä rengasrikkonäytön
nykyinen tila, esim. se, onko rengasrikkonäyttö
käytössä.
Valvontanäytössä:
1.”Ajoneuvoinfo”2.”Ajoneuvon tila”3. ”Rengasrikkonäyttö (RPA)”
Tila näkyy.
Perusasetus Perusasetuksessa asetetut rengaspaineet
määritetään vertailuarvoiksi rengasrikon tun‐
nistamista varten. Perusasetus käynnistetään vahvistamalla rengaspaineet.
Älä palauta järjestelmän perusasetuksia, jos
autoon on asennettu lumiketjut.
Valvontanäytössä:1.”Ajoneuvoinfo”2.”Ajoneuvon tila”3. ”Suorita resetointi”4.Käynnistä moottori, mutta älä lähde liik‐
keelle.5.Aloita perusasetusten palautus valitse‐
malla”Suorita resetointi”.6.Lähde liikkeelle.
Perusasetus tapahtuu ajon aikana. Ajon voi
kuitenkin keskeyttää milloin tahansa.
Ajoa jatkettaessa perusasetus jatkuu auto‐
maattisesti.
Rengasrikkoilmoitus Keltainen varoitusvalo palaa. Näyttöön
avautuu keskusvalvontaviesti.
Rengas on rikkoutunut tai renkaasta
häviää runsaasti painetta.
1.Pienennä ajonopeutta heti ja pysäytä auto
varovasti. Älä tee rajuja jarrutus tai ohjaus‐
liikkeitä.2.Paikanna vaurioitunut rengas. Tarkasta tätä
varten rengaspaineet Mobility-järjestelmän
avulla. Jos kaikkien renkaiden rengaspai‐
neet ovat oikeat, rengasrikkonäyttöä ei
ehkä ole perusasetettu. Perusaseta järjes‐
telmä.3.Korjaa rengasvaurio Mobility-järjestelmän
tarvikkeiden avulla tai vaihda vaurioitunut
pyörä.
Järjestelmän rajat
Järjestelmä ei tunnista luonnollista, tasaista
rengaspainehäviötä kaikissa neljässä ren‐
kaassa. Tarkasta renkaiden rengaspaine sään‐
nöllisesti.
Seite 115TurvallisuusKäyttö115
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 088 - VI/15
Page 136 of 263
Jos haluat kytkeä kaikki valvontanäytössä teh‐
dyt asetukset käyttöön M Drivessa, paina ly‐
hyesti jotain seuraavista näppäimistä:▷▷
Ota muutetut asetukset käyttöön M Drivessä
painamalla vastaavaa näppäintä pitkään.
M Driven tehdasasetusten
palauttaminen
Yksilölliset asetukset voidaan palauttaa va‐
kioarvoihin.
1.”Asetukset”2.”M Drive 1” tai ”M Drive 2”3.”Resetoi M Drive 1” tai ”Resetoi M Drive 2”4.”Kyllä”
Keskeyttääksesi palautuksen: ”Ei”
Dynaaminen ajovakauden
valvonta DSC
ToimintaperiaateDSC estää vetävien pyörien luistamisen liik‐
keelle lähdettäessä ja kiihdytyksissä.
DSC tunnistaa lisäksi epävakaat ajotilanteet,
kuten alija yliohjautumisen. DSC auttaa säilyt‐
tämään auton turvallisen ajosuunnan pienentä‐
mällä moottorin tehoa ja jarruttamalla yksittäi‐
siä pyöriä; fysikaalisia rajoja järjestelmä ei
tietenkään pysty kumoamaan.
Ohje
Kuljettajan vastuulla on sovittaa ajotapansa
aina vallitseviin olosuhteisiin.
Edes DSC ei pysty kumoamaan fysiikan lakeja.
Järjestelmän tuo lisäturvaa, mutta älä silti aja
varomattomasti.
VAROITUS
Kun ajetaan kattokuorman, esim. kattote‐
lineen kanssa, korkeamman painopisteen
vuoksi ajoturvallisuutta ei enää voida taata kriit‐
tisissä tilanteissa. Tällöin on olemassa onnet‐
tomuusvaara tai esinevahinkojen vaara. DSC:ta
ei saa kytkeä pois käytöstä, kun ajetaan katto‐
kuorman kanssa.◀
Johdanto
Näppäin autossa
DSC OFF -näppäin
Merkki- ja varoitusvalot Merkkivalo vilkkuu: DSC säätää käyttö-
ja jarrutusvoimaa.
Merkkivalo palaa: DSC:ssä on vika.
M Dynamic Mode MDM M Dynamic Mode sallii kuivalla tienpinnalla
suuremmalla pituus- ja sivuttaiskiihtyvyydellä
ajamisen, mutta ajovakaus on tällöin rajoittu‐
nut.
Järjestelmä vakauttaa ajoa vasta äärimmäisellä
raja-alueella rajoittamalla moottorin tehoa ja
jarruttamalla. Korjaavat ohjausliikkeet saattavat
olla tarpeen tässä ajotilanteessa.
VAROITUS
Kun M Dynamic Mode on käytössä, va‐
kauttavia toimenpiteitä tehdään vain rajallisesti.
Tällöin on olemassa onnettomuusvaara tai esi‐
Seite 136KäyttöAjovakauden säätöjärjestelmät136
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 088 - VI/15