tow Citroen BERLINGO MULTISPACE RHD 2015 2.G User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE RHD, Model: Citroen BERLINGO MULTISPACE RHD 2015 2.GPages: 276, PDF Size: 12.21 MB
Page 68 of 276

Berlingo_2_VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
66
Manual operation
You can, according to your
requirements, make  a  different  selection from
 that  offered  by  the  system  by
 changing
 a  setting. Â
The
 other  functions
 will
 still  be  controlled  automatically.
 Pressing the
A ut
O
button restores fully
automatic
 operation.
Air distribution
Pressing this button several
times
 in  succession  directs Â
the
 air  flow  towards:
-
the windscreen,
-
the windscreen and footwells,
-
the footwells,
-
the side vents, central vents and
footwells,
-
Â
the
 side  vents  and  central  vents.Air flow
Press the small fan button to
reduce
 the  flow  or  the  large
fan button to increase the
flow.
On
 the  display,  the  blades  of  the  fan  fill Â
when
 the  flow  is  increased.
Switching the air
conditioning On / Off
Press this button, the A/
c
symbol
 is  displayed  and  the Â
air
 conditioning  is  activated.
d
eactivating the system
Press
 the  air  flow  small fan
button
 until  the  fan  symbol Â
disappears
 from  the  display.
This action deactivates all of the
system's
 functions,  with  the  exception Â
of the air recirculation and rear screen
demisting
 (if  fitted  on  your  vehicle). Â
Y
our  comfort  setting  is  no  longer Â
maintained
 and  is  switched  off.Intake of exterior air / r
ecirculation of interior air
Press this button to
recirculate
 the  interior  air. Â
The
 recirculation  symbol  is Â
displayed.
Pressing the
large fan
button or the A
ut
O
button
reactivates
 the  system  with Â
the values set before it was
deactivated.Recirculation prevents exterior odours
and
 smoke  from  entering  the  passenger
 compartment.
Â
A
void  prolonged  operation
 in
 interior  air  recirculation  mode  (risk  of
 condensation,
 odour  and  humidity).
Pressing this button again activates the
intake
 of  exterior  air.
Pressing this button again switches off
the
 air  conditioning.
The ventilation outlet, located
in the glove box, diffuses cool
air (if the air conditioning is
on) regardless of the reference
temperature
 requested  in  the Â
passenger
 compartment  and Â
regardless
 of  the  exterior  temperature.
For
 your  comfort,  do  not  deactivate  the Â
system
 for  long  periods. Â
Ventilation
Page 70 of 276

Berlingo_2_VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
68
dEMIStInG And dEF r OS t I n GGOO d P r A ct I c E
Vents
"Leave them open"
For  optimum  distribution  and  diffusion Â
of hot or cool air in the passenger
compartment,
 there  are  adjustable Â
central and side vents which can
be directed sideways (right or left)
or
 vertically  (up  or  down).  For  your Â
comfort
 while  driving,  do  not  close Â
them
 and  direct  the  flow  of  air  towards Â
the
 windows  instead.
a
ir vents in the footwells and directed
towards
 the  windscreen  complete  the Â
equipment.
Do
 not  block  the  vents  located  at  the Â
windscreen or the air extractor located
in
 the  boot.
dust filter, odour filter
(activated carbon)
This filter traps certain dust and limits odours.
Ensure
 that  this  filter  is  in  good Â
condition
 and  have  all  of  the  filter Â
elements
 replaced  regularly.
Refer to the "Checks" section of chapter 7.
Air conditioning
In all seasons, the air conditioning
should only be used with the windows
closed. However,  if  the  interior Â
temperature
 remains  high  after  a Â
prolonged
 period  parked  in  the  sun,  do Â
not hesitate to ventilate the passenger
compartment
 for  a  few  minutes.
Use
 the Â
AUT
O  mode  as  much  as Â
possible
 as  it  permits  optimised Â
control
 of  all  of  the  functions:  air  flow, Â
passenger
 compartment  comfort Â
temperature,
 air  distribution,  air Â
intake
 mode  or  air  recirculation  in  the Â
passenger
 compartment.
Operate
 the  air  conditioning  system  for Â
5
Â
to
Â
10
Â
minutes,
Â
once
Â
or
Â
twice
Â
a
Â
month,
Â
to
 keep  it  in  good  working  order.
If
 the  system  does  not  produce  cold  air, Â
do not use it and contact a CITR
o Ë n
dealer
 or  a  qualified  workshop.
Automatic mode: visibility
programme
The
Â
comfort
Â
programme
Â
(AUTO)
Â
may
Â
not
Â
be
Â
sufficient
Â
to
Â
quickly
Â
demist
Â
or
Â
defrost
Â
the
Â
windows
Â
(humidity,
Â
several
Â
passengers,
Â
ice).
In this case, select the visibility
programme.
Â
The
Â
visibility
Â
programme
Â
indicator
Â
comes
Â
on.
It activates the air conditioning, the air
flow
Â
and
Â
provides
Â
optimum
Â
distribution
Â
of the ventilation to the windscreen and
side
Â
windows.
It
Â
deactivates
Â
the
Â
air
Â
recirculation. It
 is  normal  that  the  condensation Â
created
 by  the  air  conditioning  system Â
results
 in  a  flow  of  water  which  may Â
form
 a  puddle  under  the  vehicle  when Â
parked.
Ventilation
Page 85 of 276

Berlingo_2_VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
83
Handling the row 3 seat
removing the seat
- Â
Lower
 the  head  restraint.
-
Place the seat in the fully folded
position.
-
Â
T
ilt  the  entire  seat  forwards.
-
Â
On
 each  side,  take  hold  of  the Â
uprights of the folded seat, tilting it
forward
 slightly,  and  lift  it.r epositioning the seat
The label on the seat indicates the
position
 in  which  it  must  be  installed.
-
Â
Place
 the  hooks  of  the  front  feet Â
between
 the  two  bars.
-
Â
Ensure
 that  no  object  or  foot  is Â
obstructing the rear anchoring
recesses and that the seat belt is
positioned
 correctly  and  available.
-
Â
Fold
 back  the  seat  to  fix  its  rear Â
anchoring
 feet.
-
o perate the control to raise the
seat
 back  to  its  initial  position.
-
Â
Raise
 the  head  restraint.
Good practice
Do not place hard or heavy objects on the seat  backs  forming  a  table,  they Â
could
 become  dangerous  projectiles  in Â
the
 event  or  sharp  braking  or  impact.
Following
 the  various  operations:
-
Â
do
 not  remove  a  head  restraint Â
without stowing it; secure it inside
the vehicle,
-
ensure that the passengers can
always access the seat belts and
fasten
 them  easily,
-
Â
passengers
 must  never  take Â
their
 seat  without  adjusting  and Â
fastening their seat belt,
-
Â
a
 passenger  seated  in  row  3  must Â
ensure that he does not obstruct
the row 2 seat anchoring recesses,
-
Â
a
 passenger  seated  in  row  3  must Â
not
 have  the  seat  in  front  of  them  in Â
row 2 in the folded position; this is
in case the seat should tip towards
the passenger unexpectedly and
injure
 them.
Seats
EaSE oF USE and CoMFoRT
4
Page 96 of 276

Berlingo_2_VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
94
MOdutOP rOOF BA r S
The maximum authorised weight on each
 roof  bar  is  35  kg. In
 all  cases,  the  load  must  rest  on Â
the non-slip bands provided for this
purpose
 and  must  not  touch  the  roof  or Â
the
 glazing  of  the  roof.
r
ecommendations for loading
the roof
This  procedure  requires  the  use  of Â
a spanner supplied with the tools for
changing
 a  wheel.
These two longitudinal Modutop roof
bars  can  be  removed.
Chapter  9,  "Changing  a  wheel"  section.
-
Â
Open
 the  protective  covers.
-
Â
Slacken
 the  four  screws  using  the Â
spanner
 and  remove  them.
-
Â
T
urn  the  bars  90°  placing  the Â
hollow
 parts  towards  the  front.
-
Â
Refit
 the  the  4  screws  and  tighten Â
them
 using  the  spanner.
-
Â
Close
 the  protective  covers.
-
Use the strap passages
A only to
secure
 the  load  firmly.
Practical information
Page 99 of 276

Berlingo_2_VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
 97
LOAd SPAcE cOVEr (5 SEAt VE r SIO n)
This rigid shelf conceals the objects stored
 in  the  boot.
r
emoving
Fold  the  load  space  cover.
Detach  it  from  the  notches  A and B
pulling
 it  towards  you.
Raise
 it  and  remove  the  assembly.
Refitting
Place the load space cover in front
of
A and B.
Push it forwards to insert the lugs in
the
 notches.
Unfold and clip into the notches
c .
Folding
From
 the  boot,  fold  the  half-shelf, Â
raising
 it  to  detach  it  from  the  notch  c . Storing (according to version)
AÂ
location  is  provided  in  the  back  of  the  rear
 seats  to  accommodate  the  load Â
space
 cover  folded  onto  itself.
Slide it vertically between the side
guides
 located  at  mid  seat  back  height.
Insert
 the  hinge  first,  with  the  free  flaps Â
turned
 upwards.
This rigid load space cover can
form
 a  shelf.  However,  for  safety Â
reasons,
 do  not  place  objects Â
on
 it  which  could  become  dangerous Â
projectiles
 in  the  event  of  sharp  braking Â
or
 rear  impact.
Practical information
EASE OF uSE and cOMFOrt
4
Page 100 of 276

Berlingo_2_VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
98
12 Volt socket (120 W Max)
It is advisable to limit the use of this socket to  avoid  discharging  the  battery.
Protective net
Open the cover located in the hook support.
Fix the top of the net in the notches,
having
 first  turned  the  bar  1/4  of  a  turn.
Ensure that the end of the bar engages
correctly
 in  the  metal  part  of  its Â
location.
Fix the straps in the locations provided
on
 the  floor.
Tighten
 the  net  using  the  straps.
Stowing rings
Use these rings to secure loads on the
floor.
Practical information
Page 101 of 276

Berlingo_2_VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
 99
rEAr FIttInGS
(7 SEAt VE r SIO n)
c
up holder
Any liquid carried in a cup (mug or other) on board which could spill,
presents  a  risk.
Take
 care.
12 volt socket (120 W max)
It is advisable to limit the use of this socket  to  avoid  discharging  the  battery.
Stowing rings
Use the stowing rings on the floor to secure and  retain  your  loads  firmly.
The
 seat  belt  anchorages  must  not  be Â
used
 for  this  purpose.
 It
 is  recommended  that  the  load Â
is
 immobilised  by  securing  it Â
firmly
 using  the  stowing  rings  on Â
the floor
.
Practical information
EASE OF uSE and cOMFOrt
4
Page 103 of 276

Berlingo_2_VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
101
LOAd SPAcE ScrEEn, LOAd
SP A c E c OVE r
The load space screen is a load space cover of the
blind type  with  roller.  T ake  care  not  to  place  heavy objects
 on  the  load  space  cover  when  unrolled.
Position the load space screen so as to
present the  rear  load  space  cover  flaps Â
towards
 you.
Engage the left-hand lug of the roller in
the support A.
to install it
Place the row 3 seats in the fully folded
position.
Raise
Â
the
Â
storage
Â
flap
Â
at
Â
the
Â
boot
Â
sill.
Take
Â
hold
Â
of
Â
the
Â
roller
Â
in
Â
the
Â
centre
Â
and
 compress
Â
it
Â
towards
Â
the
Â
left-hand
Â
pillar.
Raise
Â
the
Â
assembly. Compress
 then  place  the  right-hand  lug facing the support
B.
Release to engage the roller in its
support.
Unroll the load space cover to the rear
side
 pillars.
Engage the ends in the rear notches to
keep
 it  taut.
Practical information
EaSE oF USE and CoMFoRT
4
Page 104 of 276

Berlingo_2_VP_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
102
to remove it
From  the  boot,  pull  the  load  space Â
cover
 towards  you  to  release  it  from Â
the
 side  pillars.
Guide
 the  load  space  cover  as  it  rolls  up.
Remove
 the  clips  of  the  three  flaps Â
from
 the  base  of  each  row  2  head Â
restraint.
Compress
 the  roller  to  the  left  to Â
remove
 it  from  the  support  B.
Raise
 it  and  pivot  it  forwards.to store it
Store it in the recess at the boot sill,
with
 the  two  rear  flaps  uppermost.
First,
 compress  the  load  space  screen Â
to
 the  left.
Release.
Arrange
 the  two  flaps  and  close  the Â
storage
 flap.
The
Â
roller
Â
is
Â
fitted
Â
with
Â
three
Â
flaps
Â
permitting
Â
concealment
Â
of
Â
the
Â
boot, whether the row 2 seats
are
Â
in
Â
the
Â
normal
Â
position
Â
or
Â
the
Â
comfort
Â
position.
Each
Â
flap
Â
has
Â
two
Â
clips
Â
which
Â
are
Â
hooked
Â
on
Â
the
Â
base
Â
of
Â
each
Â
head
Â
restraint.
Practical information
Page 108 of 276

106
Berlingo_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
HAZArd WArnInG LAMPS
HO rn
Press the centre of the steering wheel.
PArKInG BrAKE
Applying
Pull the parking brake lever up to immobilise  your  vehicle.
Check
 that  the  parking  brake  is  applied Â
firmly
 before  leaving  the  vehicle.Pull
 on  the  parking  brake  lever,  only
with the vehicle stationary.
In the exceptional case of use of the
parking
 brake  when  the  vehicle  is Â
moving,
 apply  the  brake  by  pulling Â
gently
 to  avoid  locking  the  rear  wheels Â
(risk
 of  skidding).
Press this button, the direction
indicators
Â
flash.
They
Â
can
Â
operate
Â
with
Â
the
Â
ignition
Â
off.
The
Â
hazard
Â
warning
Â
lamps
Â
should
Â
only
Â
be used in dangerous situations, when
stopping
Â
in
Â
an
Â
emergency
Â
or
Â
when
Â
driving
Â
in
Â
unusual
Â
conditions.
When
 parking  on  a  slope,  direct  your Â
wheels
 towards  the  pavement  and  pull Â
the
 parking  brake  lever  up.
There is no advantage in engaging
a
 gear  after  parking  the  vehicle, Â
particularly
 if  the  vehicle  is  loaded.
If the parking brake is still on or has not been released properly, this is
indicated
 by  this  warning  lamp  which
 comes
 on  on  the  instrument  panel.
Automatic operation of hazard
warning lamps
When braking in an emergency, depending on the force of deceleration,
the hazard  warning  lamps  come Â
on
 automatically. Â
They
 switch  off Â
automatically
 the  first  time  you Â
accelerate.
It
 is  also  possible  to  switch  them  off  by Â
pressing
 the  switch  on  the  dashboard.releasing
Pull the lever and press the button to
lower the  parking  brake  lever.
driving safely