phone CHRYSLER TOWN AND COUNTRY 2013 5.G Warranty Booklet
[x] Cancel search | Manufacturer: CHRYSLER, Model Year: 2013, Model line: TOWN AND COUNTRY, Model: CHRYSLER TOWN AND COUNTRY 2013 5.GPages: 53, PDF Size: 0.67 MB
Page 4 of 53
PRIVACY STATEMENT
Your privacy is very important to us. Following is a brief summary of our Privacy Statement. To view
CCI’s complete Privacy Statement, please visit our website at www.chrysler.ca/privacy.
CCI takes privacy very seriously. We collect personal information to better serve our customers, for
safety, security and regulatory reasons, and to provide customers and potential customers with
information about our products and services. We endeavour to have a lifelong relationship with
customers. Therefore, we may retain any personal information that you provide, unless otherwise
instructed. The information will remain confidential to CCI and its affiliated companies., to
businesses working for us, and to any organization that acquires all or part of our business, provided
that they agree to comply with our privacy statement or notify you of material changes. If you indicate
an interest in evaluating or purchasing our products and/or services, it may be shared with a specific
dealer and/or a CCI-related financial services provider. If you do not wish to receive our marketing
information, please e-mail our Privacy Officer at [email protected].
By providing CCI with your personal information, you are deemed to have consented to CCI using
and disclosing it for the purposes described in this statement.
CCI collects, uses, and may disclose to the selected parties mentioned in this statement, your basic
contact information, information about your purchase and use of our products, or your opinions and
experiences regarding our products and services. Our purposes are to assist you in making your
purchases and to provide an excellent service, to develop better products, enhance our compliance
with regulatory requirements and offer you benefits and product information.
As a rule, CCI will not disclose your personal information to third parties. However there are
exceptions:
1. From time to time, we use third-party sub-contractors located in Canada and the United States to
provide certain services, such as customer service. While your personal information is disclosed to
such parties, they are required to comply with CCI’s Privacy Statement and not use or retain your
personal information for their own purposes.
2. If information about your services is anonymized, so that the individual customer is no longer
identifiable, then it is not personal information anymore. We may disclose anonymized information
at any time to anyone we choose.
3. If CCI, in whole or in part, is acquired by another company, your personal information will be
transferred to the new company along with the rest of the assets, provided that the company either
agrees to abide by CCI’s then existing Privacy Statement, or agrees to notify you forthwith about
any proposed changes to the privacy statement and allows you an opportunity to request that your
personal information be deleted.
4. CCI will disclose your personal information without your consent as required by law or permitted
by Canada’s Personal Information Protection and Electronic Documents Act or by provincial law,
whichever is applicable.
We anticipate that at some time in the future it may be necessary to make changes to our Privacy
Statement. We will notify all active customers, such as customers who have submitted and maintained
a personal profile, of changes, in accordance with our statutory obligations. Such customers will then
have an opportunity to withdraw their consent to the collection, use or disclosure of their personal
information.
If you wish to access any of your personal information held by CCI, have further questions about your
personal information and/or CCI’s Privacy Statement or procedures, wish to withdraw all or part of
your personal information, or have other concerns, please contact the Privacy Officer at:
Telephone: 1 (877) 639-8629
E-mail: [email protected]
or on our website at www.chrysler.ca/privacy
2
Page 9 of 53
DAMAGE FROM IMPROPER MAINTENANCE
The warranties in this booklet do not cover repairs required due to improper maintenance, lack of
maintenance, use of contaminated or dirty fuels or failure to use the proper fuels and lubricants
recommended in the Owner’s Manual and herein.
EXTRA EXPENSES
The warranties in this booklet do not cover incidental or consequential damages such as loss of use
of your vehicle, loss of time, inconvenience, expense for fuel, telephone, travel, rental car, overnight
accommodation, loss or damage to your personal property, commercial loss, loss of income, etc.
NON-CHRYSLER MODIFICATIONS
The warranties in this booklet do not cover repairs required because of non-Chrysler modifications,
installation of special equipment or accessories, or use of special materials, fuels or additives. This
includes special bodies, body conversions, fuel system conversions, trailer hitches, window tints,
sunroofs, theft alarms, etc. Non-Chrysler modifications do not by themselves void your warranty, but
they are not covered by your warranty.
NON-CHRYSLER PARTS
The warranties in this booklet do not cover parts, equipment, materials or additives not supplied by
Chrysler or not certified for use on your vehicle. Performance and racing parts are considered to be
non-Chrysler parts.
EXPORTED VEHICLES
EXCEPT WHERE SPECIFICALLY REQUIRED BY LAW, THERE IS NO WAR-
RANTY COVERAGE ON THIS VEHICLE IF IT IS SOLD IN OR REGISTERED IN
COUNTRIES OTHER THAN CANADA.
This policy does not apply to vehicles that have received authorization for export from
Chrysler Canada. Retailers may not give authorization for export. You should consult
an authorized retailer to determine this vehicle’s warranty coverage if you have any
questions.
This policy does not apply to vehicles registered to Canadian Government officials or
military personnel on assignment outside of Canada.
(See also page 8.)
TOTAL LOSS AND SALVAGE VEHICLES
Any vehicle that is declared to be a total loss by any insurance company, or is rebuilt after being
declared to be a total loss, or is otherwise designated assalvage,scrap,rebuiltor words of similar
impact will no longer have any warranty coverage.
Chrysler Canada will deny warranty coverage without notice if it learns that a vehicle is ineligible for
coverage for any of these reasons.
RESTRICTED WARRANTY
Chrysler Canada may restrict the warranty on your vehicle if the vehicle is not properly maintained,
or if it is abused or neglected and the abuse or neglect interferes with the proper functioning of the
vehicle. If the warranty is restricted, coverage may be denied or subject to approval by Chrysler
Canada before repairs are performed.
7
Page 11 of 53
EXCHANGE PARTS
To reduce the amount of time your vehicle is out of service due to repairs, Chrysler may offer
exchange service on some parts. Mopar
or Autopar™ brand exchange parts may be new,
remanufactured, reconditioned or repaired, but all meet Chrysler standards and are warranted the
same as new parts. Examples of parts that may be serviced by exchange include engines,
transmissions, instrument clusters, radios, tape and CD players, speedometers and various electronic
modules.
RECLAIMED REFRIGERANT
To help control suspected ozone-depleting agents, regulations require the capture, purification and
reuse of automotive refrigerant gases. As a result, any repairs to the sealed portion of your air
conditioning system, if so equipped, may involve the installation of purified reclaimed refrigerant.
DIGITAL VIDEO AND COMPACT DISCS(DVD/CD)
There are some things you should know about non-commercial DVDs and CDs. Labels applied to
home-recorded discs may curl, buckle or peel off. This can result in ejection failure, and repairs
required to remove a “stuck” disc are not covered by warranty. In addition, some home-recorded discs
may not be compatible with automotive players and may skip or produce error messages. If you
encounter this, check your player by using a commercial disc which is known to be playable. If a disc
is not compatible with the player, replacing or servicing the player will not solve the problem.
CUSTOMER ASSISTANCE
We want you to be completely satisfied with your Chrysler vehicle. If you have a warranty or service
problem that has not been resolved to your complete satisfaction, please follow these steps:
1. Discuss the matter with the Service Manager of your Chrysler Retailer; then with the General
Manager or owner, if necessary.
2. Give your retailer a reasonable length of time or number of opportunities to satisfy you. In fact,
your retailer may contact Chrysler on your behalf.
3. If the problem still has not been resolved, please contact us at the address or toll-free number shown
and give us an opportunity to review your situation. When you contact us, please provide the
following information:
❏Your name, address and phone number
❏The name of your retailer
❏Your Vehicle Identification Number (VIN)
❏Your vehicle’s odometer reading (kilometres)
Customer Assistance Centre
Chrysler Canada Inc.
P.O. Box 1621
Windsor, Ontario N9A 4H6
1-800-465-2001
9
Page 13 of 53
TO REQUEST ASSISTANCE(SEE ALSO INSIDE FRONT COVER)
If your vehicle requires any of the services provided by the program, call this toll-free number
anytime, from any location in Canada or the United States:1-800-363-4869(this number does not
ring at Chrysler Canada). Please identify yourself as a Chrysler vehicle owner and be ready to
provide:
❏Your Vehicle Identification Number
❏Your licence plate number
❏Your odometer reading (kilometres)
❏The location of your vehicle and the phone number where you can be reached
❏Type of service needed (tow, flat tire, battery boost, etc.)
Note:•In severe weather, some delays may be expected.
•You will have to personally authorize the service provided by the tow company
•If your vehicle is towed to a retailer, you are responsible for contacting the retailer to
authorize the service
TOWING AFTER THE PROGRAM EXPIRES
Coverage under the Roadside Assistance Program expires at5 years or 100,000 kilometres(or at
3 years or 60,000 kilometres,if applicable), whichever occurs first. If you call the toll-free number
for assistance after the Program expires, you will have to pay for the service provided.
Some emissions coverage lasts longer than the Roadside Assistance Program.* For warranted
emission system repairs after the program expires, towing (only) will be provided on a reimbursement
basis. Call the toll-free number and service will be dispatched, but you will have to pay for the tow.
For reimbursement consideration, see your authorized retailer for further details.
* See page 5.
ABOUT ROADSIDE ASSISTANCE
The Chrysler Canada Roadside Assistance Program is not a warranty, but the coverage is concurrent
with the Basic and Powertrain Warranties.
Covered service must be provided in Canada or the Continental United States and is limited to plated
and insured vehicles that use public roadways.
Service will not be provided free if you have driven into an area that is inaccessible to the service
vehicle or is not a regularly travelled and maintained public road (such as beaches, recreational areas,
construction sites, open fields, private and seasonal roads). Cross-country, logging, auto cross and any
other form of off-road use is not covered.
The program does not cover winching or towing for vehicles that become stuck while plowing snow.
The program does not cover repeat calls for the same problem (if avoidance of the problem is within
the control of the driver or owner), or towing from one retailer to another, or service if the driver
appears to be under the influence of alcohol or drugs.
The program does not pay for parts, tires, repairs, labour or vehicle storage. Parts, repairs, or labour
covered under a vehicle warranty will be provided by your Chrysler Canada Retailer.
The program does not pay for towing required because of an accident.For example, if a vehicle is
winched from a ditch or snowbank and is then determined to need a tow because of damage suffered
when it left the road, the tow will not be covered.
The program does not cover anyincidental or consequential damagesconnected with the failure of
your vehicle or providing services to you. Such damages include lost time, inconvenience, loss of use
of your vehicle, rental cars, fuel, telephone, travel or lodging, loss of personal or commercial property,
loss of revenue, etc.
All service providers are independent contractors and are not employees or agents of Chrysler
Canada. Any loss or damage to your vehicle or personal property resulting from providing roadside
service is the responsibility of the roadside service provider (the towing company, for example).
Report any damage or loss to the manager of the service provider and to your own insurance company
within 24 hours and before any repairs are performed.
Chrysler Canada reserves the right to limit services or reimbursement claims for any vehicle, if in our
opinion there is abuse of the services or requests for service become unreasonable or too frequent.
11
Page 30 of 53
Si vous désirez accéder aux renseignements vous concernant que nous détenons, si vous avez d’autres
questions concernant vos renseignements personnels et/ou la politique ou les procédures en matière
de confidentialité de CCI, si vous désirez que vos renseignements personnels soient retirés, en tout
ou en partie, de nos dossiers, ou pour toute autre question ou commentaire, veuillez communiquer
avec le directeur des renseignements personnels au :
Téléphone : 1 (877) 639-8629
Courriel : [email protected]
Ou sur notre site web www.chryslercanada.ca/privacy/fr/
RENSEIGNEMENTS SUR LES GARANTIES
VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS
Toutes les garanties décrites dans ce livret sont des garanties limitées qui vous confèrent certains
droits et recours, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits, selon les provinces. Certaines provinces
interdisent l’exclusion ou la limite de dommages indirects ou accessoires, ou de limiter la couverture
ou encore de restreindre la durée d’une garantie implicite ou l’admissibilité aux garanties. Les
restrictions ou exclusions aux présentes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Les garanties limitées décrites dans ce livret sont les seules garanties expresses accordées par Chrysler
Canada Inc. à l’égard de ce véhicule. La durée de toute garantie implicite de qualité marchande ou
d’adaptabilité à une fin particulière applicable au véhicule est limitée à la durée des garanties limitées.
Chrysler Canada Inc. n’est pas responsable des pertes commerciales, ni des dommages indirects ou
extraordinaires qui résultent d’un manquement à une garantie ou modalité implicite.
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
En vertu des présentes garanties, il incombe au propriétaire de conduire et d’entretenir le véhicule
selon les recommandations données dans leGuide de l’automobiliste. Les services d’entretien
prévus, effectués à intervalles réguliers, décrits dans leGuide de l’automobilisteet ci-après, sont
essentiels au bon fonctionnement de votre véhicule.
Nousvous recommandons fortementde faire effectuer tous les travaux d’entretien chez votre
concessionnaire vendeur, pendant et après l’expiration de la garantie. Les concessionnaires Chrysler
Canada sont les mieux équipés et formés pour effectuer tous les travaux d’entretien et de réparation
sur votre véhicule.
Il est parfois nécessaire d’utiliser de l’équipement de diagnostic à la fine pointe de la technologie pour
réparer un véhicule de manière efficace et précise. Les concessionnaires Chrysler Canada possèdent
des analyseurs de diagnostic uniques en leur genre, ainsi que des outils électroniques et mécaniques
spécialement conçus par Chrysler pour réparer nos voitures et camions. De plus, nous offrons la
formation technique pour que les techniciens soient qualifiés et dispensent les services exigés par
votre véhicule.
SERVICES EN VERTU DE LA GARANTIE
Les services en vertu de la garantie doivent être effectués par un concessionnaire Chrysler autorisé.
Nous vous recommandons de les faire effectuer par votre concessionnaire vendeur; toutefois, vous
pouvez demander à n’importe quel concessionnaire Chrysler d’effectuer les services couverts par la
garantie. Voir aussiService en vertu de la garantieàlapage8.
CHANGEMENT DE NOM OU D’ADRESSE
La loi canadienne sur la sécurité des véhicules automobiles oblige les constructeurs d’automobiles à
aviser les propriétaires des corrections nécessaires à la suite de toute défectuosité qui porte atteinte à
la sécurité du véhicule. Si vous changez votre nom, vous déménagez ou vous êtes un nouveau
propriétaire de ce véhicule, veuillez communiquer avec le Bureau des dossiers de Chrysler Canada au
1-800-373-1474. Vous pouvez également demander à un concessionnaire Chrysler Canada autorisé
d’enregistrer ces changements.
3
Page 35 of 53
LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UN MAUVAIS ENTRETIEN
Les garanties prévues dans ce livret ne s’appliquent pas aux réparations nécessitées par le manque
d’entretien ou un entretien inadéquat, l’utilisation d’huiles ou d’essences contaminés ou impures, ou
encore par l’omission d’utiliser l’essence, l’huile et les lubrifiants recommandés dans leGuide de
l’automobilisteet ci-après.
LES FRAIS SUPPLÉMENTAIRES
Les garanties prévues dans ce livret ne s’appliquent pas aux dommages indirects ou accessoires tels
que la perte d’usage du véhicule, les pertes de temps, les inconvénients, les frais d’essence, de
téléphone et de déplacement, les frais de location de véhicule et de logement temporaire, les pertes
ou les dommages causés aux biens personnels, les pertes commerciales, la perte de revenus, etc.
LES MODIFICATIONS NON EFFECTUÉES PAR CHRYSLER
Les garanties prévues dans ce livret ne s’appliquent pas aux réparations nécessitées par des
modifications non effectuées par Chrysler, l’installation de pièces d’équipement spéciales ou
d’accessoires, ou l’utilisation de matériaux, de carburants ou d’additifs spéciaux. Cela inclut les
carrosseries spéciales ou transformées, les systèmes d’alimentation convertis, les attelages de
remorque, les glaces teintées, les toits ouvrants, les alarmes, etc. Les modifications non effectuées par
Chrysler n’annulent pas la garantie, mais elles ne sont pas couvertes par la garantie.
PIÈCES NON FOURNIES PAR CHRYSLER
Les garanties prévues dans ce livret ne s’appliquent pas aux pièces, équipements, matériaux et additifs
non fournis par Chrysler, et dont l’usage n’est pas certifié pour votre véhicule. Les pièces de
performance et de course ne sont pas considérées des pièces Chrysler.
VÉHICULES EXPORTÉS
À MOINS QUE LA LOI NE L’EXIGE, AUCUNE GARANTIE LÉGALE OU
CONVENTIONNELLE NE S’APPLIQUE AUX VÉHICULES VENDUS OU IM-
MATRICULÉS DANS UN PAYS AUTRES QUE LE CANADA.
Cette politique ne s’applique toutefois pas aux véhicules dont l’exportation a été autorisée
par Chrysler Canada. Les concessionnaires ne peuvent autoriser l’exportation de
véhicules. Pour toute question relative à la garantie de ce véhicule, consultez un
concessionnaire autorisé.
Cette politique ne s’applique pas non plus aux véhicules immatriculés au nom des
fonctionnaires ou des employés militaires canadiens en poste à l’étranger. (Voir aussi
page 9.)
VÉHICULES RÉCUPÉRÉS OU DÉCLARÉS UNE PERTE TOTALE
Un véhicule déclaré une perte totale par une compagnie d’assurance, recyclé après avoir été déclaré
une perte totale, ou autrement désigné pour la récupération, la ferraille, le recyclage ou à d’autres fins
similaires ne sera plus garanti.
Chrysler Canada refusera toute garantie sans avis s’il est découvert qu’un véhicule est inadmissible
pour l’une des raisons susmentionnées.
RESTRICTIONS DE GARANTIE
Chrysler Canada peut imposer des restrictions à la garantie de votre véhicule dans les éventualités
suivantes : entretien inadéquat, usage abusif ou manque d’entretien, et que de telles éventualités
empêchent le bon fonctionnement du véhicule. Le cas échéant, la garantie peut être refusée ou
l’approbation de Chrysler Canada peut être exigée avant d’effectuer une réparation.
8
Page 37 of 53
MODIFICATIONS
Chrysler Canada et ses concessionnaires se réservent le droit d’apporter des modifications aux
véhicules qu’ils construisent et/ou vendent, sans encourir l’obligation d’apporter des changements
identiques ou similaires aux véhicules construits et/ou vendus antérieurement.
PIÈCES DE RECHANGE
Dans le but de minimiser le temps qu’il faut pour réparer votre véhicule, il est possible que dans
certains cas Chrysler adopte des pièces de rechange. Les pièces de rechange Mopar
MDou AutoparMC
sont des pièces neuves, refabriquées, remises à neuf ou réparées, mais toutes sont conformes aux
normes de Chrysler et bénéficient de la même garantie que les pièces neuves. Parmi les pièces
pouvant être remplacées par une pièce de rechange, il y a les moteurs, les transmissions, les groupes
d’instruments, les radios, les lecteurs de cassette et de disque compact, les compteurs de vitesse et
divers modules électroniques.
FRIGORIGÈNE RÉCUPÉRÉ
Afin de contrôler les agents nuisibles à la couche d’ozone, la loi exige la récupération, la purification
et la réutilisation du frigorigène des automobiles. Par conséquent, toute réparation effectuée à la partie
scellée du climatiseur de votre véhicule, si ce dernier en est équipé, pourrait impliquer l’utilisation de
frigorigène récupéré qui a été purifié.
DISQUES NUMÉRIQUES POLYVALENTS ET DISQUES COMPACTS(DVD/CD)
Quelques conseils préventifs s’appliquent aux DVD et CD de source non commerciale. Les étiquettes
en papier apposées sur les disques que l’on enregistre soi-même peuvent rouler, bomber ou se décoller
et causer la défaillance du mécanisme d’éjection. Les réparations attribuables à une disque coincé
dans le lecteur ne sont pas couvertes par la garantie. Il est de plus possible que certains disques
compacts personnels, enregistrables ou réenregistrables, ne soient pas compatibles avec les lecteurs
de disque installés dans les automobiles; ces derniers se mettront à sauter, voire même à afficher un
message d’erreur. Dans l’éventualité d’un problème du genre, vérifiez votre lecteur en utilisant un
disque d’origine commerciale dont la lecture est possible. S’il y a incompatibilité entre le disque et
le lecteur, le remplacement ou la réparation du lecteur ne résoudra pas le problème.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Nous désirons vivement que votre véhicule Chrysler vous donne pleine satisfaction. Si une question
relative à la garantie ou à l’entretien n’a pas été réglée à votre entière satisfaction, nous vous
conseillons les mesures suivantes :
1. Discutez d’abord du problème avec le chef du service après-vente, puis avec le directeur général
ou le propriétaire de la concession.
2. Accordez au concessionnaire un délai raisonnable ou quelques occasions de vous donner
satisfaction. Il peut même communiquer avec Chrysler Canada en votre nom.
3. Si le problème persiste, communiquez avec nous à l’adresse ou au numéro de téléphone sans frais
indiqué et donnez-nous la chance d’étudier votre cas. Si vous communiquez avec Chrysler Canada,
ne manquez pas de toujours inclure l’information suivante :
❏Vos noms, adresse et numéro de téléphone
❏Le nom de votre concessionnaire
❏Le numéro d’identification du véhicule (NIV)
❏Le kilométrage de votre véhicule (distance parcourue)
Service à la clientèle
Chrysler Canada Inc.
C.P. 1621
Windsor (Ontario) N9A 4H6
1-800-387-9983
10
Page 38 of 53
PROGRAMME D’ARBITRAGE
Si ces démarches ne vous donnent pas satisfaction, une autre option vous est proposée.
Chrysler Canada participe au Programme d’arbitrage pour les véhicules automobiles du Canada
(PAVAC). Le PAVAC vous avisera sur la façon dont votre plainte peut être étudiée et résolue par une
tierce personne indépendante dont la décision est finale.
L’objectif de Chrysler Canada et de ses concessionnaires est d’obtenir votre pleine satisfaction.
La participation de Chrysler Canada au PAVAC vise à la réalisation de cet objectif. Le PAVAC est
gratuit. Les décisions rendues par le PAVAC sont rapides, justes et finales, car les deux parties, soit
vous et Chrysler Canada, sont liées par la sentence.
Le PAVAC est en vigueur dans toutes les provinces et tous les territoires. Pour obtenir plus amples
reseignements sur le programme, vous pouvez téléphoner personnellement au PAVAC ou passer par
notre Service à la clientèle. Veuillez fournir le numéro d’identification de votre véhicule (NIV) au
moment de l’appel.
PAVAC
1-800-207-0685
ASSISTANCE ROUTIÈRE
PROGRAMME D’ASSISTANCE ROUTIÈRE 5/100
Nous sommes heureux d’offrir le Programme d’assistance routière 24 heures sur 24, applicable à tous
les véhicules neufs 2013 couverts par la garantie de base de3 ans ou 60 000 kilomètreset par la
garantie de5 ans ou 100 000 kilomètresdu groupe motopropulseur. Les véhicules admissibles
doivent être immatriculés au Canada, et les services d’assistance routière sont valables pendant5ans
ou 100 000 kilomètres,selon la première éventualité, à compter de la date d’entrée en vigueur de la
garantie du véhicule. Il est à noter que l’assistance routière applicable aux véhicules utilisés pour des
services de taxi, de limousine, de livraison postale ou d’ambulance et à tous les véhicules SRT, n’est
offerte que pendant3 ans ou 60 000 kilomètres,selon la première éventualité. Les services
d’assistance routière sont valables pour tous les propriétaires ou conducteurs des véhicules
admissibles.
•VOTRE VÉHICULE DOIT ÊTRE REMORQUÉ?Si votre véhicule est inutilisable en raison
d’une panne mécanique, il sera remorqué à l’etablissement du concessionnaire Chrysler Canada le
plus proche autorisé à réparer la marque de votre véhicule (ou chez le concessionnaire
Chrysler Canada de votre choix, à condition qu’il soit situé à une distance de moins de 35 kilomètres
du lieu de la panne).
•COINCÉ?Si votre véhicule s’est enlisé dans un fossé ou dans la neige, sur ou près d’une voie
publique et ne semble pas endommagé, il sera ramené sur la chaussée la plus proche au moyen d’un
treuil. Si le véhicule n’est pas en état de marche et doit être remorqué après le treuillage, les frais de
treuillage et de remorquage vous seront imputés par l’agence de dépannage.
•BATTERIE À PLAT?Si la batterie de votre véhicule est à plat, un service de démarrage d’appoint
vous sera fourni sur place. Si le véhicule ne démarre toujours pas, il sera remorqué à l’établissement
du concessionnaire Chrysler le plus proche (ou chez le concessionnaire Chrysler de votre choix, à
condition qu’il soit situé à une distance de moins de 35 kilomètres du lieu de la panne).
•CLÉS OUBLIÉES DANS L’HABITACLE?Si vos portes sont verrouillées et que les clés sont à
l’intérieur ou si les serrures sont gelées, nous vous enverrons de l’aide sur place. (Ce service se limite
à vous permettre d’accéder à l’habitacle uniquement et ne comprend pas le coût du remplacement des
clés.)
•CREVAISON?En cas de crevaison, le service de dépannage déposera la roue et posera la roue de
secours. Il est entendu que le pneu de la roue de secours doit être correctement gonflé et en état de
rouler. La réparation des pneus n’est pas couverte par l’assistance routière.
•PANNE SÈCHE?En cas de panne sèche, une petite quantité de d’essence vous sera livrée, la où
la loi le permet. Dans tous les autres cas, y compris les véhicules à carburant de rechange, votre
véhicule sera remorqué jusqu’au centre de ravitaillement la plus proche. Dans de tels cas, vous devez
défrayer le coût du carburant acheté.
11
Page 40 of 53
temps, les désagréments, la perte d’usage du véhicule, les frais de location d’un véhicule, d’essence,
de téléphone, de déplacement ou d’hébergement, la perte de biens personnels ou commerciaux, la
perte de revenu, etc.
Les agences de dépannage sont des entreprises indépendantes. Ces organismes ne sont en aucun cas
des employés ou agents de Chrysler Canada. Le fournisseur (par exemple, l’entreprise de
remorquage) est responsable de tout dommage ou perte touchant votre véhicule ou vos biens
personnels pouvant résulter de la prestation d’un service d’assistance routière.
Ces dommages ou pertes doivent être signalés au directeur de l’agence de dépannage et à votre
compagnie d’assurances dans les 24 heures, et avant que des réparations ne soient effectuées.
Chrysler Canada se réserve le droit de limiter les services couverts ou les remboursements pour tout
véhicule si elle juge qu’ilyaeuabusouquelesdemandes d’assistance deviennent déraisonnables ou
trop fréquentes.
Le programme peut être modifié ou annulé en tout temps sans remboursement.
DANS LES RÉGIONS ÉLOIGNÉES
Si votre véhicule subit une panne mécanique couverte par la garantie alors que vous êtes très éloigné
d’un concessionnaire Chrysler Canada, nous nous réservons le droit de faire appel au service d’un
garage qui n’est pas un concessionnaire Chrysler mais qui est situé à proximité afin de faire réparer
votre véhicule et ainsi d’éviter de trop vous incommoder.
Dans les régions très éloignées où il est impossible de faire remorquer le véhicule par la route jusqu’à
l’établissement du concessionnaire, le transport se fera par bateau ou par train. L’assistance couvrira
les frais de remorquage jusqu’au quai ou au terminal ferroviaire, et jusqu’à l’établissement du
concessionnaire à la fin du trajet, mais vous devez vous occuper du transport par train ou par bateau
et régler la facture. Vous serez remboursé jusqu’à concurrence de 300 $ par éventualité pour les frais
de transport.
SI VOUS DEVEZ PAYER
Si vous devez payer un service normalement couvert par l’assistance routière, vous pouvez demander
un remboursement, sous réserve des conditions suivantes :
•Vous devez d’abord avoir composé le numéro sans frais pour obtenir de l’aide.
•Les demandes de remboursement de frais de remorquage doivent être accompagnées de l’original
de la facture détaillant la réparation et le remorquage.
•Le montant du remboursement est limité aux tarifs de l’entreprise de dépannage locale, jusqu’à un
maximum de 100 $ par incident, à moins d’indication contraire.
•Seuls l’original des reçus et des factures ou les copies du bordereau de carte de crédit que vous
soumettez seront acceptés aux fins de remboursement. Les originaux vous seront retournés sur
demande.
•Vous devez faire parvenir vos demandes à :
Programme d’assistance routière Chrysler Canada
248 Pall Mall, C.P. 5845
London (Ontario) N6A 4T4
Chrysler Canada se réserve le droit de rejeter toute demande de remboursement présentée plus de
30 jours après la date de prestation du service ou concernant un service dispensé par un établissement
ou une personne non autorisé.
13