airbag CITROEN C-CROSSER 2012 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C-CROSSER, Model: CITROEN C-CROSSER 2012Pages: 244, PDF Size: 7.58 MB
Page 4 of 244

2
SOMMAIRE
Ventilation 44Air conditionné automatique 46Sièges avant 50Sièges arrière 53Banquette arrière 58Rétroviseurs 61Réglage du volant 63Aménagements avant 64Aménagements arrière 69Aménagements du coffre 70
„ „ „ „ „ „ „ „ „ „
II - CONFORT 44 Î72
Clé à télécommande 73Lève-vitres 77Portes 79Hayon 80Volet arrière inférieur 81Toit ouvrant 82Réservoir de carburant 84
„ „ „ „ „ „ „
III - OUVERTURES 73 Î 85
Commande d’éclairage 86Feux diurnes 88Allumage automatique 88Réglage des projecteurs 89Commandes d’essuie-vitre 90Balayage automatique 91Plafonniers 92
„ „ „ „ „ „ „
IV - VISIBILITÉ 86 Î 93
Sièges enfants 94Fixations ISOFIX 98Sécurité enfants 101
„ „ „
V - SÉCURITÉ des ENFANTS 94 Î 101
Indicateurs de direction 102Signal de détresse 102Avertisseur sonore 102Systèmes d’assistanceau freinage 103Systèmes de contrôle de la
trajectoire 104Ceintures de sécurité 105Airbags 108
„ „ „ „
„
„ „
VI - SÉCURITÉ 102 Î111
Combiné 21Témoins 22Affi chages du combinÈ 25Informations dans líÈcran ducombinÈ 31Totalisateurs kilomÈtriques 32Indicateur díentretien 33Ordinateur de bord 34
ParamËtres des fonctions 35…cran monochrome 39…cran couleur 41RhÈostat díÈclairage 43
„ „ „ „
„ „ „ „ „ „ „
PRISE en MAIN 4 Î 20
I-CONTRÔLEde MARCHE21 Î 43
Page 11 of 244

9
PRI
S
E en MAI
N
POSTE DE CONDUITE
1.
Commandes de l’autoradio.
2.
Commandes du téléphone.
3.
Commande de réglage du volant.
4.
Commandes d’éclairage etd’indicateurs de direction.
Commande de lave-projecteurs.
5
. Combiné.
6
. Airbag conducteur.
Av
ertisseur sonore.
7. Commandes du régulateur de
vitesse.
8. Levier de vitesses.
9.
Frein de stationnement.
10.
Commande d’ouverture du capot.
11 .Rangement fermé.
B
oîte à fusibles.
12. Réglage en hauteur des projecteurs.
Neutralisation du système A
SC.
N
eutralisation de l’aide sonore au stationnement.
13. Porte-gobelet.
14.
Aérateur latéral orientable etobturable.
15.
Bouton d’informations.
16.
Buse de dégivrage et désembuage de vitre.
17.
Buse de dégivrage du pare-brise.
Page 12 of 244

10
PRI
S
E en MAI
N
POSTE DE CONDUITE
1.
Antivol et contact.
2.
Commandes des rétroviseursextérieurs.
Commandes des lève-vitres et de neutralisation des lève-vitres arrière.
3.
Commande d’essuie-vitre avant et arrière / lave-vitres.
4.
Aérateurs centraux orientables et obturables.
5
. Capteur d’ensoleillement.
6
. Boîte à gants supérieure climatisable.
7
. Boîte à gants inférieure
verrouillable.
Neutralisation de l
’airbag passager.
8. Commandes de siège chauffant.
9.
Accoudoir avec rangements.
Prise 12 volts
(120 W maxi).
10. Porte-gobelets.
11.Sélecteur de positions du systèmequatre roues motrices.
12.
Cendrier amovible /
Prise 12 volts
(120 W maxi).
13. Commandes d’air conditionné automatique.
14.
Capteur de température.
15.
Bouton du signal de détresse.
16.
Écran couleur / Autoradio.
Page 18 of 244

16
PRI
S
E en MAI
N
BIEN SURVEILLER
Combiné Barrette de commandes
Contact mis, les témoins d’alerte oran-ge et rouge s’allument.
Moteur tournant, ces mêmes témoins
doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, re
por-
tez-vous à la page concernée.
Témoins
21
A.
Témoin de neutralisation de l’airbagpassager.
109
B.
Bouton du signal de détresse.
102
C.
Témoin de ceinture passager avantnon bouclée ou débouclée.
106
22
Détection du verrouillage de laceinture conducteur
Dès la mise du contact
, le té-moin de ceintures’allume ac-compagné d’un signal sonore si le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture.
Le témoin s’éteint au verrouilla
ge de la ceinture.
24 A
. Cadran indicateur de vitesse.
B.
Écran du combiné.
C.
Cadran compte-tours.
D.
Rhéostat d’éclairage planche debord.
Page 26 of 244

I
CONTRÔLE de MARCHE
24
Témoin
est
allumé
Cause
Actions / Observations
Non bouclage
de la ceinture
conducteur
Fixe Le conducteur n’a pas
bouclé ou a débouclé sa
ceinture de sécurité. Il est accompagné d’un message dans l’écran
du combiné.
Verrouillez la ceinture conducteur.
ABS
Fixe Il s’allume en cas de
défaillance du système
d’antiblocage des roues. Il est accompagné d’un message dans
l’écran du combiné. Le véhicule conserve un
freinage classique sans assistance mais nous
conseillons l’arrêt. Faites vérifi er par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é.
Airbags et
prétensionneurs
Fixe Il s’allume quelques
secondes puis s’éteint
lorsque vous mettez le
contact sur «ON». Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il
ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifi é.
Il s’allume en cas de
défaillance d’un airbag ou
d’un prétensionneur. Il est accompagné d’un message dans l’écran
du combiné. Faites vérifi er sans délai le
système par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifi é.
Système
de contrôle
dynamique de
stabilité (ASC)
Fixe Il s’allume en cas de
défaillance du système
de contrôle dynamique de
stabilité. Il est accompagné d’un message dans l’écran
du combiné. Faites vérifi er sans délai le
système par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifi é.
Page 29 of 244

I
CONTRÔLE de MARCHE
27
Message
est
allumé
Cause
Résolution - action
Observations
Airbags
Fixe Dysfonctionnement des airbags
ou des prétensionneurs. Consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Service
Fixe Problème sur l’un des systèmes
n’ayant pas de message
spécifi que. Arrêtez le véhicule et
consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é. Pour l’identifi er,
consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Pression
d’huile moteur
Fixe Pression d’huile
moteur insuffi sante ou
dysfonctionnement dans le
circuit d’huile. Arrêtez le véhicule et
consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Niveau d’huile
moteur
Fixe Niveau d’huile moteur
insuffi sant. Arrêtez le véhicule
et vérifi ez le niveau
avec la jauge
manuelle. En cas de manque
d’huile, complétez le
niveau.
Alerte niveau
carburant
Fixe Le niveau du réservoir de
carburant est bas. Remplissez dès
que possible
votre réservoir de
carburant.
Circuit de
carburant
Fixe Dysfonctionnement du circuit de
carburant. Consultez le réseau
CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Ouvrants mal
fermés
Fixe Une des portes ou le hayon est
mal fermé. Fermez la porte ou le
hayon. L’ouvrant concerné
est indiqué à l’écran.
Page 96 of 244

V!
SÉCURITÉ des ENFANTS
94
«Dos à la route»
«Face à la route»
*
Les règles de transport des enfants
sont spécifi ques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
Position longitudinale intermédiaire
CITROËN vous recommande
de
transporter les enfants sur les pla-
ces arrière
de votre véhicule :
- «dos à la route»
jusqu’à 2 ans,
- «face à la route»
à partir de
2 ans. Lorsqu’un siège enfant «dos à
la route» est installé en place
passager avant
, l’airbag pas-
sager doit être impérativement neu-
tralisé. Sinon, l’enfant risquerait
d’être gravement blessé ou tué
lors du déploiement de l’airbag
.
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
Lorsqu’un siège enfant «face à la route»
est installé en place passager avant
,
réglez le siège du véhicule en position
longitudinale intermédiaire dossier re-
dressé et laissez l’airbag passager ac-
tif. Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend aussi
de vous.
Pour vous assurer une sécurité opti-
male, veillez à respecter les consignes
suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d’une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids
, aux places
équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX * ,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position «dos à la route» à
l’avant comme à l’arrière.
Page 98 of 244

V
!
SÉCURITÉ des ENFANTS
96
Airbag passager OFF
Reportez-vous aux prescriptions men-
tionnées sur l’étiquette fi gurant de cha-
que côté du pare-soleil passager.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’air-
bag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la rou-
te» sur le siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement
de l’airbag.
Page 99 of 244

V
SÉCURITÉ des ENFANTS
97
EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se
fi xant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule.
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager
avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U
: place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos
à la route» et/ou «face à la route».
X
: place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
L-
: seuls les sièges enfants indiqués, peuvent être installés à la place concernée (suivant destination).
Place
Poids de l’enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avant (c) avec airbag
passager activé
X
X
L3, L4 ** , L5 ***
L3, L4 ** , L5 ***
Siège passager
avant (c) avec airbag
passager neutralisé
L1
X
L3, L4 ** , L5 ***
L3, L4 ** , L5 ***
Sièges arrière
latéraux (rang 2)
L1
X
U *
U *
Siège arrière central
(rang 2)
L1
X
L4 * , L5 *
L4 * , L5 *
*
Enlevez l’appui-tête arrière avant d’installer un siège enfant à cette place.
**
Placez l’appui-tête avant en position haute maximale avant d’installer un siège enfant à cette place.
***
Enlevez l’appui-tête avant avant d’installer un siège enfant à cette place.
Page 103 of 244

V
!
SÉCURITÉ des ENFANTS
101
CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l’épaule de l’en-
fant sans toucher le cou.
Vérifi ez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser
un réhausseur avec dossier, équipé
d’un guide de ceinture au niveau de
l’épaule.
Par sécurité, ne pas laissez :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicu-
le,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture acciden-
telle des portières, utilisez le dispositif
«Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres ar-
rière de stores latéraux.
SÉCURITÉ ENFANTS
)
Abaissez la commande A
en posi-
tion 1
.
Verrouillage
Déverrouillage
)
Relevez la commande A
en posi-
tion 2
.
Dispositif mécanique pour interdire
l’ouverture de la porte arrière par sa
commande intérieure.
La commande est située sur le chant
de chaque porte arrière. La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l’enfant en cas de colli-
sion.
Pensez à boucler les ceintures de sé-
curité ou le harnais des sièges enfant
en limitant au maximum le jeu
par
rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siè-
ge enfant «face à la route», vérifi ez
que son dossier est bien en appui sur
le dossier du siège du véhicule et que
l’appui-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou
attaché afi n d’éviter qu’il ne se trans-
forme en projectile en cas de freinage
important.
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en posi-
tion «face à la route» en place passa-
ger avant, sauf lorsque les places ar-
rière sont déjà occupées par d’autres
enfants ou si les sièges arrière sont
inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant «dos à la route» est
installé en place avant. Sinon, l’enfant
risquerait d’être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l’airbag.