USB BMW X6 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 283, PDF Size: 5.84 MB
Page 13 of 283
Automatisk halvljusstyr‐
ning 103
Adaptivt kurvljus 104
Helljusassistent 105Instrumentbelysning 106Night Vision, till-/frånslagning av
värmebild 1267Rattaxelspak, vänsterBlinker 75Helljus, helljusblinkning 75Helljusassistent 105Positionsljus 103Färddator 968Knappar på ratten, vänsterHastighetsbegränsare 134Ställ in hastigheten 156, 146Hastighetsreglering till/från, av‐
bryt 146Hastighetsreglering till/från, av‐
bryt 156Trafikstockningsassistent på/
av 153Trafikstockningsassistent: Has‐
tighetsreglering ställa in av‐
stånd 146Hastighetsreglering reducera av‐
stånd 146Hastighetsreglering öka av‐
stånd 146Gunga för hastighetsreglering 156, 1469Växelpaddlar 8110Kombiinstrument 8311Knappar på ratten, högerUnderhållningssystemLjudstyrkaTalstyrning 24Telefon, se instruktionsboken för
navigation, underhållning, kom‐
munikation;Räfflat hjul för urvalslistor 9612Rattaxelspak, högerVindrutetorkare 76Regnsensor 77Rengöring av vindruta och strål‐
kastare 7613Start/avstängning av motorn och
till-/frånkoppling av tänd‐
ningen 69Automatisk start-/stoppfunk‐
tion 7014Tuta, hela ytan15Rattvärme 61Seite 13FörarplatsenÖverblick13
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 21 of 283
5.Vrid på kontrollvredet, tills "Klockslag:" är
markerat och tryck på det.6.Ställ in timmarna genom att vrida på kon‐
trollvredet och trycka.7.Ställ in minuterna genom att vrida på kon‐
trollvredet och trycka.
Statusinformation
StatusfältI statusfältet uppe till höger visas följande in‐
formationer:
▷Tid.▷Aktuellt underhållningssystem.▷Ljud på/av.▷Mobilradionätets signalstyrka.▷Telefonstatus.▷Trafikinformation.
Symboler statusfält
Symbolerna sammanfattas i följande grupper:
Radiosymboler
SymbolBetydelseTPTrafikmeddelanden tillkopplade.TelefonsymbolerSymbolBetydelse Inkommande eller utgående samtal Missat samtal Mobilradionätets signalstyrka.
Symbolen blinkar: Nätsökning. Inget mobilradionät tillgängligt. Bluetooth aktiverat Dataöverföring aktiv. Roaming aktiv. SMS mottaget Kontrollera SIM-kortet SIM-kortet spärrat SIM-kort saknas Mata in PIN-kod
Underhållningssymboler
SymbolBetydelse CD/DVD-spelare. Musiksamling Gracenote®-databas. AUX-in-anslutning i fram- eller bak‐
sätet. USB-ljudgränssnitt Ljudgränssnitt mobiltelefon.
Ytterligare funktioner
SymbolBetydelse Akustiska instruktioner frånkopp‐
lade.Seite 21iDriveÖverblick21
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 35 of 283
3.Öppna "Alternativ".4."Återställ aktuell profil"
Exportera profilDe flesta inställningarna för den aktiva profilen
kan exporteras.
Detta kan behövas för att spara och återakti‐
vera personliga inställningar, som t ex innan ett
verkstadsbesök. De säkrade profilerna kan
överföras till en annan bil med Personal Profile-
funktion.
Exporten görs via USB-gränssnittet på ett
USB-medium. De vanliga filsystemen för USB-
medier stöds. För exporteringen av profilerna
rekommenderas formaten FAT32 och exFAT,
vid andra format är exporteringen ev. inte möj‐
lig.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Profiler"3."Exportera profil"4."USB-minne"
Importera profil En profil som sparats på en USB-enhet kan im‐
porteras via USB-porten.
Befintliga inställningar skrivs över med den im‐
porterade profilen.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Profiler"3."Importera profil"4."USB-minne"
Använda gästprofil Med gästprofilen kan individuella inställningar
göras, utan att de tre personliga profilerna på‐
verkas.
Detta kan vara till fördel om bilen används till‐
fälligt av en förare utan egen profil.
På Control-displayen:1."Inställningar"2."Profiler"3."Gäst"
Gästprofilen kan inte döpas om. Den tilldelas
inte aktuell fjärrstyrning.
Visa profillista vid start
Profillistan kan visas vid varje start för val av
önskad profil.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Profiler"3.Öppna "Alternativ".4."Visa profillista vid start"
Med fjärrkontrollen
Anvisning VARNING
Personer eller djur som sitter kvar i bilen
kan låsa dörrarna inifrån och därmed låsa sig
inne. Fordonet kan inte öppnas utifrån. Risk för
personskador. Ta med fjärrkontrollen så att
fordonet kan öppnas utifrån.◀
Upplåsning Tryck på knappen på fjärrkontrollen.
Beroende på Inställningar, se sid 43, låses
följande ingångar upp.
▷Förardörren och tankluckan.▷Alla dörrar, bakluckan och tankluckan.
Därutöver utförs följande funktioner:
▷Innerbelysningen tänds, i mörker tänds
dessutom omgivningsljuset. Den här funk‐
tionen är inte tillgänglig om innerbelys‐
ningen har stängts av manuellt.Seite 35Öppning och stängningInstrument35
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 75 of 283
kännbart större och parkeringsbromsen
därefter hörbart lossnar.4.Lägg undan skruvmejseln och stäng väns‐
ter sidoklädsel i bagageutrymmet.
Efter ett strömavbrott
VARNING
Parkeringsbromsens funktion är inte sä‐
kerställd om den har lossats manuellt utan strömavbrott. Risk för olyckor. Använd bara
parkeringsbromsen om den har lossats manu‐ ellt på grund av ett strömavbrott.◀
Återaktivering
1.Koppla till tändningen.2. Tryck på kontakten med bromsen
nedtrampad eller växelläge P ilagt.
Det kan dröja några sekunder innan parker‐
ingsbromsen kan användas. En viss ljudkuliss
är normal.
Kontrollampan på kombiinstrumentet
slocknar, så snart parkeringsbromsen
åter kan användas.
Blinker, helljus,
helljusblinkning
Blinker
Blinker i ytterspegel
För att blinkersen i ytterbackspeglarna ska vara
väl synlig ska backspeglarna inte fällas in under
körning eller när blinkersen eller varningsblin‐
kersen används.
Blinka
Tryck spaken förbi tryckpunkten.
Blinker-/helljusomkopplaren går tillbaka till ut‐
gångsläge efter manövrering.
Koppla från blinkern manuellt genom att trycka
spaken lätt till tryckpunkten.
Touchfunktion
Tryck lätt på spaken.
Blinkern blinkar tre gånger.
Funktionen kan aktiveras eller avaktiveras.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Ljus"3."Blinka kort 3 gånger"
Inställningen lagras i profilen som just används.
Kort blinkning Tryck spaken till tryckpunkten och håll kvar
den så länge du vill blinka.
Seite 75KörningInstrument75
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 76 of 283
Funktionsfel
Blinkar kontrollampan snabbare än normalt är
det fel på en blinkerlampa.
Vid körning med släpvagn kan detta även gälla
släpvagnen.
Helljus, helljusblinkning▷Helljus, pil 1.▷Helljus från/ljustuta, pil 2.
Vindrutetorkare/-spolare Till-/frånkoppling av torkare och
engångstorkning
Allmänt
Använd inte torkarna på torr vindruta, då kan
torkarbladen slitas snabbare eller skadas.
Anvisningar VARNING
Om torkarna sätts i rörelse i utfällt läge
kan kroppsdelar klämmas eller delar av fordo‐
net skadas. Risk för personskador eller materi‐
ella skador. Se till att fordonet är avstängt när
torkarna är i utfällt läge och att torkarna är in‐
fällda när de slås på.◀
OBSERVERA
Om torkarna har frusit fast kan torkarbla‐
den lossna och torkarmotorn överhettas när
torkarna slås på. Risk för materiella skador.
Frosta av rutan innan torkarna slås på.◀
Tillkoppling
När du släpper spaken återgår den till grundlä‐
get.
▷Normal torkarhastighet: Tryck uppåt en
gång.
När bilen står stilla sker omkoppling till in‐
tervalltorkning.▷Snabb torkarhastighet: Tryck uppåt två
gånger eller en gång förbi tryckpunkten.
När bilen står stilla sker omkoppling till nor‐
mal hastighet.
Frånkoppling och engångstorkning
När du släpper spaken återgår den till grundlä‐
get.
▷Torka kort: Tryck nedåt en gång.▷Stänga av från normal torkarhastighet:
Tryck nedåt en gång.▷Stänga av från snabb torkarhastighet:
Tryck två gånger nedåt.Seite 76InstrumentKörning76
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 102 of 283
LjusBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Översikt Kontakt i bilen
Ljuskontaktelementet sitter bredvid ratten.
Ljusfunktioner
SymbolFunktionDimbakljusDimljusAutomatisk halvljusstyrning
Adaptivt kurvljusLjus från
VarselljusSymbolFunktionParkeringsljusHalvljusInstrumentbelysning
Parkerings- halv- och
positionsljus
Allmänt
Kontaktläge:
, ,
Om förardörren öppnas då tändningen är från‐
kopplad stängs ytterbelysningen av automa‐
tiskt i dessa kontaktlägen:
Parkeringsljus Kontaktläge:
Fordonet är belyst runt omkring.
Låt inte parkeringsljuset vara tänt för länge, ef‐
tersom fordonsbatteriet då urladdas och mo‐
torn eventuellt inte längre kan startas.
När man parkerar ska parkeringsljuset, se
sid 103 , tändas på ena sidan av bilen.
Halvljus Kontaktläge:
Halvljuset är tänt när tändningen är påslagen.
Vid utrustning med Night Vision med dynamisk
ljusspot tänds ytterligare accentljus, se
sid 126 .
Seite 102InstrumentLjus102
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 103 of 283
Positionsljus
Princip Kan tändas på bilens ena sida.
Tillkoppling
Tryck spaken uppåt eller nedåt förbi tryck‐
punkten i ca två sekunder med tändningen
frånkopplad.
Frånkoppling
Tryck kort spaken till tryckpunkten i motsatt
riktning.
Instigningsljus och follow-
me-home
Instigningsljus
Allmänt
Beroende på utrustning när fordonet parkeras
kontaktläge
eller .
Beroende på rådande ljusförhållanden aktive‐
ras ev. enskilda ljusfunktioner tillfälligt när bilen
låses upp.
Aktivering/avaktivering
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Ljus"3."Välkomstbelysning"
Inställningen lagras i profilen som just används.
Follow-me-home
Allmänt
Halvljuset fortsätter att lysa en viss tid om hell‐
jusblinkningen aktiveras när radioläget är av‐
stängt.
Inställning av tidPå Control-displayen:1."Inställningar"2."Ljus"3."Vägledningsljus:"4.Ställ in tiden.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Automatisk halvljusstyrning
Princip Halvljuset tänds eller släcks automatiskt i för‐
hållande till ljuset i omgivningen, t.ex. i tunnlar,
vid skymning eller nederbörd.
Allmänt
Vid blå himmel och lågt stående sol är det möj‐
ligt att ljuset tänds.
Vid utkörning ur tunnlar under dagen så släcks
inte halvljuset direkt utan först efter ca 2 minu‐
ter.
Halvljuset förblir alltid tänt, när du har tänt
dimljuset.
Aktivering
Kontaktläge:
Kontrollampan på kombiinstrumentet lyser när
halvljuset är tänt.
Systemets begränsningar
Den automatiska styrningen av halvljuset er‐
sätter inte förarens personliga bedömning av
ljusförhållandena.
Seite 103LjusInstrument103
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 188 of 283
USB-gränssnitt för
dataöverföring
Princip
Anslutning för import och export av data på ett
USB-medium, t ex:▷Personal Profile-inställningar, se sid 33.▷Musiksamling, se instruktionsbok för navi‐
gation, underhållning och kommunikation.▷Vid navigationssystem Professional: im‐
portera resor, se instruktionsbok för navi‐
gation, underhållning och kommunikation.
Anvisningar
Observera följande vid anslutningen:
▷Stick inte in anslutningen med våld i USB-
gränssnittet.▷Anslut inga apparater, såsom t ex fläktar el‐
ler lampor, till USB-gränssnittet.▷Anslut inga USB-hårddiskar.▷USB-gränssnittet får inte användas till att
ladda externa enheter.
Med navigationssystemet
Professional eller TV: Översikt
USB-ljudgränssnitt finns i mittarmstödet.
Kylbox i baksätet
Anvisning VARNING
Locket på kylboxen skjuter ut i kupén när
det är öppet. Vid en olycka eller en broms- eller undanmanöver kan det leda till personskador.
Innehållet i kylboxen kan slungas in i kupén
och skada passagerarna. Risk för personska‐
dor. Stäng kylboxen under körning efter att det
använts.◀
Nedfällning av mittdel
Fatta tag i urtaget och dra framåt.
Öppning
Dra i knappen och fäll fram kylboxen.
Tillkoppling
Två steg kan ställas in på kylboxen.
1.Koppla till tändningen.2. Tryck en gång på knappen för
varje kylsteg.
Seite 188InstrumentInnerutrustning188
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 194 of 283
Öppning
Tryck locket lätt nedåt och tryck på knappen,
se pilar. Respektiva lock fälls upp.
Stängning Fäll locket nedåt tills detta hakar i.
Anslutning för extern audioenhet I mittarmstödet kan en extern
audioenhet, t. ex. en mp3-spe‐
lare, anslutas via AUX IN-anslut‐
ningen eller USB-audio-gräns‐
snittet.
Bak
Översikt I mittarmstödet mellan stolarna finns ett förva‐
ringsfack.
Öppning
1.Dra i öglan och fäll ner mittarmstödet.2.Dra i handtaget.
Stängning Tryck ner locket tills det hakar i.
Glasögonfack
Översikt Glasögonfacket finns mellan innerbackspegeln
och kupébelysningen.
Öppning
Tryck på knappen.
Stängning Tryck locket uppåt tills det hakar i.
Seite 194InstrumentFörvaringsfack194
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 246 of 283
VARNING
Alltför intensiv ljusstyrka kan irritera eller
skada ögats näthinna. Risk för personskador.
Titta inte rakt in i strålkastarna eller andra ljus‐
källor. Ta inte bort skydden på LED-lampor.◀
Strålkastarglas
Vid kallt eller fuktigt väder kan strålkastarna bli
immiga. Vid körning med ljuset tänt försvinner
imman efter en kort stund. Strålkastarglasen
behöver inte bytas ut.
Om det bildas alltmer fukt, t.ex. vattendroppar i
lyktan, trots att strålkastarna är tända rekom‐
menderar tillverkaren av ditt fordon att du låter
en av tillverkarens servicepartners eller en an‐
nan kvalificerad servicepartner eller en kvalifi‐
cerad fackverkstad kontrollera strålkastarna.
Strålkastarinställning Vid byte av glödlampor och lampor kan strål‐
kastarnas inställningar påverkas. Låt en av till‐
verkarens servicepartners eller en annan kvali‐
ficerad servicepartner eller en kvalificerad
fackverkstad kontrollera och ev. korrigera strål‐
kastarnas inställning efter lampbyte.
Lampor fram, byte av lampor
Xenonstrålkastare
Anvisningar FARA
I ljussystemet kan det förekomma höga
spänningar. Det är förenat med livsfara. Låt en
av tillverkarens servicepartners eller en annan
kvalificerad servicepartner eller en kvalificerad
fackverkstad utföra arbeten på ljussystemets
inklusive lampbyte.◀
På grund av lampornas höga livslängd är det
inte troligt att de behöver bytas. Om lamporna
tänds och släcks ofta förkortas livslängden.Om det blir fel på en lampa, kan du försiktigt
köra vidare med dimljuset. Iaktta gällande la‐
gar.
Översikt1Dynamiskt kurvljus2Parkeringsljus /varselljus3Halvljus, helljus, helljusblinkning4Blinker
Xenonljus
Varselljuset och helljuset är Xenon-lampor.
Parkeringsljuset soch varselljuset är lysdioder.
Vid en defekt ska du vända dig till en av tillver‐
karens servicepartners eller en annan kvalifice‐
rad servicepartner eller en kvalificerad verk‐
stad.
Kurvljus hos Xenonstrålkastare
Anvisning
Följ de allmänna anvisningarna, se sid 245.
Seite 246MobilitetByte av delar246
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15