child seat Citroen BERLINGO 2013.5 2.G Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013.5, Model line: BERLINGO, Model: Citroen BERLINGO 2013.5 2.GPages: 240, PDF Size: 12.09 MB
Page 4 of 240

2
Contents
Key 15
Remote control 15
Alarm 17
Doors 18
Rear roof fl ap 22
Tailgate 23
Central locking 24
Instrument panel 25
Adjusting the time 26
Warning lamps 27
Fuel gauge 33
Coolant 33
Tyre under-infl ation
detection 34
Service indicator 36
Lighting dimmer 37
Gearbox 38
Gear shift indicator 38
6-speed electronic
gearbox 39
Steering wheel
adjustment 41
Stop & Start 42
Starting and stopping 45
Hill start assist 46
Lighting control 47
wipers 50
Cruise control 52
Speed limiter 55
Heating / Air conditioning
manual 58
digital 60
Demisting
and defrosting 62
Front seats 64
Individual passenger
seat 65
Extenso Cab 66
Confi gurations 68
Front fi ttings 69
Courtesy lamps 71
Crew cab 72
Load space 74
Roof bars 76
Mirrors 77
Toll cards/
car park tickets 78
Electric windows 79
Exterior 4
Instruments and controls 6
Sitting comfortably 8
Seeing clearly 9
Driving safely 9
Cab space 10
Load space 11
Ventilation 12
Eco-driving 13
Hazard warning lamps 80
Parking brake 80
Parking sensors 81
Anti-lock braking system
(ABS) 83
Emergency braking
assistance 83
ASR and DSC 84
"Grip control" 85
Seat belts 87
Airbags 89
Deactivating the
passenger's airbag 92
Child seats 94
Recommended seats 98
Installation 99
2. READY TO GO
15-46
4. SAFETY
80-100
1. FAMILIARISATION
4-14
3. EASE OF USE and
COMFORT 47-79
Page 14 of 240

3
4
4
58360
362
94 92
12
Interior
VENTILATION
CHILD SAFETY
Recommended settings for Manual Air Conditioning
For optimum use of the system, we recommend:
If
I require... Air
distribution
Temperature Air fl ow Air
recirculation AC
Heating -
Cooling
Demisting
Defrosting
With Digital Air Conditioning, operation in AUTO mode is recommended at all
times.
Remember to switch the system off when the ambient air suits
your requirements.
Airbag deactivation
Child seats
Heating
Air conditioning
Digital air
conditioning
Page 31 of 240

2
Instruments and controls
29
READY TO GO
Warning lamp is indicates Solution - action
Front / lateral
airbag fl ashing or
remaining on.
a failure of an airbag. Have the system checked by a CITROËN dealer
or a qualifi ed workshop without delay. Chapter 4,
"Airbags" section.
Front
passenger's
airbag
deactivated on. the intentional deactivation
of this airbag in the
presence of a rearward
facing child seat. Chapter 4, "Airbags-child safety" section.
Low fuel
level on with gauge
needle in the
red zone. When it fi rst comes on,
there remains around
8 litres of fuel in the tank.
The distance you can drive
on this fuel depends on
your style of driving and the
engine type. You must fi ll up with fuel to avoid running out.
This warning lamp comes on each time you
switch on the ignition until you have fi lled up.
Capacity of the tank: approximately 60 litres.
Never risk driving until the tank is empty, this
could damage the emissions and injection
systems.
fl ashing. cutting off of the fuel supply
following a serious impact. Restore the supply. Chapter 6, "Fuel" section.
EOBD
emission
control
system fl ashing or
remaining on.
a failure of the system. There is a risk of damage to the catalytic
converter. Have it checked by a CITROËN
dealer or a qualifi ed workshop.
Battery
charge on.
a fault in the charging
circuit. Check the battery terminals, … Chapter 7,
"Battery" section.
fl ashing. placing of the active
functions on standby
(economy mode). Chapter 7, "Battery" section.
remaining on,
in spite of the
checks. a faulty circuit, an ignition or
injection malfunction.
Have it checked by a CITROËN dealer or
a qualifi ed workshop.
Page 75 of 240

3
Practical information
73
EASE OF USE and COMFORT
Putting the bench seat back in
the seat position
- In a single movement: take hold of the red strap and pull the assembly
horizontally towards the rear. Guide
the movement until the feet of the
bench seat lock on the fl oor.
- Raise the seat back. The control A
locks in place automatically.
- Check that the bench is locked on the fl oor correctly once it has been
returned to the seat position.
Do not let the assembly fall sharply.
Good practice
There is no need to assist, guide or
support the tilting movement using
your free arm.
The rear seat belt casings are not
designed for securing the load
transported. Use the stowing rings on
the fl oor only.
The bench seat of the crew cab is not
suitable for the installation of a child
seat.
- Using the same hand, fold the seat back and the associated grille onto
the seat cushion.
- Take hold of the red strap (like a handle) and lift the assembly
vertically, guiding the movement to
the fully folded position.
The raised seat rests against the backs
of the seats of row 1.
Page 90 of 240

Seat belts
88 The inertia reels are fi tted with a device
which automatically locks the strap in
the event of a collision or emergency
braking or if the vehicle rolls over.
You can unfasten the seat belt by
pressing the red button on the buckle.
Guide the seat belt after unfastening.
The airbag warning lamp comes on
if the pretensioners are deployed.
Contact a CITROËN dealer or a
qualifi ed workshop. Recommendations for children:
- use a suitable child seat if the
passenger is less than 12 years old
or shorter than one metre fi fty,
- never allow a child to travel on your lap, even with the seat belt
fastened.
For more information on child
seats, refer to the "Children on
board" section of chapter 4.
Clean the seat belt straps with
soapy water or a textile cleaning
product, sold by CITROËN
dealers.
In accordance with current safety
regulations, your CITROËN dealer can
guarantee all work or any checks, from
testing to maintenance, on your seat
belt equipment.
Have the seat belts checked regularly
(even after a minor impact) by a
CITROËN dealer or a qualifi ed
workshop: they must not show any
signs of wear, cutting or fraying
and they must not be converted or
modifi ed. Front seat belts
The front seats are fi tted with
pretensioners and force limiters.
The seat belt associated with the
centre seat of the front bench does not
have a pretensioner.
In order to be effective, a seat belt
must:
- restrain one person only,
- must not be twisted, check by pulling in front of you with an even
movement,
- be tightened as close to the body as possible.
The upper part of the seat belt should
be positioned in the hollow of the
shoulder.
The lap part should be placed as low
as possible on the pelvis.
Do not invert the seat belt buckles as
they will not fulfi l their role completely.
If the seats are fi tted with armrests, the
lap part of the seat belt should always
pass under the armrest.
Check that the seat belt is fastened
correctly by pulling the strap fi rmly.
Page 92 of 240

Airbags
90
Good practice
Sit in a normal upright position.
Wear a correctly adjusted seat belt.
Do not leave anything between the
occupants and the airbags (a child,
pet, object...). This could hinder the
operation of the airbags or injure the
occupants.
After an accident or if the vehicle has
been stolen or broken into, have the
airbag systems checked.
All work on the airbag system is strictly
forbidden unless it is carried out by
qualifi ed personnel at a CITROËN
dealer or a qualifi ed workshop.
Even if all of the precautions
mentioned are observed, a risk of
injury or of minor burns to the head,
chest or arms when an airbag is
deployed cannot be ruled out. In fact,
the bag infl ates almost instantly (within
a few milliseconds) then defl ates within
the same time discharging the hot gas
via openings provided for this purpose. Lateral airbags
Only put recommended covers on
the seats. These will not hinder
infl ation of the lateral airbags. Contact
a CITROËN dealer or a qualifi ed
workshop.
Do not fi x or attach anything to the seat
backs. This could cause injury to the
chest or arms when the lateral airbag
infl ates.
Do not sit with the upper part of the
body any nearer to the door than
necessary.
Front airbags
Do not drive holding the steering wheel
by its spokes or resting your hands on
the centre part of the wheel.
Do not allow passengers to place
their feet on the dashboard, they risk
serious injury if the airbag is deployed.
Smoke as little as possible as
deployment of the airbags can cause
burns or the risk of injury from a
cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering
wheel or hit it violently.
Airbags only operate when the
ignition is switched on.
This equipment only operates once.
If a second impact occurs (during the
same or a subsequent accident), the
airbag will not operate.
The deployment of an airbag or airbags
is accompanied by a slight discharge
of smoke and a noise, due to the
activation of the pyrotechnic cartridge
incorporated in the system.
This smoke is not harmful, but
sensitive individuals may experience
some irritation.
The noise of the detonation may result
in a slight loss of hearing for a short
time.
It is imperative that the
passenger's airbag is deactivated
if a child seat is installed facing
rearwards. Refer to the "Children on
board" section of chapter 4.
Page 94 of 240

Airbags
92
Front airbags
The front airbags are fi tted in the
centre of the steering wheel for the
driver and in the dashboard for the
front passenger(s).
Deployment
They are deployed simultaneously,
unless the passenger's front airbag
has been deactivated, in the event of
a serious front impact applied to all or
part of the front impact zone A in the
longitudinal centreline of the vehicle
on a horizontal plane directed from the
front towards the rear of the vehicle.
The front airbag infl ates between the
front occupant of the vehicle and the
dashboard to cushion their forward
movement. Deactivation
Only the passenger's front airbag can
be deactivated:
- With the ignition switched off ,
insert the key into the passenger's
airbag deactivation switch,
- turn it to the "OFF" position,
- then remove the key keeping the switch in the new position.
The airbag warning lamp in the
instrument panel remains on
while the airbag is deactivated. If the two airbag warning lamps
are on continuously, do not
install a rear-facing child seat.
Contact a CITROËN or a qualifi ed
workshop.
Front airbag fault
To ensure the safety of your child,
it is essential to deactivate the
passenger airbag when you install
a rear-facing child seat on the front
passenger seat. Otherwise, the child
would risk being killed or seriously
injured if the airbag were to infl ate. Reactivation
In the
"OFF" position, the passenger airbag
will not be deployed in the event of an impact.
As soon as the child seat is removed, turn
the airbag switch to the "ON" position to
reactivate the airbag and thus ensure the
safety of your passenger in the event of an
impact.
If this warning lamp comes
on, accompanied by an
audible signal and a message
in the screen, consult a
CITROËN dealer or a
qualifi ed workshop to have
the system checked.
Page 96 of 240

Child safety
94
GENERAL POINTS RELATING
TO CHILD SEATS
Although one of CITROËN's main
criteria when designing your vehicle,
the safety of your children also
depends on you.
For maximum safety, please follow
these precautions:
- all children under the age of 12 or less than one metre fi fty tall must
travel in approved child seats suited
to their weight, on seats fi tted with
a seat belt or ISOFIX mountings,
- statistically, the safest seats in your vehicle for the transportation of
children are the rear seats,
- a child weighing less than 9 kg must travel in the "rearward facing"
position both in the front and in the
rear,
- the passenger must not travel with a child on their lap.
CHILD SEAT IN THE FRONT
"Rearward facing"
Recommended on the rear seats up to
the age of 2.
When a "rearward facing" child seat is
installed on the front passenger seat, it
is essential that the passenger airbag
is deactivated. Otherwise, the child
would risk being seriously injured or
killed if the airbag were to infl ate. "Forward facing"
Recommended on the rear seats over
the age of 2.
When a "forward facing" child seat is
installed on the front passenger seat,
leave the passenger airbag activated.
The rules for carrying children are
specifi c to each country. Consult
the current legislation in your
country.
Please consult the list of seats
approved in your country. The Isofi x
mountings, the rear seats, the
passenger airbag and the deactivation
of this airbag depend on the version
sold.
Page 97 of 240

Child safety
95
SAFETY
4
Refer to chapter 4, "Airbags" section. The child seats function and the
passenger's airbag deativation
function are common to the entire
CITROËN range.
If the passenger's airbag is not
deactivated, the installation of a
"rearward facing" child seat in the front
is strictly prohibited. Passenger airbag OFF
Label present on both sides of the
passenger's sun visor
Page 98 of 240

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af\
en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtric\
htung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõidu\
ki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Child safety
96