sat nav Citroen BERLINGO MULTISPACE RHD 2014 2.G Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE RHD, Model: Citroen BERLINGO MULTISPACE RHD 2014 2.GPages: 268, PDF Size: 13.36 MB
Page 122 of 268

LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/
tifl a
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan d\
e AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er bes\
kyttet med en frontal AKTIVERT
KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a \
estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de me\
rs, pe un loc din vehicul protejat cu
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega,
jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller
DÖDLIGA skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
120
Child safety
120
Page 132 of 268

Equipment
130
OTHER ACCESSORIES
These accessories and parts, having
been tested and approved for reliability
and safety, are all adapted to your
vehicle. A wide range of recommended
accessories and genuine parts is
available.
A further range is also available,
structured around comfort, leisure and
maintenance:
Anti-theft alarm, window etching, fi rst
aid kit, high visibility vest, front and
rear parking sensors, warning triangle,
security bolts for alloy wheels, ...
Seat covers compatible with airbags
for the front seats, bench seat, rubber
mats, carpet mats, snow chains, blinds,
tailgate bicycle carrier, ...
To prevent the mat from becoming
caught under the pedals:
- ensure that the mat and its fi xings are positioned correctly,
- never fi t one mat on top of another. Audio equipment, hands-free kit,
speakers, CD changer, satellite
navigation system, USB box, Video kit, ...
Regardless of the audio and telematic
equipment offered on the market, the
technical constraints associated with
the fi tting of equipment of these product
groups mean that the special features
of the equipment and its compatibility
with the capacities of your vehicle's
standard equipment must be taken into
account. Please ask a CITROËN dealer
for more information before fi tting such
equipment.
Maximum weights on bars
- Transverse bars on longitudinal
bars: 75 Kg (these bars are not
compatible with the Modutop roof). Installing radiocommunication
transmitters
You are advised to contact a CITROËN
dealer before installing accessory
radiocommunication transmitters with
external aerial on your vehicle.
The CITROËN dealer network
will inform you of the specifi cation
(frequency band, maximum output
power, aerial position, specifi c
conditions of installation) of the
transmitters which can be fi tted, in
accordance with the Motor Vehicle
Electromagnetic Compatibility
Directive (2004/104/EC).
Front mud fl aps, rear mud fl aps,
15/17 inch alloy wheels, wheelarch
trim, leather steering wheel, ...
Screenwash, interior and exterior
cleaning and maintenance products,
spare bulbs, ...
Page 173 of 268

9.3
The system is protected in such a way that it will only operate in your vehicle.
01 First steps - Control panel
For safety reasons, the driver must carry out operations which require prolonged attention while the vehicle is stationary.
When the engine is switched off and to prevent discharging of the battery, the system switches off following the activation of the energy economy mode.
CONTENTS
02 General operation
03 Steering mounted controls
04 Audio settings
05 Navigation - Guidance
06 Traffic information
07 Using the telephone
08 Radio
09 Music media players
10 Configuration
11 Trip computer
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.38
9.42
9.48
9.51
eMyWay
12 Screen menu map p. 9.52
Frequently asked questions p. 9.56
SATELLITE NAVIGATION SYSTEM
MULTIMEDIA BLUETOOTH
TELEPHONE AUDIO SYSTEM
Page 175 of 268

9.5
01
Select:
- the next lower / higher radio frequency automatically.
- the previous / next CD track, MP3 track or media.
- the left / right of the screen when a menu is displayed.
Move left / right in " Move the map " mode.
Abandon the current operation, up one level in the menu.
Long press: return to the permanent display.
Continuous press: reinitialisation of the system.
Open the " Telephone " menu and display the list of recent calls or accept an incoming call.
Open the " Confi guration " menu.
Long press: access to the GPS coverage and the navigation demonstration mode.
Open the " Traffi c information " menu and display the current traffi c alerts.
Select:
- the previous/next line in a list or menu.
- the previous / next media folder.
- step by step selection of the previous/next radio frequency.
- the previous / next MP3 folder.
Move up/down, in " Move the map " mode.
FIRST STEPS
Page 176 of 268

9.6
02
For a detailed global view of the menus available, refer to the "Screen menu map" section. For cleaning the screen, the use of a soft, non-abrasive cloth (spectacles cloth) is recommended, with no additional product.
" RADIO "
" TELEPHONE "
(If conversation in progress)
SETUP : PARAMETERS
date and time, display confi guration, sound.
Changing the audio source:
RADIO : RADIO broadcasts.
MUSIC : playing MUSIC.
Press the MODE button several times in succession for access to the following displays\
:
GENERAL OPERATION
" FULL SCREEN MAP "
" MAP IN WINDOW "
(If navigation guidance in progress)