ESP CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO ELECTRIC, Model: CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017Pages: 328, PDF Size: 12.08 MB
Page 8 of 328
6
Berlingo-2-VU_hu_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
Belső visszapillantó tükör 88
Első plafonvilágítás 81
Plafonvilágítás izzóinak
cseréje
151
Pótkerék, emelő, kerékcsere, szerszámok
142-146
Hóláncok
147 Front- és oldallégzsákok
104-107
Utasoldali légzsák
kikapcsolása
107, 1
10
Akkumulátor, feltöltés, indítás
140
Motorháztető nyitása
124
Utánfutó, vonóhorog, felépítmények, padlólemezes
alváz-kabin biztosítékai
156
Első ülések, beállítások,
fejtámla
74-75
Extenso kabin
76-77
Ülések, üléspad elrendezése
78
Biztonsági övek
102-103
BELüL
Hátsó plafonvilágítás 81
Plafonvilágítás izzóinak
cseréje
151
Rakodótér
84-86
-
12
voltos csatlakozó
-
rögzítőgyűrűk
-
burkolat
-
teherrögzítő
-
létra típusú függőleges
elválasztó vagy válaszfal
-
kivehető csapóajtó Gyermekülések
108-1
16
Rögzítőfék, kézifék
90
T
artozékok
121-122
Képes kereső
Page 9 of 328
7
Berlingo-2-VU_hu_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
BELüL
Belső visszapillantó tükör 88
Első plafonvilágítás 81
Plafonvilágítás izzóinak
cseréje
151
Pótkerék, emelő,
kerékcsere, szerszámok
142-146
Hóláncok
147 Front- és oldallégzsákok
104-107
Utasoldali légzsák
kikapcsolása
107, 1
10
Akkumulátor, feltöltés, indítás
140
Gyermekülések
108-1
16
Rögzítőfék, kézifék
90
Első ülések, beállítások,
fejtámla
74-75
Extenso kabin
76-77
Ülések, üléspad elrendezése
78
Biztonsági övek
102-103 T
artozékok
121-122
Hátsó plafonvilágítás
81
Plafonvilágítás izzóinak
cseréje
151
Rakodótér
84-86
-
12
voltos csatlakozó
-
rögzítőgyűrűk
-
burkolat
-
teherrögzítő
-
létra típusú függőleges
elválasztó vagy válaszfal
-
kivehető csapóajtó
Motorháztető nyitása
124
Utánfutó, vonóhorog, felépítmények, padlólemezes
alváz-kabin biztosítékai
156
1
ÁTTEKINTÉS
Képes kereső
Page 76 of 328
74
Berlingo-2-VU_hu_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_hu_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
ELSŐ ÜLÉSEKh osszirányú beállítás
A vezetőülés magassága
Az ülés felemeléséhez húzza a kart
felfelé, majd emelkedjen meg kissé az
ülőlapon.
Az ülés leengedéséhez húzza a kart
felfelé, majd nyomja le az ülőlapot.
A háttámla dőlésszöge
Hátával támaszkodjon a háttámlának,
húzza a kart előre, és állítsa be a
kívánt dőlésszöget. Emelje meg a rudat, és tolja az ülést a
kívánt helyzetbe előre vagy hátra.
Gépjárműve - változatától és
kialakításától függően - különböző első
ülőhelyekkel rendelkezhet:
-
egy vezető- és egy utasoldali ülés,
-
egy egyszemélyes vezetőülés és
egy variálható üléspad.
Változattól függően a következő
beállítási lehetőségek közül választhat:
Page 77 of 328
75
Berlingo-2-VU_hu_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_hu_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Soha ne közlekedjen kiszerelt
fejtámlákkal; legyenek mindig a
helyükön, megfelelően beállítva.
KönyöktámaszA fűthető első ülések kapcsolói
Valamennyi egyszemélyes első ülés
ülőlapjának oldalán lehet kapcsoló.
2+1
üléspad esetén az üléspad
szélső ülésének fűtését a vezetőülés
kapcsolójával lehet be-, illetve
kikapcsolni.
Egy gombnyomás bekapcsolja az
ülőlap fűtését.
Egy újabb gombnyomás kikapcsolja.
UTASüLÉS
A
fejtámla magassága
Az egyszemélyes utasoldali ülés
háttámlája lehajtható, és így
íróasztalkává alakítható.
Ez a helyzet hosszú tárgyak szállítását
is lehetővé teszi.
A háttámla lehajtása
Húzza előre a kart, majd hajtsa le a
háttámlát.
Visszahelyezéséhez függőleges
helyzetben pattintsa vissza a
könyöktámaszt.
Kiegészítő konzol és könyöktámasz
esetén az utasoldali ülés asztalka
helyzetbe állításához távolítsa el a
konzolt vagy a könyöktámaszt.
Ha meg akarja emelni, csúsztassa a
fejtámlát függőlegesen felfelé.
Ha le akarja engedni, nyomja meg
a gombot, és csúsztassa a fejtámlát
függőlegesen lefelé.
A beállítás akkor megfelelő, ha
a fejtámla felső széle a fejtető
magasságában van.
Kiemeléshez nyomja meg a gombot,
és húzza a fejtámlát felfelé.
Visszahelyezéshez illessze a fejtámla
rúdjait a nyílásokba, de közben
ügyeljen arra, hogy a fejtámla a
háttámla tengelyében maradjon.
A könyöktámasz függőleges helyzetbe
állításához hajtsa fel reteszelődéséig.
A használati helyzet beállításához
hajtsa le a könyöktámaszt.
Kiszereléséhez függőleges helyzetben
nyomja meg a kireteszelő gombot, és
távolítsa el a könyöktámaszt.
A háttámla visszaállítása
Húzza előre a kart, majd
reteszelődésig hatjsa fel a háttámlát.
ERGON
Page 84 of 328
82
Berlingo-2-VU_hu_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_hu_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
DUpLAKABINOS FURGON
Üléspad
Irattárca helyzetbe állítás
-
Szükség esetén tolja előre az
első üléseket, és csatolja be a
középső ülőhely biztonsági övének
hevederét.
-
A
háttámla megfelelő csúszásának
érdekében ellenőrizze, hogy a
hevederek és csatok megfelelően
helyezkednek-e el az oldallemezek
mellett.
-
Az
A kar segítségével reteszelje ki
a háttámlát.
A duplakabinos furgon egy a második
sorban elhelyezett háromüléses
üléspadból áll, amelynek egybeépített
háttámlája a teherrögzítő rácshoz van
rögzítve.
A hátsó ülőhelyeket az oldalsó
tolóajtón át lehet megközelíteni.
Page 85 of 328
83
Berlingo-2-VU_hu_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_hu_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
A normál ülőhelyzet visszaállítása
-
Ugyanazzal a mozdulattal fogja
meg a piros hevedert és húzza az
egész ülést vízszintes irányban
hátrafelé.
Kísérje az üléspadot a kezével,
amíg a lábai a padlólemezhez nem
reteszelődnek.
-
Hajtsa fel a háttámlát.
a z A kar automatikusan
reteszelődik.
-
Ellenőrizze a normál helyzetbe
visszaállított üléspad
padlólemezhez való rögzítését.
V
igyázzon, nehogy az üléspad hirtelen
visszazuhanjon.
Megfelelő használat
Az üléspad mozgását felesleges
szabad kezével segítenie vagy
fékeznie.
A hátsó biztonsági övek váza nem
való a szállított rakomány rögzítésére.
Erre a célra kizárólag a padlólemezen
található rögíztőgyűrűket használja.
A duplakabinos furgon üléspadja nem
alkalmas gyermekülés beszerelésére.
-
Ugyanezzel a kezével hajtsa le a
háttámlát és az ülőlaphoz tartozó
rácsot.
-
Fogja meg a piros hevedert (mint
egy kilin
cset), és egészen az
irattárca helyzet eléréséig emelje
függőleges irányban felfelé.
A megemelt ülőlap az első üléssor
háttámláihoz támaszkodik.
Fejtámla és biztonsági övek
A három ülőhely övtekercselős
biztonsági övvel van felszerelve. Az
oldalsó ülőhelyek biztonsági öveit az
oldallemezekhez, a középsőét pedig
az üléspad háttámlájához rögzítették.
Valamennyi üléshez a teherrögzítő
rácshoz csavarozott, kivehető fejtámla
tartozik.
A gépjármű belsejében tárolt,
kiszerelt fejtámlát tegye el vagy
rögzítse megfelelően valamihez.
Ne szállítson hátsó utasokat a helyükre
csavarozott fejtámlák nélkül.
ERGON
Page 104 of 328
102
BERLINGO-2-vU_HU_CHAp05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-vU_HU_CHAp05_SECURITE_ED01-2015
BIZTONSÁGI ÖvEK
A
magasság beállítása
A vezetőoldali ülésnél és az
egyszemélyes utasoldali ülésnél
fogja össze a csatot a terelővel, és
csúsztassa őket.
Becsatolás
Húzza meg a hevedert, majd illessze a
csatot a reteszelőelembe.
A heveder meghúzásával ellenőrizze
az öv reteszelődését.
A biztonsági öv(ek) becsatolására
figyelmeztető jelzés
Bárhol is üljön a gépjárműben,
biztonsági övét mindig, még rövidebb
utazások alkalmával is csatolja be.
A biztonsági öveket tekercselővel
látták el, mely az utas testalkatához
leginkább megfelelő övhossz
automatikus beállítását teszi lehetővé.
Ne csíptessen az övekre olyan
eszközöket (ruhacsipesz,
klipsz, biztosítótű stb.), amelyek
akadályozhatják a működését.
Használatot követően győződjön
meg arról, hogy az öv megfelelően
feltekeredett-e.
Egy ülés vagy a hátsó üléssor
lehajtását vagy áthelyezését követően
győződjön meg arról, hogy az öv
megfelelően feltekeredett-e, illetve,
hogy a reteszelőelem alkalmas-e a
csat befogadására.
A gépjárművet érő behatások
nagyságától függően a pirotechnikai
övfeszítő a légzsák kinyílása előtt,
attól függetlenül is működésbe léphet:
megfeszíti és az utasok testére szorítja
az övet.
Az övfeszítők működésbe lépésekor
enyhe, ártalmatlan füst szabadul fel,
és a rendszerbe épített pirotechnikai
patron felrobbanásából adódó zaj
hallatszik.
Az erőhatároló elosztja az övnek az
utasok testére gyakorolt nyomását.
A pirotechnikai övfeszítővel ellátott
övek működése a gyújtás ráadását
követően biztosított.
Kicsatolás
Nyomja meg a piros gombot.
Ha valamelyik első utas
nem csatolta be a biztonsági
övét, a gépjármű indításakor
kigyullad ez a visszajelzés.
használati tanácsok
A vezetőnek indulás előtt meg kell
győződnie arról, hogy az utasok
megfelelő módon használják és
becsatolták a biztonsági öveket.
Az első üléspad középső üléséhez
tartozó biztonsági öv magassága nem
állítható.
Biztons
Page 105 of 328
103
BERLINGO-2-vU_HU_CHAp05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-vU_HU_CHAp05_SECURITE_ED01-2015
Az övtekercselőket ütközésnél,
hirtelen fékezésnél vagy a gépjármű
felborulásakor automatikusan működésbe
lépő reteszelőelemmel szerelték fel.
Az övet a reteszelőelem piros gombjának
megnyomásával tudja kicsatolni. A
kicsatolást követően ne engedje el az
övet, hanem kísérje a mozgását.
Ha az övfeszítők működésbe lépnek,
a légzsákvisszajelzés kigyullad.
Forduljon a CITROËN hálózathoz vagy
egy szakszervizhez.Ajánlások gyermekek szállításához:
-
amennyiben az utas életkora
nem haladja meg a 12
évet vagy
magassága nem éri el a 150
cm-t,
használjon megfelelő gyermekülést,
-
még becsatolt övvel se utazzon
ölébe ültetett gyermekkel.A
gyermekülésekre vonatkozó
bővebb információért lapozza
fel az 5. fejezet "Gyermekek az
autóban" c. részét.
A heveder tisztítását szappanos
vízzel vagy a CITROËN
hálózatban beszerezhető
textiltisztítóval végezze.
Tekintettel a hatályos biztonsági
előírásokra, a biztonsági övekkel
kapcsolatos valamennyi beavatkozást
vagy ellenőrzést a műveletek
megfelelő elvégzéséért garanciát
vállaló CITROËN hálózatban kell
elvégeztetni.
Ellenőriztesse rendszeresen a
biztonsági öveket a CITROËN
hálózatban vagy egy szakszervizben
(még jelentéktelen koccanások
után is): a hevederen nem lehet
kopásnyom, vágás vagy felfeslés, és
átalakítani sem szabad.Az első ülőhelyek
biztonsági övei
Az első ülőhelyek pirotechnikai
övfeszítőkkel és erőhatárolókkal
vannak felszerelve.
Az első üléspad középső üléséhez
tartozó biztonsági övhöz nem tartozik
pirotechnikai övfeszítő.
A hatékony használat érdekében:
-
a biztonsági övnek egyetlen
felnőttet szabad csak rögzítenie,
-
az öv nem lehet megtekeredve
(maga előtt egyenletes mozdulattal
áthúzva ellenőrizze),
-
a biztonsági övnek a lehető
legjobban a testhez kell simulnia.
Az öv felső részének a vállgödörnél
kell futnia.
Az öv hasi részét a lehető
legalacsonyabban kell átvezetni a
medencén.
Az övek csatjait ne cserélje fel, mert
ebben az esetben nem képesek
tökéletesen ellátni a feladatukat.
Amennyiben az ülés könyöktámasszal
rendelkezik, az öv hasi részének
mindig a könyöktámasz alatt kell
áthaladnia.
A
heveder gyors, erőteljes
megrántásával ellenőrizze a biztonsági
öv megfelelő becsatolását.
BIZTONSÁG
5
Biztons
Page 113 of 328
aR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DaBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
elΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
esNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
ltNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
lVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
111
BERLINGO-2-vU_HU_CHAp05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-vU_HU_CHAp05_SECURITE_ED01-2015
BiztONs
Page 116 of 328
11 4
BERLINGO-2-vU_HU_CHAp05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-vU_HU_CHAp05_SECURITE_ED01-2015
BIZTONSágI öVVEL R ög Z í T h ETŐ gy ERMEKÜLÉSEK EL h ELy EZÉSE
A táblázat az európai szabályozásnak megfelelően az egyes ülőhelyekre biztonsági övvel rögzíthető univerzális
gyermekülések (a) beszerelési lehetőségeit mutatja be a gyermek súlyától, illetve a gépjármű adott ülőhelyétől függően.
U:
Biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülés menetirányn
ak háttal és menetiránynak megfelelően történő
beszerelésére alkalmas ülőhely. Ülőhely
A gyermek súlya és korcsoportja
13
kg alatt
(0
(b) és 0+
csoport)
kb. 1
éves korig9-18
kg
(1. csoport)
kb. 1-3
éves
kor15- 25
kg
(2. csoport)
kb. 3-6
éves
kor22-36
kg
(3. csoport)
kb. 6-10
éves kor
1. sor (c) (d) Egyszemélyes
ülés
U
UUU
Üléspad,
oldalsó
ülőhely U
UUU
Üléspad,
középső
ülőhely (e) U
UUU
Gyermekek az autóban