light CITROEN C-CROSSER 2012 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C-CROSSER, Model: CITROEN C-CROSSER 2012Pages: 244, PDF Size: 7.68 MB
Page 173 of 244

XI
171
GARSO ir TELEMATIKOS ĮRANGA
Teminių programų tipas "PTY"
Kai kurios stotys teikia galimybę pirmu-
mo tvarka klausytis teminių programų,
pasirinktų iš žemiau pateikto sąrašo:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M,
EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES,
FOLK M, DOCUMENT.
Pavojaus signalas "ALERT"
Pavojaus signalas automatiškai ir laiki-
nai nutraukia stoties FM ar kito garso
šaltinio transliaciją.
Pranešimas "ALERT" pasirodo
displėjuje, o jo garso stiprumas skiriasi
nuo ankstesnio šaltinio garso.
Po pavojaus signalo pranešimas iš-
nyksta, o garso stiprumas grįžta į anks-
tesnę klausyto šaltinio padėtį.
Transliacijos "PTY" paieška
Paspauskite mygtuką "PTY".
Sukite ratuką "TUNE" ir pa-
sirinkite norimą programos
tipą.
Praėjus dviem sekundėms radijas ims
ieškoti jūsų pasirinkimą atitinkančios
transliacijos; pasirinktas PTY tipas ims
mirksėti displėjuje.
Kai stotis randama, displėjuje pasirodo
jos pavadinimas.
Jūs galite paspausti mygtukus
"SEEK
" arba "SEEK
" ir surasti
kitą stotį.
Jei nerandama jokia kita stotis, ati-
tinkanti pasirinktą programos tipą, po
penkių sekundžių displėjuje pasirodo
užrašas "NONE", o radijas grįžta į
pirmiau transliuotą
stotį.
Jūs galite įrašyti į atmintį iki šešių PTY
programų.
Kiekvienas naujas įrašymas pakeičia iki
tol buvusį.
"PTY" programos įrašymas į atmintį Jei norite grįžti į anksčiau nustatytą pa-
dėtį, paspauskite mygtuką ir atleiskite jį
nepraėjus dviem sekundėms.
Programos "PTY" rodmenų kalbos
pakeitimas
Palaikykite paspaudę ilgiau
kaip dvi sekundes mygtuką
"TUNE" ir pasieksite funkcijų
reguliavimo padėtį.
Po to pakartotinai spauskite tą patį
mygtuką; funkcijų reguliavimo būdai
keisis tokia tvarka:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (kalbos)/SCV/
PHONE/OFF.
Sukite ratuką
"TUNE" į kairę arba į
dešinę ir pasirinksite vieną iš kalbų
(ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH,
SVENSK, ESPAGNOL, ITALIANO).
Po įsiminimo garsas nutrūksta, po to
vėl tampa girdimas.
Mygtuko numeris ir susieta PTY pro-
grama pasirodo displėjuje.
Sukite ratuką "TUNE" ir nu-
statykite norimą įrašyti PTY
programą.
Palaikykite paspaudę ilgiau
kaip dvi sekundes vieną iš
šešių mygtukų "1" - "6".
Page 192 of 244

XI
190
GARSO ir TELEMATIKOS ĮRANGA
GARSO IR VAIZDO ĮRANGA
Kas yra sistema RDS?
Radijo stoties sekimas RDS
Kelių eismo informacijos funkcija
Jūsų radijas automatiškai pasi-
renka geriausią sugaunamą sto-
ties dažnį (jei stotis transliuojama
keletu siųstuvų arba dažnių).
Radijo stoties dažnis dengia maždaug
50 km. Persijungimas iš vieno dažnio į
kitą matomas pagal transliavimo nutrū-
kimą važiuojant.
Jei regione, kuriuo jūs važiuojate, klau-
soma stotis nėra transliuojama keliais
dažniais, jūs galite išjungti automatinį
dažnių sekimą.
Radijas, RDS, AF, REG, TP, PTY
Funkcija "Radio Data Système"
(RDS) FM bangų ruože leidžia:
- klausytis tos pačios stoties važiuo-
jant per skirtingus regionus (su sąly-
ga, kad šios stoties siųstuvai dengia
zoną, per kurią važiuojate),
- laikinai išklausyti kelių eismo infor-
maciją,
- gauti stoties pavadinimo rodmenis
ir kt.
Dauguma FM stočių naudoja sistemą
RDS.
Šios stotys perduoda negarsinius duo-
menis šalia savo programų.
Šie duomenys jums leidžia naudotis
įvairiomis funkcijomis, kurių pagrindi-
nės yra stoties pavadinimo rodymas,
kelių eismo informacijos perdavimas ir
automatinis stoties sekimas.
Jūs galite likti klausytis tos pačios sto-
ties dėl dažnių sekimo. Bet esant tam
tikroms sąlygoms dažnių sekimas RDS
negali būti garantuotas visoje šalyje.
Radijo stotys nedengia visos teritori-
jos, - tai paaiškina, kodėl važiuojant gali
nutrūkti stoties transliacija.
Funkcija "Traffic Program" (TP)
leidžia automatiškai laikinai per-
sijungti į kelių eismo informaciją
transliuojančią
FM stotį.
Tuo metu klausoma radijo stotis ar kitas
garso šaltinis persijungia į pauzę.
Kai eismo informacijos perdavimas bai-
giamas, sistema vėl grįžta į iki tol klau-
sytą radijo stotį arba kitą garso šaltinį.
Regioninis sekimo būdas
Kai kurios stotys yra susiorgani-
zavusios į tinklą.
Jos transliuoja į skirtingus regio-
nus skirtingas programas arba bendras
programas, pagal poreikį.
Jūs galite įjungti sekimą:
- tik kurios nors regioninės stoties,
- viso tinklo sekimą su galimybe klau-
sytis skirtingų programų.
Programų tipai
Kai kurios stotys teikia galimy-
bę pirmiausia klausytis teminių
programų, pasirinktų iš esamo
sąrašo:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M,
EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES,
FOLK M, DOCUMENT.