service CITROEN C-CROSSER 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C-CROSSER, Model: CITROEN C-CROSSER 2012Pages: 244, PDF Size: 7.67 MB
Page 2 of 244

TWOJA I NSTRUKCJA
OBSŁUGI W INTERNECIE !
Citroën umożliwia przeglądanie w sposób
prosty i nieodpłatny dokumentacji pokładowej
Twojego samochodu w systemie "on-line"
oraz dostęp do historii pojazdu i ostatnich
informacji.
Wejdź na stronę http://service.citroen.com
:
1|
wybierz język,
kliknij na "Dostęp dla klienta indywidualnego", aby zapoznać się z
Instrukcjami obsługi - otwiera się okno dające dostęp do instrukcji
obsługi wszystkich modeli,
wybierz model, rodzaj nadwozia, a następnie datę wydania instrukcji,
i kliknij na interesującym Cię rozdziale.
2|
3 |
4 |
Page 122 of 244

VII
!
JAZDA
120
Usterka
Jeżeli wskaźnik trybu napędu miga, sa-
mochód automatycznie przechodzi w
tryb napędu na oś przednią "2WD"
.
W takim przypadku nie ma możliwo-
ści wybrania trybu napędu za pomocą
przełącznika A
. Nie przeciążać samochodu podczas
jazdy.
Gdy napęd podawany jest na 4 koła
stan ogumienia ma duży wpływ na
sprawność samochodu.
Sprawdzić, czy cztery koła są w do-
brym stanie.
Unikać prowadzenia pojazdu na na-
wierzchniach piaszczystych, błot-
nistych lub innych, na których koła
mogą się ślizgać.
Poślizg kół sprawia, że elementy na-
pędu zwiększają ciśnienie, a to moż
e
spowodować poważne usterki.
Nie wjeżdżać samochodem do głę-
bokiej wody.
Nie jeździć po mocno uszkodzonym
terenie (niebezpieczeństwo otarcia
podwozia lub zablokowania mostu).
Nie holować samochodu -
stosować lawetę
.
Pojazd nie może być holowany ani
na przednich ani na tylnych kołach,
nawet jeżeli pracuje w trybie napędu
"2WD" (napęd na przednią oś).
Jeżeli w zestawie wskaźników po-
jawi się komunikat "SLOW DOWN"
(ZWOLNIĆ), należy ochłodzić napęd,
poczekać na zgaśnięcie komunikatu i
ruszyć w drogę.
Jeżeli komunikaty "4WD" i "LOCK"
wyświetlają się na przemian oraz je-
żeli w zestawie wskaźników pojawi się
"SERVICE REQUIRED" (KONIECZNY
SERWIS) to znaczy, że wystąpiła uster-
ka systemu i że działa on w trybie awa-
ryjnym.
Jak najszybciej skontaktować się z
ASO SIECI CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
Page 188 of 244

XI
186
AUDIO i TELEMATYKA
Wybór ikon punktów użyteczności publicznej (POI)wyświetlanych na mapie
Można wybrać do 40 rodzajów ikon
punktów użyteczności publicznej, które
zostaną wyświetlone w oknie mapy.
Nacisnąć przycisk MENU, następnie
[Navigation/Settings] (Ustawienia nawi-
gacji).
Nacisnąć [Screen] (Wyświetlacz), następ-
nie [Select] (Wybierz) w linii punktów POI.
Nacisnąć [4].
Nacisnąć każdy punkt POI, który ma
być wyświetlony.
Każde naciśnięcie punktu POI zmienia
wyświetlaną wartość [a] (a= punkt POI
wyświetli się na mapie). Punkty podstawowe
City Centre (Centrum miasta)
Hamlet (Miejscowość)
Shopping, Money & Business
(Zakupy, fi nanse i biznes) (Zielony)
Major Companies (Duże fi rmy)
Shopping Centre (Centra handlowe)
Car & Travel (Samochody i podróże)
(Ciemno niebieski)
CITROËN
Airport (Lotnisko)
Bus Station (Przystanek autobusowy)
Car Hire (Wynajem samochodów)
Commuter Train Station (Dworzec)
Ferry Terminal (Terminal promowy)
Hotel (Hotel)
Commuter Car Park (Parking promowy)
Parking (Parking) (nacisnąć +)
Service Station (Warsztat mechaniczny)
Rest Area (Miejsce odpoczynku)
Tollbooth (Miejsce opłat)
Tourist Information (Informacja turystyczna)
Train Station (Dworzec kolejowy)
Restaurant (Restauracja)
(Pomarańczowy)
Night Life / Music Club (Życie nocne / night-club)
Restaurant (Restauracja) Public Places & Emergency (Miejsca
publiczne i szpitale) (Brązowy)
City Hall (Ratusz)
Civic / Community Centre (Miejskie ośrodki społeczne)
Convention / Exhibition Centre (Ośrodki kongresowe / wystawy)
Hospital (Szpital)
University / College (Uniwersytet / szkoły wyższe)
Recreation & Attraction
(Rozrywka i atrakcje) (Niebieski)
Amusement Park (Centrum rozrywki)
Bowling (Kręgielnia)
Casino (Kasyno)
Cinema (Kino)
Golf Course (Pole golfowe)
Historical Monument (Zabytek)
Ice Skating (Lodowisko)
Marina (Wybrzeże)
Museum (Muzeum)
Flying Club (Aeroklub)
Recreation Area (Park)
Ski Resort (Ośrodek narciarki)
Sport Complex (Ośrodek sportowy)
Theater / Opera (Teatr / opera)
Tourist Attraction (Atrakcje turystyczne)
Winery (Winnica / piwnica)