airbag BMW X6 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6, Model: BMW X6 2016Pages: 283, PDF Size: 5.84 MB
Page 8 of 283
För Original BMW reservdelar och tillbehör,
andra BMW godkända produkter och kvalifice‐
rad rådgivning ska du kontakta din BMW servi‐
cepartner.
Dessa produkter har BMW testat på BMW bilar
med avseende på säkerhet och funktionsdug‐
lighet.
BMW övertar produktansvar för Original BMW
reservdelar och tillbehör. För alla delar och till‐
behörsprodukter, som inte godkänts av BMW,
kan BMW däremot inte överta något ansvar.
BMW kan inte bedöma om främmande produk‐
ter kan användas i BMW bilar utan säkerhets‐
risk. Även om delarna är typgodkända är detta
inte någon tillräcklig garanti. Dessa kontroller
uppfyller inte alltid kraven för BMW bilarna och
är därför delvis inte tillräckliga.
Dataminne
En stort antal elektroniska komponenter hos
ditt fordon innehåller enheter som lagrar tek‐
nisk information om fordonstillstånd, händelser
och fel, temporärt eller varaktigt. Denna tek‐
niska information dokumenterar i allmänhet till‐
stånd hos en komponent, en modul, ett system
eller omgivningen:▷Driftstillstånd hos systemkomponenter,
t.ex. påfyllningsnivå.▷Statusmeddelanden för fordonet och dess
enskilda komponenter, t.ex. hjulvarvtal/
hastighet, rörelsefördröjning, sidoaccelera‐
tion.▷Felfunktioner och defekter hos viktiga sy‐
stemkomponenter, t.ex. ljus och bromsar.▷Fordonets reaktioner i särskilda risksitua‐
tioner, t.ex. utlösning av en airbag, använd‐
ning av körstabilitetssystemet.▷Omgivningstillstånd, t.ex. temperatur.
Dessa data är endast av teknisk natur och är till
för registrering och avhjälpning av fel samt op‐
timering av fordonsfunktioner. Rörelseprofiler
över körda sträckor kan inte skapas från dessa
data. När tjänster tas i anspråk, t.ex. vid repara‐
tion, serviceprocesser, garantifall, kvalitetssäk‐
ring, kan medarbetare hos tillverkarens servi‐
cepartners eller en annan kvalificerad
servicepartner eller en kvalificerad fackverk‐
stad, inklusive tillverkare, utläsa denna tek‐
niska information ur händelse- och feldatamin‐
net med särskilda diagnosenheter. Där finns
mer information vid behov. Efter felavhjälpning
raderas informationen i felminnet eller över‐
skrivs fortlöpande.
Vid användande av fordonet är situationer möj‐
liga, där dessa tekniska data kan vara person‐
liga i samband med annan information, t. ex.
olycksprotokoll, skador på fordonet, vittnesmål
etc. – eventuellt under överseende av en sak‐
kunnig.
Tilläggsfunktioner som kan avtalas med kun‐
den, t.ex. platsidentifiering av fordonet i nödfall,
tillåter förmedling av vissa fordonsdata från
fordonet.
Fordonets
identifieringsnummer
Fordonets identifieringsnummer finns i motor‐
rummet.
Seite 8Anvisningar8
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 63 of 283
GruppBarnets viktUngefärlig ål‐
derPassagerar‐
säte – a, b)Baksäten,
yttre – c)Baksäte,
mittenIII22 – 36 kgFrån 7 årUUXU: Lämplig för bilbarnstolar i kategorin Universal som är godkända för användning i den här vikt‐
gruppen.
U: Inte lämplig för bilbarnstolar i kategorin Universal som är godkända för användning i den här
viktgruppen.
a) Endast om krockkuddarna på passagerarsidan är deaktiverade.
b) Ställ in passagerarsätet i längsriktningen och, om möjligt, i det översta läget för att bältet ska
löpa optimalt.
c) Vid användning av barnstolar i baksätet måste du ev. anpassa framsätets längsjustering och
anpassa eller ta bort baksätets nackskydd.Barn ska alltid sitta i baksätet
VARNING
Barn som är kortare än 150 cm kan inte
använda säkerhetsbältet korrekt utan lämpliga
extra skyddsanordningar. Säkerhetsbältets
skyddsverkan kan begränsas eller försvinna
om det används felaktigt. Ett säkerhetsbälte
som används på fel sätt kan orsaka personska‐
dor, t.ex. vid en olycka eller broms- och undan‐
manövrar. Risk för personskador eller livsfara.
Använd lämpliga säkerhetssystem för personer
som är kortare än 150 cm.◀
Olycksfallsforskningen visar att den säkraste
platsen för barn är i baksätet.
Barn som är yngre än 12 år eller kortare än
150 cm får bara åka i baksätet om lämpliga
barnsäkerhetssystem används som är anpas‐
sade till barnets ålder, vikt och storlek.
Barn på passagerarstolen Kontrollera innan en barnstol används på pas‐
sagerarstolen att front- och sidokrockkudden
på passagerarsidan är avaktiverade. Passage‐
rarkrockkuddarna kan endast avaktiveras med
nyckelkontakten för passagerarkrockkuddar,
se sid 110.Anvisning
VARNING
Aktiva passagerarkrockkuddar kan skada
ett barn i ett barnsäkerhetssystem vid utlös‐
ning. Risk för personskador. Se till att passage‐
rarkrockkuddarna är avaktiverade och att kon‐
trollampan PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
VARNING
Om stolinställningen är felaktig eller
barnsitsen är felmonterad begränsas barns‐ äkerhetssystemets stabilitet. Risk för persons‐
kador eller livsfara. Kontrollera att barnsäker‐
hetssystemet ligger ordentligt mot ryggstödet.
Anpassa ryggstödens lutning och ställ in sä‐
tena korrekt. Kontrollera att sätena och rygg‐
stöden är korrekt fastsnäppta. Om möjligt ska
nackstöden anpassas i höjdled eller tas bort.◀
Montering av barnstolar Bilbarnstolar
För varje ålders- och viktklass finns lämpliga
barnsäkerhetssystem hos tillverkarens servi‐
cepartners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad.Seite 63Säker transport av barnInstrument63
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 64 of 283
Anvisningar
Beakta uppgifterna från barnstolstillverkaren
när barnstol ska väljas, monteras och använ‐
das.
VARNING
Om barnstolar och deras fastsättnings‐
system uppvisar skador eller har utsatts för
påfrestningar i samband med en olycka kan
deras skyddsverkan vara begränsad eller upp‐
höra helt. Ett barn kan exempelvis inte hållas
fast tillräckligt, t.ex. vid en olycka eller broms-
och undanmanövrer. Risk för personskador el‐
ler livsfara. Låt en av tillverkarens servicepart‐ ners eller en annan kvalificerad servicepartner
eller en kvalificerad fackverkstad kontrollera
och vid behov byta ut barnstolar och tillhö‐
rande fastsättningssystem som uppvisar ska‐
dor eller har utsatts för påfrestningar i sam‐
band med en olycka.◀
VARNING
Om stolinställningen är felaktig eller
barnsitsen är felmonterad begränsas barns‐
äkerhetssystemets stabilitet. Risk för persons‐
kador eller livsfara. Kontrollera att barnsäker‐
hetssystemet ligger ordentligt mot ryggstödet.
Anpassa ryggstödens lutning och ställ in sä‐
tena korrekt. Kontrollera att sätena och rygg‐
stöden är korrekt fastsnäppta. Om möjligt ska
nackstöden anpassas i höjdled eller tas bort.◀
På passagerarstolen
Deaktivera krockkuddar VARNING
Aktiva passagerarkrockkuddar kan skada
ett barn i ett barnsäkerhetssystem vid utlös‐
ning. Risk för personskador. Se till att passage‐
rarkrockkuddarna är avaktiverade och att kon‐
trollampan PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Kontrollera innan en barnstol monteras på pas‐
sagerarstolen att front- och sidokrockkudden
på passagerarsidan är avaktiverade.Avaktivera passagerarkrokkuddarna med nyck‐
elkontakten, se sid 110.
Bakåtvända barnstolar FARA
Aktiva passagerarkrockkuddar kan döda
ett barn i en bakåtvänd barnstol vid utlösning.
Risk för personskador eller livsfara. Se till att
passagerarkrockkuddarna är avaktiverade och
att kontrollampan PASSENGER AIRBAG OFF
lyser.◀
Beakta anvisningarna på solskyddet på passa‐
gerarsidan.
Stolläge och -höjd Innan en universalbarnstol monteras ska pas‐
sagerarstolen ställas in i det bakersta läget och
– om möjligt – med stolhöjden i översta läget,
så att bältet kan dras på bästa sätt och skydda
optimalt vid en krock.
Om säkerhetsbältets övre fästpunkt finns
framför barnstolens bältesguide ska du försik‐
tigt dra passagerarstolen framåt tills du kan
lägga bältet på bästa möjliga sätt.
Ryggstödsbredd Vid inställningsbar ryggstödsbredd: Innan
montering av ett barnsäkerhetssystem skall
ryggstödsbredden öppnas helt på passagerar‐
stolen. Ändra därefter inte ryggstödsbredden
igen och aktivera inga minneslägen.
Seite 64InstrumentSäker transport av barn64
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15
Page 272 of 283
Allt från A till Ö
Alfabetiskt registerA ABS, låsningsfria brom‐ sar 138
ACC, aktiv hastighetsregler‐ ing med stop & go 146
Accelerationsassistent, se Launch Control 82
Active Protection 136
Adaptiv bromsassistent 138
Adaptivt bromsljus, se Dyna‐ miska bromsljus 135
Adaptivt kurvljus 104
AdBlue, fylla på själv 224
AdBlue, se BMW Diesel med BluePerformance 223
AdBlue, vid låga temperatu‐ rer 224
AdBlue, vid minimum 224
Airbagkontakt, se Nyckelkon‐ takt för passagerarkrock‐
kuddar 110
Aktivera rattinställning 43
Aktivera spegelinställning 43
Aktivera stolinställning 43
Aktiv hastighetsreglering med stop & go, ACC 146
Aktivkolfilter 177
Aktiv lutningsstabiliser‐ ing 142
Aktiv motorhuv 111
Aktiv stolventilation, fram 53
Aktiv styrning 141
Aktivt fotgängarskydd 111
Aktuell förbrukning 92
Allmänna tips 200
Alternativa oljesorter 238
Ankomsttid 97
Anslutning av elektriska appa‐ rater 186 Antispinnreglering, se
DSC 139
Anvisningar 6
Användningsprincip iDrive 16
App, BMW Driver's Guide 6
Arbeten i motorrummet 234
Askkopp 185
Askkopp, bak 185
Askkopp, fram 185
AUC Automatisk cirkulations‐ luftskontroll 176
AUTO H-knapp 73
AUTO-intensitet 176
Automatic Hold 73
Automatisk baklucka 38
Automatisk cirkulationslufts‐ kontroll AUC 176
Automatisk halvljusstyr‐ ning 103
Automatisk hastighetsregler‐ ing med stop & goTempo‐
mat, se aktiv hastighetsreg‐
lering 146
Automatisk start-/stoppfunk‐ tion 70
Automatisk växellåda, se Steptronic-växellåda 79
AUTO-program, intensi‐ tet 176
AUTO-program, klimatauto‐ matik 173, 176
Avbländning, automatisk, se Helljusassistent 105
Avgassystem 201
Avresetid, parkeringsventila‐ tion 180
Avresetid, parkerings‐ värme 180
Avståndsvarning, se PDC 158
Avstånd till målet 97 Avställning, bil 261
Avstängning av motorn 69
Avåkningsvarnare 130
Axelstöd 53
Axeltryck, vikter 265
B Backkamera 161
Backspeglar 58
Bagageutrymme 190
Bagageutrymme, förvarings‐ fack 196
Bakljus 248
Baklucka, automatisk 38
Baklucka med fjärrkontrol‐ len 36
Baklucka, stänga berörings‐ fritt 41
Baklucka, öppna berörings‐ fritt 41
Baklyktor 248
Bakrutevärme 174, 177
Baksäte 54
Barnlås, dörrar och föns‐ ter 67
Barnstolar 62
Barnstolar, montering 63
Barnstolsfäste ISOFIX 65
Barnsäkerhetssystem 62
Barnsäkra lås 67
Batteribyte, fjärrkontroll bil 33
Batteri, fordon 250
Behållare för spolarvätska 78
Belysning 102
Bensin 222
Bensinkvalitet 222
Beröringsfri stängning av bak‐ luckan 41 Seite 272Slå uppAllt från A till Ö272
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 028 - X/15