nádrž CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO ELECTRIC, Model: CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017Pages: 328, velikost PDF: 12.12 MB
Page 7 of 328
5
Berlingo-2-vu_cs_Chap01_vue ensemble_ed01-2015
ZVENKU
Dálkový ovladač 18-19výměna baterie, reinicializace 19k
líček
18
Startování a rozjezd
52a
sistence pro rozjezd do svahu
5
3
Centrální zamykání / odemykání
18, 27
Zamykání / odemykání nákladového prostoru
18, 27
u
závěr, palivová nádrž
131-132o
dpojení přívodu paliva,
odvzdušňování naftového
okruhu
132a
ditivum
a
dBlue
®,
doplňování
38-39, 133-139
Stěrače
158v
nější zpětná zrcátka
87-88
Boční směrové světlo
151
Systém "
a
ctive City Brake"
98
Přední světlomety
,
mlhové světlomety, směrová
světla
55-57, 148-151
Nastavování sklonu
světlometů
57v
ýměna žárovek vpředu
148-151o
střikovače světlometů
59, 128
Sněhový kryt
146
Přední dveře
21
Boční posuvné dveře
22k
líček
18o
tevírání kapoty motoru
124
v
lečení, zvedání vozidla
159tažení, koule "labutí krk"
1
17-120
Hmotnosti přívěsů
167
Parkovací asistent
91-92k
amera pro couvání
93
o
světlení registrační značky
153r
ezervní kolo, zvedák, výměna
kola, nářadí
142-146
Zadní světla, směrová
světla
55-56, 152-153
3. brzdové světlo
153v
ýměna žárovek
vzadu
148, 152-153
Nákladový prostor
,
otevírání
18, 27
Dveře, zadní výklopné
dveře
23-24, 26
Příslušenství
121-122
Střešní tyče
86
o
tevírací zadní díl střechy
25
Nouzové otevírání
26
r
ozměry
162-165r
ozměry strojového spodku
166
Brzdy
, brzdové
destičky
90, 127, 129
Nouzové brzdění
94a
BS,
re
F
94a
S
r
,
e
SC
95
Systém "Grip control"
96-97
Systém "
a
ctive City Brake"
98
Pneumatiky
, huštění, tlaky
168
Detekce poklesu tlaku
41-42
Sněhové řetězy
147
1
Z
Page 19 of 328
17
Omezte příčiny zvýšené spotřeby
rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo;
nejtěžší zavazadla umístěte na podlahu zavazadlového
prostoru, co nejblíže k zadním sedadlům.
o
mezte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický
odpor (střešní tyče, střešní zahrádka, nosič jízdních kol,
přívěs, ...). Použijte raději uzavřený střešní box.
Střešní tyče a střešní zahrádku demontujte, pokud je
nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte své zimní
pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených
pneumatikách; dodržujte doporučení uvedená na štítku
nalepeném na sloupku dveří vozidla na straně řidiče.
tuto kontrolu provádějte především:
-
před dlouhou jízdou,
-
při změně ročního období,
-
po dlouhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezervní kolo a
pneumatiky přívěsu nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový filtr
,
vzduchový filtr, pylový filtr, ...) a řiďte se harmonogramem
úkonů doporučených v dokumentu Plán údržby od
výrobce.
Pokud se u vozidla s naftovým motorem BlueHDi objeví
závada systému SC
r , začne vozidlo znečišťovat životní
prostředí.
u rychleně se obraťte na servis sítě C itro ËN
nebo na jiný odborný servis za účelem opravy, aby
se úroveň emisí oxidu dusíku opět vrátila na hodnoty
stanovené příslušnými předpisy.
Při čerpání paliva do palivové nádrže nepokračujte po
třetím vypnutí pistole. Zamezíte tak přetečení paliva z
nádrže.
u
nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu
průměrné spotřeby paliva až po ujetí prvních 3 000 km.
2
ekoloGiCko-ekoNoMiCkÝ ZP#SoB JíZDY
automobil & životní prostředí
Page 20 of 328
18
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
KLÍČ
Slouží k zamykání a odemykání
zámků vozidla, pro otevírání a
uzavírání palivové nádrže a ke
startování a vypínání motoru.
Bezpečné používání
D
ÁLKOV
ý
OVLADAČ
Odemykání
prostoru pro
cestující nebo vozidla Odemykání nákladového
prostoruZamykání
Stisknutí tohoto tlačítka
umožňuje zamknout celé
vozidlo.
Směrová světla jednou bliknou.
Jestliže zůstaly některé dveře otevřené
(při přepravě dlouhého nákladu) nebo
nejsou správně dovřené, centrální
zamknutí se neuskuteční.
Superzamykání
Druhé stisknutí tlačítka se symbolem
zamknutého visacího zámku na
dálkovém ovladači do pěti sekund po
zamknutí vozidla změní uzamknutí na
superuzamknutí.
Je signalizováno dlouhým rozsvícením
směrových světel na dobu přibližně
dvou sekund.
Superzamykání deaktivuje vnější
a vnitřní kliky dveří: nikdy nikoho
neponechávejte v superuzamknutém
vozidle.
Pokud je superzamknutí aktivováno
dálkovým ovladačem z interiéru
vozidla, přejde po nastartování vozidla
na jednoduché uzamknutí.
Chcete-li odemknout pouze nákladový
prostor :
Stiskněte tento ovladač pro
odemknutí nákladového
prostoru, zamknuté zůstanou
pouze přední dveře. Stiskněte tento ovladač pro
zamknutí celého vozidla. Stisknutí tohoto tlačítka
umožňuje odemknout
všechny zadní dveře.
První stisknutí tohoto tlačítka
umožňuje odemknout přední
dveře vozidla.
Druhé stisknutí tohoto tlačítka
umožňuje odemknout celé
vozidlo.
Směrová světla dvakrát zablikají.
Otev\355r\341n\355
Page 36 of 328
34
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
Kontrolkajesignalizuje Řešení - akce
Čelní / boční
airbag blikající
nebo trvale
rozsvícená.
závadu nafukovacího vaku. Nechte bezodkladně zkontrolovat systém v servisu
sítě C
itro ËN nebo v jiném odborném servisu.
k
apitola 5, část " a irbagy".
Deaktivace
čelního
airbagu
spolujezdce rozsvícená. záměrnou deaktivaci tohoto
airbagu z důvodu montáže
dětské sedačky v poloze
zády ke směru jízdy.
k
apitola 5, část " a irbagy" nebo "Děti na palubě".
Minimální
zásoba paliva rozsvícená
a ručička
palivoměru
je v červené
zóně.
Při prvním rozsvícení zbývá
v nádrži přibližně 8 litrů
paliva, v závislosti na stylu
jízdy a typu motoru.
a
byste zabránili úplnému vyčerpání nádrže,
doplňte palivo co nejdříve.
tato kontrolka se rozsvítí po každém zapnutí
zapalování do té doby
, kdy bude do nádrže
doplněno dostatečné množství paliva.
o
bjem nádrže: přibližně 60 litrů.
Nikdy nejezděte až do úplného vypotřebování
nádrže, může to poškodit systém pro omezování
emisí škodlivin a vstřikovací systém.
blikající. vypnutí přívodu paliva po
velkém nárazu.
o
bnovte přívod paliva.
k
apitola 7, část "Palivo".
Systém pro
snižování emisí
škodlivin EOBDblikající
nebo trvale
rozsvícená.závadu systému. Hrozí nebezpečí poškození katalyzátoru. Nechte
systém zkontrolovat v servisu sítě C
itro ËN
nebo v jiném odborném servisu.
Dobíjení
akumulátoru rozsvícená. závadu dobíjecího obvodu.
Zkontrolujte svorky akumulátoru, …
k
apitola 8, část " a kumulátor".
blikající. odstavení aktivních funkcí
(úsporný režim).
k
apitola 8, část " a kumulátor".
trvale rozsvícená
i přes provedené
kontroly.poruchu zapalování nebo
vstřikování.Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě
C
itro ËN nebo v jiném odborném servisu.
Místo řidiče
Page 40 of 328
+
38
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
více informací o doplňování naleznete v kapitole 7, část "aditivum a dBlue®".
Aditivum AdBlue®
Výstrahy Informace Řešení - akce
1. úroveň výstrahy
Při zapnutí zapalování zazní zvukový signál.
v
ýstrahy jsou přechodné a trvalé při zapnutí
zapalování nebo za jízdy.
Dojezd vozidla je odečítán od 2 400 km (1 500 mil)
do 600 km (375 mil).
Dojezdová vzdálenost se snižuje po ujetí každých
300 km (200 mil).
o
bsah aditiva v nádržce poklesl na množství
postačující na ujetí méně než 2 400 km (1 500 mil).
Doplňte neprodleně potřebné množství aditiva z
kanystru nebo láhve
a
dBlue
®.
2. úroveň výstrahy
Při zapnutí zapalování zazní zvukový signál.
v
ýstrahy jsou přechodné (každých 30 sekund) a
trvalé při každém zapnutí zapalování nebo za jízdy.
Dojezdová vzdálenost vozidla je odečítána od
600 km (375 mil) až do 0 km, poté se snižuje po
ujetí každých 50 km (30 mil). Doplňte povinně aditivum
a
dBlue
®, bez čekání na
jeho úplné vypotřebování.
Na displeji. Přechodná výstraha: "N
o
S
tart
i
N"
(Zákaz startování za).
Na dotykovém
tabletu. Zvolte:
-
"
a
sistenční syst. řidiče".
-
"Diagnostika". Zobrazí se zbývající dojezdová vzdálenost.
3. úroveň výstrahy
Nádržka aditiva
a
dBlue
® je prázdná. Startování je znemožněno.
Je nezbytné doplnit do nádržky minimálně 3,8 l
aditiva a
dBlue®.
Místo řidiče
Page 42 of 328
40
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP03_PRET-A-PARTIR_ED01-2015
PALIVOMĚRTEPLOTA CHLADICÍ
KAP
ALINY
Ručička před červenou zónou:
normální činnost.
Při ztížených provozních podmínkách
nebo za velmi teplého počasí se může
ručička přiblížit k červeným dílkům
stupnice. Co dělat, jestliže ručička přejde do
červené zóny :
Zpomalte nebo nechte motor běžet na
volnoběžné otáčky.
Co dělat, jestliže se rozsvítí kontrolka:
-
okamžitě zastavte a vypněte
zapalování.
v
entilátor chlazení
může ještě po určitou dobu běžet
(až přibližně 10 minut),
-
před ověřováním množství
chladicí kapaliny nechejte motor
vychladnout a v případě potřeby
poté kapalinu doplňte.
Protože je chladicí okruh pod tlakem,
řiďte se následujícími pokyny
, abyste
předešli nebezpečí popálení:
-
po zastavení motoru počkejte před
zahájením zásahu nejméně jednu
hodinu,
-
povolte nejprve uzávěr o 1/4
otáčky
, aby mohl klesnout tlak,
-
po poklesu tlaku zkontrolujte
hladinu v expanzní nádobce,
-
v případě potřeby sejměte uzávěr
pro doplnění kapaliny
.
Jestliže zůstane ručička v červené
zóně, nechte provést kontrolu v servisu
sítě C
itro ËN nebo v jiném odborném
servisu.
viz kapitola 7, část "Množství
náplní".
Seznamte se s kapitolou 7, část
"Palivo".
Hladina paliva je kontrolována při
každém otočení klíčku ve spínací
skříňce do polohy "Zapalování".
Palivoměr signalizuje:
-
1:
nádrž o objemu přibližně 60 litrů
je plná.
-
0:
v nádrži je minimální množství,
kontrolka nepřetržitě svítí. Zásoba
paliva je v okamžiku první výstrahy
přibližně 8 litrů.
Místo řidiče
Page 62 of 328
60
Berlingo-2-VU_cs_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
PALUBNÍ POČÍTAČ
V
ysvětlení některých použitých
výrazů
Dojezd: počet kilometrů, které je ještě
možno ujet s palivem zbývajícím v
nádrži, vypočítaný podle průměrné
spotřeby zaznamenané během
několika posledních kilometrů.
Zobrazený údaj se může výrazně
změnit v případě změny rychlosti
vozidla nebo profilu cesty. Okamžitá spotřeba: je počítána a
zobrazována až od rychlosti 30
km/h.
Průměrná spotřeba: jedná se
o průměrné množství paliva
spotřebovaného od posledního
vynulování počítače.
Ujetá vzdálenost: je počítána od
posledního vynulování palubního
počítače.
Zbývající vzdálenost: je počítána
vzhledem k cílovému místu, které
uživatel zadal. k dyž je aktivní
navádění, navigační systém provádí
výpočet průběžně.
Průměrná rychlost: jedná se o
průměrnou rychlost počítanou od
posledního vynulování počítače (za
dobu, kdy bylo zapnuté zapalování).
k
aždé stisknutí tlačítka, umístěného
na konci ovladače stěračů, umožňuje
postupně zobrazovat jednotlivé údaje
palubního počítače (v závislosti na
typu displeje). Po zobrazení požadované trasy
stiskněte tlačítko na ovladači na více
než 2 sekundy. Jakmile je vypočítaný dojezd nižší než
30 km, zobrazují se pouze pomlčky.
Po doplnění nejméně 10 litrů paliva je
dojezd přepočítán a zobrazí se, pokud
je větší než 100 km.
Jestliže za jízdy svítí trvale pomlčky
místo číslic, obraťte se na servis sítě
C itro ËN.
Záložka "vozidlo" s dojezdem, aktuální
spotřebou a dojezdovou vzdáleností.
Záložka "1" (trasa 1) s průměrnou
rychlostí, průměrnou spotřebou a
vzdáleností změřenou pro trasu "1".
Záložka "2" (trasa 2) s průměrnou
rychlostí, průměrnou spotřebou a
vzdáleností změřenou pro trasu "2".
Nulování
ovladače u volantu
Page 127 of 328
125
Berlingo-2-vu_cs_Chap07_verification_ed01-2015Berlingo-2-vu_cs_Chap07_verification_ed01-2015
BENZÍNOVý MOTOR
1. Nádržka ostřikovače čelního skla.
2.
Pojistková skříňka.
3.
Nádržka chladicí kapaliny motoru. Připojení baterie:
+
k ovový bod kladného pólu.
-
k ovový bod záporného pólu (kostra).
Při všech zásazích v motorovém prostoru buďte velmi opatrní.
4. Nádržka brzdové a spojkové
kapaliny
.
5.
v zduchový filtr.
6.
r uční měrka oleje.7.
o tvor pro dooplňování motorového
oleje.
8.
Nádržka kapaliny posilovače řízení.
KONTROLY
7
Motorov
Page 128 of 328
126
Berlingo-2-vu_cs_Chap07_verification_ed01-2015Berlingo-2-vu_cs_Chap07_verification_ed01-2015
NAFTOVý MOTOR
4. Nádržka brzdové a spojkové kapaliny .
5. vzduchový filtr.
6. r uční měrka oleje. 7.
otvor pro doplňování motorového oleje.
8. Nádržka kapaliny posilovače řízení.
9. r uční plnicí čerpadlo palivového
okruhu.
1.
Nádržka ostřikovače čelního skla.
2.
Pojistková skříňka.
3.
Nádržka chladicí kapaliny motoru.
Připojení baterie:
+
k ovový bod kladného pólu.
-
k ovový bod záporného pólu (kostra).
Při všech zásazích v motorovém prostoru buďte velmi opatrní.
Motorov
Page 129 of 328
127
Berlingo-2-vu_cs_Chap07_verification_ed01-2015Berlingo-2-vu_cs_Chap07_verification_ed01-2015
MNOžSTVÍ NÁPLNÍ
Výměna
oleje
výměna motorového oleje musí být
prováděna v předepsaných intervalech
v souladu s plánem údržby sestaveném
výrobcem vozidla. Seznamte se s nimi v
servisu sítě C
itro ËN.
Než začnete olej dolévat, vytáhněte
ruční měrku.
Po doplnění zkontrolujte hladinu
(nikdy nepřekročte maximum).
Před zavřením kapoty našroubujte
uzávěr na plnicí hrdlo.
Množství brzdové kapaliny
výměna musí být prováděna v
intervalech uvedených v plánu údržby
sestaveném výrobcem vozidla.
Používejte kapalinu doporučenou
výrobcem vozidla, která odpovídá
normám D
ot 4.
Hladina se musí vždy nacházet mezi
ryskami M
i N i a M a X i na nádržce.
Nutnost častého doplňování kapaliny
je známkou nějaké závady, proto
nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat
v servisu sítě C
itro ËN nebo v jiném
odborném servisu.
Kontrolky
Jestliže budete nuceni demontovat /
namontovat zpět kryt motoru,
manipulujte s ním opatrně, aby nedošlo
k poškození připevňovacích příchytek.
Množství motorového oleje
tuto kontrolu doporučujeme provádět
každých 5000 km a olej mezi
jednotlivými výměnami v případě
potřeby doplňovat.
k
ontrola se provádí s vozidlem ve
vodorovné poloze, při studeném
motoru, pomocí ruční měrky.
Ruční měrka
Volba typu oleje
Použitý olej musí v každém případě
odpovídat požadavkům výrobce
vozidla, v souladu s plánem údržby.
Následující úkony slouží k
běžnému udržování vozidla
v dobrém provozním stavu.
Seznamte se s nimi v servisu sítě
C itro ËN nebo v dokumentu Servisní
a záruční knížka, který je v deskách
spolu s vozovou dokumentací.
o
věřování podle kontrolek na
přístrojové desce je popsáno v
kapitole 3, část "Místo řidiče".
Na měrce jsou 2
značky:
A = maximum.
Jestliže přelijete nad
tuto značku, obraťte se
na servis sítě C
itro ËN
nebo na jiný odborný
servis.
B = minimum.
Hladina nesmí být nikdy
pod touto značkou.
Pro zachování
spolehlivosti motoru a
zařízení pro omezování
emisí škodlivin je
zakázáno přidávat do
motorového oleje přísady.
KONTROLY
7
Hladina n