airbag off BMW X6 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 303, PDF Size: 5.97 MB
Page 64 of 303
GrupăGreutatea co‐
piluluiVârsta aproxi‐
mativăScaun pasager
faţă – a, b)Scaune spate,
lateral – c)Scaun cen‐
tral spateIII22 – 36 kgDe la 7 aniUUXU: adecvat pentru sistemele de reţinere pentru copii, categoria universal, autorizate pentru utili‐
zarea în această grupă de greutate.
X: inadecvat pentru sistemele de reţinere pentru copii, categoria universal, autorizate pentru uti‐
lizarea în această grupă de greutate.
a) Doar când airbag-urile pasager faţă sunt dezactivate.
b) Scaunul pasager faţă se reglează pe lungime şi, dacă este posibil, se aduce în poziţia supe‐
rioară, pentru a asigura o cursă optimă a centurii de siguranţă.
c) În cazul utilizării scaunelor pentru copii montate pe scaunele spate, reglaţi eventual pe lun‐
gime scaunul faţă şi adaptaţi sau îndepărtaţi tetiera.Copiii, întotdeauna în spate
AVERTIZARE
Copiii cu talia sub 150 cm nu pot folosi
corect centura de siguranţă fără un sistem de
reţinere suplimentar adecvat. Dacă centura de
siguranţă nu este legată corect, funcţia de pro‐
tecţie a acesteia poate fi limitată sau să se
piardă complet. Centura de siguranţă legată in‐
corect poate provoca vătămări corporale supli‐
mentare, de exemplu în cazul unui accident
sau a unei manevre de frânare sau evitare.
Există risc de vătămare corporală sau chiar pe‐
ricol de moarte. Asiguraţi persoanele cu talia
sub 150 cm cu sisteme de reţinere adecvate.◀
Studiile efectuate asupra accidentelor dove‐
desc faptul că cel mai sigur loc pentru copii
este pe bancheta din spate.
Copiii sub 12 ani sau cu înălţimea sub 150 cm
trebuie transportaţi numai în spate, asiguraţi cu
sisteme adecvate de reţinere pentru copii co‐
respunzătoare vârstei, greutăţii şi înălţimii.
copii pe scaunul pasagerului din
dreapta
La utilizarea unui sistem de reţinere pentru co‐
pii pe scaunul pasagerului faţă, asiguraţi-vă că
airbagurile frontale şi laterale de pe partea pa‐
sagerului faţă sunt dezactivate. Dezactivarea
airbagului pasagerului dreapta faţă este posi‐bilă numai cu ajutorul comutatorului cu cheie
pentru airbagul pasagerului, vezi pagina 116,
dreapta faţă.
Observaţie AVERTIZARE
Airbagurile active pe partea pasagerului
faţă pot ucide la declanşare un copil asigurat în
sistemul de reţinere pentru copii. Există risc de
vătămare corporală. Asiguraţi-vă că airbagurile
de pe partea pasagerului faţă sunt dezactivate
iar martorul de control PASSENGER AIRBAG
OFF luminează.◀
AVERTIZARE
Dacă scaunul nu este reglat sau montat
corect, stabilitatea sistemului de reţinere pen‐
tru copii este limitată sau nu există de loc.
Există risc de vătămare corporală sau chiar pe‐
ricol de moarte. Asiguraţi-vă că sistemul de re‐
ţinere pentru copii se aşează perfect pe spăta‐
rul scaunului. La toate spătarele în cauză
adaptaţi înclinarea acestora şi reglaţi corect
scaunele. Asiguraţi-vă că scaunele şi spătarele
acestora sunt blocate corect. Dacă este posi‐
bil, adaptaţi înălţimea tetierelor sau îndepărtaţi-
le.◀Seite 64ComenziSiguranţă în transportarea copiilor64
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15
Page 65 of 303
Montarea sistemelor de
reţinere pentru copii
Sisteme de reţinere pentru copii
La o unitate service partener a producătorului
sau la un alt service partener sau în atelierele
de specialitate calificate se găsesc sisteme de
reţinere copii pentru orice categorie de vârstă
sau greutate.
Indicaţii
Respectaţi indicaţiile producătorului de sis‐
teme de reţinere pentru copii la selectarea,
montarea şi utilizarea acestor sisteme de reţi‐
nere pentru copii.
AVERTIZARE
În cazul sistemelor de reţinere pentru co‐
pii şi a sistemelor de fixare adaptive aferente
deteriorate, respectiv solicitate în timpul unui
accident, funcţia de protecţie a acestor sis‐
teme poate fi limitată sau chiar inexistentă. Co‐
pilul nu poate fi reţinut regulamentar în timpul
unui eventual accident sau manevră de frânare
şi evitare. Există risc de vătămare corporală sau
chiar pericol de moarte. Solicitaţi la unitatea de
service partener al producătorului, la un alt ser‐
vice partener sau într-un atelier de specialitate
calificat verificarea şi eventual înlocuirea siste‐
melor de reţinere pentru copii şi a sistemelor
de fixare adaptive aferente deteriorate sau soli‐
citate în timpul unui accident.◀
AVERTIZARE
Dacă scaunul nu este reglat sau montat
corect, stabilitatea sistemului de reţinere pen‐
tru copii este limitată sau nu există de loc.
Există risc de vătămare corporală sau chiar pe‐
ricol de moarte. Asiguraţi-vă că sistemul de re‐
ţinere pentru copii se aşează perfect pe spăta‐
rul scaunului. La toate spătarele în cauză
adaptaţi înclinarea acestora şi reglaţi corect
scaunele. Asiguraţi-vă că scaunele şi spătarele
acestora sunt blocate corect. Dacă este posi‐bil, adaptaţi înălţimea tetierelor sau îndepărtaţi-
le.◀
pe scaunul pasagerului din dreapta Dezactivare airbag-uri AVERTIZARE
Airbagurile active pe partea pasagerului
faţă pot ucide la declanşare un copil asigurat în
sistemul de reţinere pentru copii. Există risc de
vătămare corporală. Asiguraţi-vă că airbagurile
de pe partea pasagerului faţă sunt dezactivate
iar martorul de control PASSENGER AIRBAG
OFF luminează.◀
Înaintea montării sistemului de reţinere pentru
copii, asiguraţi-vă că airbagurile frontale şi late‐
rale de pe partea pasagerului faţă sunt dezacti‐
vate.
Dezactivarea airbagului pasagerului faţă de la
întrerupătorul cu cheie, vezi pagina 116.
Sisteme de reţinere pentru copii, care
sunt orientate către spate
PERICOL
Airbagurile active pe partea pasagerului
faţă pot ucide la declanşare un copil aşezat în
sistemul de reţinere pentru copii, orientat spre
spate. Există risc de vătămare corporală sau
chiar pericol de moarte. Asiguraţi-vă că airba‐
gurile de pe partea pasagerului faţă sunt de‐
zactivate iar martorul de control PASSENGER
AIRBAG OFF luminează.◀Seite 65Siguranţă în transportarea copiilorComenzi65
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15
Page 116 of 303
Funcţionarea corectăLa cuplarea contactului, martorul de
avertizare luminează scurt pe bord şi
indică astfel disponibilitatea operaţio‐
nală a întregului sistem de airbaguri şi a siste‐
mului de tensionare a centurii.
Sistem de airbaguri defect▷Martorul de avertizare nu luminează la cu‐
plarea contactului.▷Martorul de avertizare luminează în perma‐
nenţă.
comutator cu cheie pentru airbagurile
pasagerului
Generalităţi
Airbagurile frontal şi lateral al pasagerului faţă
pot fi dezactivate şi reactivate de la teleco‐
manda integrată în cheie.
Dezactivarea airbagurilor pasager faţă
1.Introduceţi cheia şi eventual apăsaţi puţin.2.Menţineţi apăsat şi rotiţi până la limitator în
poziţia OFF. Extrageţi cheia după atingerea
limitatorului cursei.3.Asiguraţi-vă că aţi blocat comutatorul cu
cheie în poziţia finală corectă, pentru a de‐
zactiva airbagurile.Airbagurile pasager faţă sunt dezactivate. Air‐
bagurile şoferului rămân active.
Reactivaţi airbagurile pasager faţă după de‐
montarea sistemului de reţinere pentru copii
de pe scaunul pasagerului faţă pentru a per‐
mite declanşarea acestora în caz de accident.
Starea airbagurilor este indicată de martorul de
control pentru airbag pasager, vezi pa‐
gina 116.
Activarea airbagurilor pasager faţă1.Introduceţi cheia şi eventual apăsaţi puţin.2.Menţineţi apăsat şi rotiţi până la limitator în
poziţia ON. Extrageţi cheia după atingerea
limitatorului cursei.3.Asiguraţi-vă că aţi blocat comutatorul cu
cheie în poziţia finală corectă, pentru a ac‐
tiva airbagurile.
Airbagurile pasagerului faţă sunt din nou acti‐
vate şi se declanşează în situaţiile cores‐
punzătoare.
Martor de control airbaguri pasager faţă
Martorul de control pentru airbagurilor pasager
faţă indică starea de funcţionare a airbagurilor
pasager faţă.
Seite 116ComenziSiguranţă116
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15
Page 293 of 303
Deblocare/blocare cu teleco‐mandă 35
Deblocare/blocare prin încuie‐ toarea portierei 37
Deblocarea, setările 43
Deblocare de urgenţă, blocaj transmisie 85
Deblocare de urgenţă, clapeta rezervorului 235
Deblocare de urgenţă, frână de parcare 77
Defecţiune, reglarea nivelu‐ lui 152
Defrost, vezi Degivrare gea‐ muri 188
Defrost, vezi Dejivrare gea‐ muri 184
Degivrarea geamurilor 188
Dejivrarea geamurilor 184
Dejivrarea lunetei 184, 188
Delimitare bandă de circula‐ ţie, avertizare 138
Deplasarea pe drumuri proaste 217
Deplasări off-road 217
Deplasări pe drumuri rele 217
Depozitare, anvelope 244
Depozitare, autovehicul 278
Deschidere/închidere prin în‐ cuietoarea portierei 37
Deschiderea hayonului fără atingere 42
Deschiderea şi închiderea cu telecomandă 35
Deschidere confort de la tele‐ comandă 36
Deschidere şi închidere 32
Deschidere şi închidere fără telecomandă 37
Deteriorări, anvelope 242
Dezaburirea geamuri‐ lor 184 , 188
Dezactivare, airbaguri 116
Dezgheţare, vezi Degivrare geamuri 188 Dezgheţare, vezi Dejivrare
geamuri 184
Diagnoza On-Board OBD 259
Dimensiuni 282
Diode luminiscente LED- uri 261
Direcţie activă 151
Direcţie, direcţie activă 151
Direcţie variabilă 151
Discuri de frână ruginite 217
Disponibilitatea radioului 70
Distanţa către destinaţie 102
Distanţa până la destina‐ ţie 102
Distanţa rămasă 96
Distribuţie aer, ma‐ nual 184, 187
Distribuţie individuală a aeru‐ lui 184 , 187
Distribuţie manuală a aeru‐ lui 184 , 187
Dotare autovehicul 7
Dotări interioare 195
Dotările speciale, dotările de serie 7
DPC, vezi Dynamic Perfor‐ mance Control 147
DSC Control dinamic al stabi‐ lităţii 148
DTC Control dinamic al trac‐ ţiunii 149
După spălarea autovehiculu‐ lui 276
Duze de spălare a parbrizu‐ lui 80
Duze de spălare, parbriz 80
Dynamic Light Spot, schim‐ barea becurilor 264
Dynamic Light Spot, vezi Night Vision 134
Dynamic Performance Con‐ trol DPC 147 E
Echipare cu anvelope run- flat 244
Economisirea combustibilu‐ lui 225
ECO PRO 226
ECO PRO, asistentul de vi‐ zualizare frontală 229
ECO PRO, raza de acţiune bonus 228
Ecran de protecţie 197
Ecran Head-Up 105
Ecran principal, vezi Afişaj de control 16
Ecran, vezi Afişaj de con‐ trol 16
EfficientDynamics 229
Electric, macara geam 46
Elemente cromate, îngri‐ jire 277
Elemente din cauciuc, îngri‐ jire 277
Eliminarea bateriei uzate 268
Eliminare, baterie autovehi‐ cul 268
Eliminare, lichid de răcire 257
Emiţător portabil cu sistem al‐ ternant de criptare 196
ESP Program electronic de stabilitate, vezi DSC 148
Ester metilic din rapiţă RME 237
Eşapament 215
Eşapament fierbinte 215
F Fante de ventilare, vezi Venti‐ lare 188
Faruri 262
Faruri de ceaţă 112
Faruri de ceaţă, înlocuire be‐ curi 263
Faruri de ceaţă, LED, înlocuire becuri 264 Seite 293Totul de la A la ZReferinţe293
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 037 - X/15