phone CITROEN C-CROSSER 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C-CROSSER, Model: CITROEN C-CROSSER 2012Pages: 244, PDF Size: 7.72 MB
Page 41 of 244
I
VERIFICAREA FUNCŢIONĂRII VEHICULULUI
39
ECRAN MONOCROM
Acesta permite obţinerea următoarele
informaţii:
- ora,
- afi şajele radioului auto (vezi capito-
lul "Audio şi telematică").
Reglarea orei
Reglarea ceasului digital se poate face
în mod automat
sau în mod manual
.
Alegerea reglajului
Selectaţi modul automat
sau modul
manual
astfel:
)
Apăsaţi butonul A
"PWR" pentru a
porni sistemul audio.
)
Accesaţi modul de reglare apăsând
butonul B
"TUNE" timp de aproxi-
mativ 2 secunde.
)
Apăsaţi de mai multe ori butonul B
"TUNE" pentru derularea diferitelor
meniuri şi selectaţi meniu CT
(ora
ceasului).
Ordinea meniurilor este următoarea:
AF/CT/REG/TP-S/Limba de afi şare
PTY/SCV/PHONE/Modul de reglare
a funcţiilor OFF.
Modul automat
Acest mod permite reglarea automată a
orei locale, utilizând semnalul posturilor
RDS.
Simbolul "CT" este afi şat pe ecran.
Modul manual
Acest mod permite reglarea automată a
orei locale, utilizând butoanele radioului
auto.
Poate fi de asemenea utilizat când afi -
şajul "Mod automat" indică ora greşit, în
cazul în care posturile locale RDS emit
după un fus orar diferit.
Page 173 of 244
XI
171
AUDIO şi TELEMATICĂ
Tip de program cu tema "PTY"
Anumite posturi oferă posibilitatea de a
asculta prioritar un tip de program cu temă
selectată din lista disponibilă mai jos:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDU-
CATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE,
VARIED, POP M, ROCK M, EASY M,
LIGHT M, CLASSICS, OTHER M,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M,
OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
Emisiunile de urgenţă"ALERTĂ"
O transmisie de urgenţă întrerupe auto-
mat şi temporar difuzarea postului FM
sau sursa în curs de redare.
Mesajul "ALERTĂ" apare pe ecran şi
volumul este diferit de cel al sursei an-
terioare.
După transmisia de urgenţă, mesajul
dispare şi volumul revine la cel al sursei
anterioare întreruperii.
Căutarea unei emisiuni "PTY"
Apăsaţi butonul "PTY".
Rotiţia butonul "TUNE" pen-
tru a alege tipul de program
dorit.
După două secunde, radioul caută o
emisiune care să corespundă alegerii
dumneavoastră; tipul de PTY selectat
pâlpâie pe ecran.
Odată postul găsit, numele său apare
pe ecran.
Puteţi apăsa butoanele "SEEK
" sau
"SEEK
" pentru a căuta un alt post.
Dacă niciunul dintre posturile cores-
punzătoare tipului de program selec-
tat de dumneavoastră nu este găsit,
pe ecran apare "NICIUNUL" timp de
cinci secunde, iar radioul revine la
postul anterior.
Puteţi memora până la ş
ase programe
PTY.
Fiecare înregistraer nouă o înlocuieşte
pe cea anterioară.
Memorarea unui program "PTY"
Pentru a recupera reglajul predefi nit din
memorie, apăsaţi butonul şi eliberaţi-l în
mai puţin de două secunde.
Schimbarea limbii de afi şare a
programului "PTY"
Apăsaţi mai mult de do-
uă secunde butonul "TUNE"
pentru a accesa modul de
reglare a funcţiilor.
Apoi, apăsaţi succesiv tot acest buton;
modul de reglare a funcţiilor se schim-
bă în ordinea următoare:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (limbi)/SCV/PHONE/
OFF.
Rotiţi butonul "TUNE" spre stânga
sau spre dreapta pentru a alege limba
(ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH,
SVENSK, ESPAGNOL, ITALIANO).
Sunetul se întrerupe, apoi se aude din
nou după memorare.
Numărul butonului şi programul PTY
asociat apar pe ecran.
Rotiţi butonul "TUNE" pen-
tru a regla programul PTY
de memorat.
Apăsaţi mai mult de două se-
cunde unul dintre cele şase
butoane de la "1" la "6".
Page 174 of 244
XI
172
AUDIO şi TELEMATICĂ
UNITATE CD
Permite redarea CD-urilor audio (CD-DA,
CD-Text, CD-R/RW) sau CD-urilor MP3.
Selectarea sursei CD
Dacă este deja introdus un
disc, apăsaţi butonul "CD".
Pe ecran, apar "CD", numă-
rul piesei şi durata de redare.
Modul de reglare a funcţiilor
Acesta permite activarea sau dezacti-
varea funcţiilor de mai jos.
Apăsaţi mai mult de do-
uă secunde butonul "TUNE"
pentru a accesa modul de
reglare a funcţiilor.
Apoi, apăsaţi succesiv tot
acest buton; modul de re-
glare a funcţiilor se schimbă în ordinea
următoare:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (limbi)/SCV/PHONE/OFF.
Rotiţi butonul "TUNE" spre stânga
pentru a dezactiva funcţia ("OFF"), re-
spectiv spre dreapta pentru a o activa
("ON").
Pentru moment, funcţia "PHONE"
nu este operaţională.
Modul de reglare a funcţiilor este dez-
activat după aproximativ 10 secunde
fără nicio acţiune. După introducerea unui disc, cu partea
inscripţionată orientată în jos, player-ul
porneşte automat.
Ejectarea unui disc
Apăsaţi acest buton pentru
a scoate discul din player.
Sistemul trece automat în
modul radio.
Căutarea rapidă
Ţineţi apăsat butonul "
"
sau "
" pentru a efectua o
căutare rapidă înapoi sau
înainte.
Redarea porneşte după eliberarea bu-
tonului.
Selectarea unei piese
Apăsaţi butonul "
" sau
"
" pentru a selecta piesa
anterioară, respectiv piesa
următoare.
Repetarea unei piese
Apăsaţi butonul "RPT" pen-
tru a repeta redarea piesei
în curs. "RPT" apare pe
ecran.
Pentru a ieşi din acest mod, apăsaţi
acest buton din nou.
Redarea aleatorie a unui disc
Apăsaţi butonul "RDM" pen-
tru a lansa redarea aleatorie a
pieselor de pe un disc. "RDM"
apare pe ecran.
Pentru a ieşi din acest mod, apăsaţi
acest buton din nou. Introduceţi doar CD-urile cu o formă
circulară.
CD-urile de 8 cm trebuie introduse în
mijlocul locaşului player-ului.
Odată ejectat, dacă CD-ul nu este scos
în următoarele cincisprezece secunde,
acesta este reîncărcat în player.
CD audio
Page 192 of 244
XI
190
AUDIO şi TELEMATICĂ
AUDIO-VIDEO
Ce este sistemul RDS?
Urmărirea posturilor RDS
Funcţia informaţii din trafi c
Radioul dumneavoastră verifi că
şi selectează automat cea mai
bună frecvenţă pentru postul ra-
dio recepţionat (dacă postul emite prin
mai mulţi emiţători sau pe mai multe
frecvenţe).
Frecvenţa unui post de radio acoperă
aproximativ 50 km. Trecerea de la o
frecvenţă la alta explică pierderea re-
cepţiei pe parcursul unui traseu.
Dacă, în regiunea în care vă afl aţi, pos-
tul ascultat nu dispune de mai multe
frecvenţe, puteţi dezactiva urmărirea
automată a frecvenţei.
Radio, RDS, AF, REG, TP, PTY
Funcţia Radio Data Système
(RDS) pe bandă FM permite:
- ascultarea aceluiaşi post radio în
timp ce traversaţi diferite regiuni (cu
condiţia ca emităţorii acelui post să
aibă acoperire în zona traversată),
- ascultarea la intervale de timp a in-
formaţiilor din trafi c,
- accesarea afi şajului numelui postu-
lui de radio, etc.
Majoritatea posturilor de radio FM utili-
zează sistemul RDS.
Aceste posturi transmit date nesonore
în informaţii suplimentare pe lângă pro-
gramele lor.
Datele astfel difuzate vă permit accesul
la diverse funcţii, dintre care cele mai
importante sunt afi şarea numelui pos-
tului de radio, ascultarea temporară a
informaţiilor din trafi c sau urmărirea au-
tomată a postului.
Vă permite să ascultaţi acelaşi post da-
torită urmăririi frecvenţei. Dar, în anu-
mite condiţii, urm
ărirea unei frecvenţe
RDS nu poate fi asigurată pe teritoriul
întregii ţări. Posturile de radio nu au
acoperire pe întreg teritoriul, ceea ce
explică pierderea recepţiei postului pe
parcursul unui traseu.
Funcţia Traffic Program (TP)
permite comutarea automată şi
temporară pe un post FM care
difuzează informaţii din trafi c.
Postul de radio sau sursa în curs de au-
diţie în acel moment este întrerupt(ă).
Odată încheiat buletinul de informaţii
din trafi c, sistemul revine pe postul radio
sau sursa ascultat(ă) iniţial.
Modul regional de urmărire
Anumite posturi sunt organizate
în reţea.
Acestea emit, în diferite regiuni,
programe diferite sau comune, în func-
ţie de momentul zilei.
Puteţi efectua o urmărire:
- doar a unui post regional,
- a unei reţele întregi, cu posibilitatea
de a asculta un program diferit.
Tipurile de programe
Anumite posturi de radio oferă
posibilitatea de a asculta cu pri-
oritate un anumit tip de program,
cu o temă aleas
ă din lista de mai jos:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M,
OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.