BMW Z4 SDRIVE35IS 2014 Owners Manual
Manufacturer: BMW, Model Year: 2014, Model line: Z4 SDRIVE35IS, Model: BMW Z4 SDRIVE35IS 2014Pages: 285, PDF Size: 7.21 MB
Page 111 of 285

To give the automatic climate control enough
time to achieve the set temperature, do not
switch between different temperature settings
in quick succession.
Maximum heating power can be obtained with
the highest setting, regardless of the external
temperature.
The lowest setting effects continuous cooling.
Switching the cooling function on and
off
The cooling function cools and
dehumidifies the incoming air be‐
fore reheating it as required, ac‐ cording to the temperature set‐
ting. This function is only available
while the engine is running.
The cooling function helps to prevent conden‐
sation on the windows or to remove it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog over briefly when the engine is started.
The cooling function is switched on automati‐
cally with the AUTO program.
Maximum cooling The air is cooled as quickly as
possible with the engine running.
The automatic climate control goes into recir‐
culated air mode at the lowest temperature. Air
flows at maximum rate from the vents for the
upper body area. You should therefore open
the vents for maximum cooling.
AUTO program
The AUTO program automatically adjusts the
air distribution to the windshield and side win‐
dows, toward the upper body area, and into the
footwell and knee area.
The air flow rate and air distribution, in addition
to your temperature specifications, will be
adapted to outside influences as a result ofseasonal changes, e.g., sunlight or window
condensation.
The cooling function is switched on automati‐
cally with the AUTO program.
Switching on/off Press the button.
Manual air distribution and air flow
rate are activated when the AUTO program is
deactivated.
AUTO program climate level
The climate levels can be used to vary the in‐
tensity when the AUTO program is switched
on. For example, air flow is adjusted automati‐
cally to optimize climate control.
When the AUTO program is
switched on, the climate level of
the AUTO program can be se‐
lected using the buttons for controlling the
manual air flow rate.
The selected climate level is displayed by an
LED.
Convertible programWhen the hardtop is open, the convertible pro‐
gram is activated as well. In the convertible
program, the automatic climate control is opti‐
mized for driving with the hardtop open. In ad‐
dition, the air flow rate is increased as vehicle
speed increases.
The effectiveness of the convertible program
can be enhanced considerably by installing the
wind deflector.
Adjusting air flow rate manually Press the left side of the button to
reduce air flow. Press the right
side of the button to increase it.
The air volume may be reduced automatically
to save battery power. The display remains the
same.Seite 111ClimateControls111
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 315 - VI/13
Page 112 of 285

Switching the system on/off
Press and hold the left button or, with the
blower at its lowest setting, press the left but‐
ton to switch off the automatic climate control
completely. All displays are cleared except for
the rear window defroster if it is switched on.
Press any button except the rear window de‐
froster to reactivate the automatic climate con‐
trol.
Residual heat
The heat stored in the engine is used to heat
the interior.
This function can be switched on
using the right-hand button under
the following conditions:▷Up to 15 minutes after switching off the
engine.▷When the engine is warm.▷With sufficient battery voltage.▷At an external temperature under
77 ℉/25 ℃.
The middle LED is lit when the function is on.
Automatic recirculated air mode/
recirculated air mode
Switch on the desired operating
mode by pressing this button re‐
peatedly:
▷LED off: outside air flows in
continuously.▷Left LED on, automatic recirculated air
control: a sensor detects pollutants in the
outside air. If necessary, the system blocks
the supply of outside air and recirculates
the inside air. As soon as the concentration
of pollutants in the outside air has de‐
creased sufficiently, the system automati‐
cally switches back to outside air supply.▷Right LED on, recirculated air mode: the
supply of outside air into the vehicle is per‐manently blocked. The system then recir‐
culates the air currently within the vehicle.
Only use recirculated air mode for a lim‐ ited period
If condensation starts to form on the inside
window surfaces during operation in the recir‐
culated air mode, you should switch it off while
also increasing the air flow rate as required.
The recirculated air mode should not be used
for an extended period of time, as the air qual‐
ity inside the vehicle deteriorates steadily.◀
Defrosting and defogging windows Quickly removes ice and conden‐
sation from the windshield and
front side windows.
For this purpose, also switch on the cooling
function.
Rear window defroster The defroster switches off auto‐
matically after a certain time or
when the hardtop is opened.
Ventilation
1Use the lever to change the direction of the
air flow2Use the thumbwheels to smoothly open
and close the air vents3Thumbwheel for adjusting the amount of
cool air from the vents to the upper bodySeite 112ControlsClimate112
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 315 - VI/13
Page 113 of 285

area. This can be used to adjust the air
temperature for the upper body area.
Ventilation for cooling
Adjust the vents to direct the flow of cool air in
your direction, for instance if the interior has
become too warm.
Draft-free ventilation
Adjust the vents to let the air flow past you.
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter traps dust and pollen in the in‐
coming air. The activated-charcoal filter pro‐
vides additional protection by filtering gaseous
pollutants from the outside air. Your service
center replaces this combined filter during rou‐
tine maintenance.
Seite 113ClimateControls113
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 315 - VI/13
Page 114 of 285

Interior equipmentVehicle equipmentThis chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series.Therefore, it also
describes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and
systems.
Universal Garage Door
Opener
The concept The Universal Garage Door Opener can be
used to operate up to 3 functions in remote-
controlled systems, such as garage door drives or lighting systems. The Universal Garage
Door Opener replaces up to 3 different hand-
held transmitters. To operate it, the buttons on
the interior rearview mirror must be program‐
med for the desired functions. The hand-held
transmitter for the system is needed for the
programming procedure.
During programming
During programming and before activat‐
ing a device using the Universal Garage Door
Opener, ensure that there are no people, ani‐
mals, or objects in the range of movement of
the remote-controlled device; otherwise, there
is a risk of injury or damage.
Also follow the safety instructions of the hand-
held transmitter.◀
Before selling the vehicle, delete the stored
functions for security reasons.
Compatibility If this symbol is printed on the packag‐
ing or in the operating instructions ofthe system being operated, the system is gen‐
erally compatible with the Universal Garage
Door Opener.
If you have any questions, please contact:▷Your service center.▷www.homelink.com on the Internet.
HomeLink is a registered trademark of John‐
son Controls, Inc.
Controls on the interior rearview
mirror
1Buttons2LED3Hand-held transmitter, required for pro‐
gramming.
Programming
General information
1.Switch on the ignition.2.Initial setup:
Press the right and left buttons on the inte‐
rior rearview mirror simultaneously for ap‐
prox. 20 seconds until the LED on the inte‐
rior rearview mirror begins to flash. All
programmed settings of the buttons on the
interior rearview mirror are deleted.3.Hold the hand-held transmitter of the sys‐
tem to be operated a distance of approx. 1
to 3 in/2.5 to 8 cm away from the buttonsSeite 114ControlsInterior equipment114
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 315 - VI/13
Page 115 of 285

on the interior rearview mirror. The re‐
quired distance depends on the particular
hand-held transmitter.4.Press the button of the desired function on
the hand-held transmitter and the button
being programmed on the interior rearview
mirror simultaneously and hold. The LED
on the interior rearview mirror flashes
slowly at first.5.When the LED flashes more rapidly, re‐
lease both buttons. Rapid flashing indi‐
cates that the button on the interior rear‐
view mirror has been programmed.
If the LED does not flash faster after
60 seconds, change the distance between
the interior rearview mirror and the hand-
held transmitter and repeat the step. Multi‐
ple trials at different distances may be nec‐
essary. Wait at least 15 seconds between
trials.
Canada: if the programming procedure
with the hand-held transmitter was inter‐
rupted, press and hold the button on the
interior rearview mirror and press the but‐
ton on the hand-held transmitter multiple
times for 2 seconds each and release.6.To program additional functions on other
buttons, repeat steps 3 to 5.
The systems can be operated with the buttons
on the interior rearview mirror.
Special characteristics of alternating-
code radio systems
If the system cannot be operated after re‐
peated programming, check whether the sys‐
tem to be operated uses an alternating-code
system.
Read the operating instructions of the system
or press and hold the programmed button on
the interior rearview mirror. If the LED on the
interior rearview mirror flashes rapidly at first
and then lights up continuously for 2 seconds,
the system is equipped with an alternating-
code system. This flashing LED pattern re‐
peats itself for approx. 20 seconds.
In systems with an alternating-code system,
the Universal Garage Door Opener and the
system must be additionally synchronized.
Please obtain additional information on syn‐
chronization in the operating instructions of
the system being set up.
The systems will be easier to synchronize with
the aid of a second person.
Synchronization:1.Park the vehicle within range of the re‐
mote-controlled system.2.Program the corresponding button on the
interior rearview mirror as described.3.Identify and press the synchronization but‐
ton on the system being set up. You have
approx. 30 seconds for the next step.4.Press and hold the button on the interior
rearview mirror for approx. 3 seconds and
then release it. Repeat this step up to three
times if necessary to complete the syn‐
chronization procedure. When synchroni‐
zation is completed, the programmed func‐
tion is executed.
Reprogramming individual buttons
1.Switch on the ignition.2.Hold the hand-held transmitter at a dis‐
tance of approx. 1 to 3 in/2.5 to 8 cm from
the memory buttons.
The required distance depends on the par‐
ticular hand-held transmitter.3.Press the memory button of the Universal
Garage Door Opener.4.If the LED flashes slowly after approx.
20 seconds, press the transmit button on
the hand-held transmitter.5.Release both buttons when the LED
flashes rapidly.Seite 115Interior equipmentControls115
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 315 - VI/13
Page 116 of 285

If the LED does not flash rapidly after ap‐
prox. 60 seconds, change the distance and
repeat the step.
Canada: if the LED does not flash rapidly
after approx. 60 seconds, change the dis‐
tance and repeat the step. If programming
was aborted by the hand-held transmitter,
hold down the memory button and press
and release the button on the hand-held
transmitter several times for 2 seconds.
Controls
Prior to operation
Before operating a unit with the Universal
Garage Door Opener, ensure that there are no
people, animals, or objects in the range of
movement of the system; otherwise, there is a
risk of injury or damage.
Also follow the safety instructions of the hand-
held transmitter.◀
The system, such as the garage door, can be
operated using the button on the interior rear‐
view mirror with the engine running or the igni‐
tion switched on. When you are within the re‐
ception range of the system, press and hold
the button until the function is initiated. The
LED on the interior rearview mirror lights up
continuously while the radio signal is being
transmitted.
Deleting stored functions Press the right and left buttons on the interior
rearview mirror simultaneously for approx.
20 seconds until the LED flashes rapidly. All
stored functions are deleted. The functions
cannot be deleted individually.
Digital compass
1Adjustment button2Display
The display shows you the main or secondary
compass direction in which you are driving.
Operating concept
You can call up a number of functions by
pressing the adjustment button with a pointed
object such as a ball-point pen. The following
adjustment options are displayed one after the
other, depending on how long you keep the
adjustment button pressed:▷Press briefly: switch the display on/off.▷3 to 6 seconds: set the compass zone.▷6 to 9 seconds: calibrate the compass.▷9 to 12 seconds: set left-hand/right hand
steering.▷12 to 15 seconds: set the language.
Setting compass zones
Set the compass zone corresponding to your
vehicle's geographic location so that the com‐
pass can function correctly; refer to the world
map with compass zones.
Seite 116ControlsInterior equipment116
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 315 - VI/13
Page 117 of 285

In order to set the compass zones, press and
hold the adjustment button for 3‑4 seconds.
The number of the compass zone set is shown
in the display.
To change the zone setting, briefly press the
adjustment button repeatedly until the display
shows the number of the compass zone corre‐
sponding to your current location.
The compass is operational again after approx.
10 seconds.
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the
following situations:▷An incorrect compass direction is shown.▷The cardinal direction displayed does not
change even if the direction of travel
changes.▷Not all compass directions are shown.
Procedure
1.Make sure that there are no large metal ob‐
jects or overhead power lines in the vicinityof your vehicle and that you have enough
space to drive in a circle.2.Set the currently valid compass zone.3.Ensure that the retractable hardtop is fully
closed.4.Press the adjustment button for 6‑7 sec‐
onds to call up C. Then drive in at least one
complete circle at a maximum speed of
4 mph/7 km/h. If the calibration was suc‐
cessful, the display C is replaced with the
cardinal directions.5.Open the retractable hardtop fully and re‐
peat step 4.
Setting right-hand/left-hand steering
Your digital compass is factory-set to right-
hand or left-hand steering, in accordance with
your vehicle.
Setting the language
You can set the language of the display:
Press the adjustment button for 12‑13 sec‐
onds. Briefly press the adjustment button
Seite 117Interior equipmentControls117
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 315 - VI/13
Page 118 of 285

again to switch between English "E" and Ger‐
man "O".
The setting is automatically saved after approx.
10 seconds.
Ashtray
Opening
Press the ridge on the cover.
Emptying
Press the opened cover beyond the resistance
point, refer to arrow. The ashtray can now be
removed.
Lighter
With the engine running or the ignition
switched on, press in the cigarette lighter.
The lighter can be removed as soon as it pops
back out.
Danger of burns
Only hold the hot lighter by its head; oth‐
erwise, there is the danger of getting burned.
Switch off the ignition and take the remote
control with you when leaving the vehicle so
that children cannot use the lighter and burn
themselves.◀
Replace the cover after use
Replace the lighter or socket cover after
use; otherwise, objects that fall into the lighter
socket or power socket could cause a short
circuit.◀
Connecting electrical
devices
Note Do not connect the charger to the socket
Do not connect the battery charger to
the socket installed in the vehicle at the factory
as this could damage the vehicle.◀
Sockets
In your BMW, when the engine is running or
the ignition is switched on, you can use electri‐
cal devices such as a hand lamp, car vacuum
cleaner, etc., as long as one of the following
sockets is available. The total load of all sock‐
ets must not exceed 140 Watt at 12 V. Avoid
damaging the sockets by attempting to insert
plugs of unsuitable shape or size.
Cigarette lighter socket Access to socket: remove the lighter from the
socket.Seite 118ControlsInterior equipment118
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 315 - VI/13
Page 119 of 285

Under the center armrest
External audio device, refer to page 123.
In the passenger footwell A socket is located on the left below the glove
compartment.
Cargo area
Depending on your vehicle's equipment, the
following storage spaces can be found in the
cargo area:▷Rubber band for securing light objects▷Storage compartment.
To open: turn the lock to the left, see arrow,
and fold the cover up.
Enlarging the cargo area capacity
The cargo area capacity can be enlarged when
the hardtop is closed:
To do so, press the cargo area partition 1 up‐
ward.
Before opening the hardtop, pull the cargo
area partition 1 down until it engages in both
guides 2.
Observe before opening and closing the
hardtop▷Before moving the hardtop, ensure that
there are no objects on or next to the cargo
area partition; otherwise, parts of the hard‐
top may be damaged.▷Do not exceed the maximum loading
height; refer to the sticker in the trunk
showing a line indicating the maximum
height.▷Do not use force to push down the cargo
area partition.◀
The retractable hardtop can only be opened if
the cargo area partition is in its lowermost po‐
sition and engaged on both sides.
Through-loading opening
with integrated transport bag
Always secure skis
Always secure transported skis or similar
objects with the ski support as they could oth‐
erwise endanger occupants during braking
maneuvers and swerving.◀
The transport bag lets you transport up to two
pairs of standard skis safely and cleanly.
With the transport bag you can stow skis up to a length of 5.4 ft/1.70 m. When stowing skis
with a length of 5.4 ft/1.70 m, the capacity of
the transport bag is reduced as the bag nar‐
rows.
Seite 119Interior equipmentControls119
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 315 - VI/13
Page 120 of 285

Loading1.Fold the cover down.2.In the cargo area: press the handle up and
fold the cover down.3.Undo the fastener and spread out the
transport bag between the seats.4.Insert the latch plate of the retaining strap
into the belt buckle under the transport
bag.5.Load the transport bag. The zipper eases
access to the stored items.
Only place clean skis in the transport bag.
Wrap sharp edges to prevent damage.
Securing cargo
Securing the transport bag
Secure the transport bag by tightening
the retaining strap; otherwise, the contents
could present a source of danger to the pas‐
sengers, for example during braking or evasive
maneuvers.◀
After loading, secure the transport bag and its
contents. Tighten the retaining strap on the
tensioning buckle for this purpose.
To store the transport bag, perform the steps
described for loading in reverse order.
Ski support Always secure skis
Always secure transported skis or similar
objects with the ski support as they could oth‐
erwise endanger occupants during braking
maneuvers and swerving.◀
1.Remove both covers 1 with the screw‐
driver.2.Attach the ski support 2 and fold it down,
see arrow.Seite 120ControlsInterior equipment120
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 315 - VI/13