USB CITROEN C-ELYSÉE 2018 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.52 MB
Page 6 of 260

4
Provera rada5
Lampice upozorenja za hitan slučaj
Zaključavanje/otključavanje iznutra
6
Podešavanje datuma/vremena
7
Grejanje, provetravanje
Manuelni klima uređaj (bez displeja)
Automatski klima uređaj (sa displejom)
Odmagljivanje – odmrzavanje prednjeg dela
Odmagljivanje/odmrzavanje zadnjeg stakla
Grejano vetrobransko staklo
8
Manuelni menjač
Automatski menjač (EAT6)
Pokazivač promene stepena prenosa
9
USB utičnica
Pomoćna utičnica od 12 V / Upaljač za
cigarete
10
Parkirna kočnica
11
Podizači stakla, isključivanje
1
Otvorena hauba
2
Osigurači na bord tabli
3
Audio i telematski sistemi
4
Plafonska svetla
Unutrašnji retrovizor
Op
Page 51 of 260

49
Prednji naslon za ruke
Deo opreme sa pregradom za udobnost vozača
i suvozača.
Pregrade za sitni novac
USB portUpaljač za cigarete / Utičnica
za dodatnu opremu od 12
V
Uključivanje električne opreme koju nije
odobrio CITROËN, kao što je punjač sa
USB priključkom, može izazvati smetnje
u radu električnih delova vozila, kao što
su loš prijem radio signala ili smetnje u
prikazima na ekranima.
F
D
a biste pristupili pregradama koje se
zatvaraju, podignite ručicu da biste podigli
poklopac.
F
D
a biste pristupili otvorenoj pregradi ispod
naslona za ruke, podignite naslon za ruke
potpuno unazad. USB port je smešten na centralnoj konzoli.
Preko njega mogu da se povezuju prenosivi
uređaji, poput digitalnih audio plejera tipa iPod
®
i USB memorijskih uređaja.
On učitava audio datoteke i šalje ih u audio
sistem da biste mogli da ih slušate preko
zvučnika u vozilu.
Ovim datotekama možete da upravljate putem
komandne table audio sistema i možete da ih
vidite na ekranu.
Kada se koristi USB port, prenosivi uređaji se
automatski pune.
Tokom punjenja, prikazuje se poruka da li je
potrošnja prenosivog uređaja iznad amperaže
koju pruža vozilo. F D
a biste upotrebili upaljač za cigarete, pritisnite
ga i sačekajte nekoliko sekundi da iskoči
automatski.
F
D
a biste priključili pomoćni uređaj od 12 V
(maksimalna snaga : 120
W), izvucite upaljač
za cigarete i priključite odgovarajući adapter.
Ova utičnica vam omogućava da povežete punjač
za telefon, uređaj za zagrevanje flašice za bebe...
Nakon korišćenja, odmah vratite upaljač za
cigarete na mesto.
3
Ergonomija i komfor
Page 150 of 260

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvi koraci
Dok motor radi, jednim pritiskom
isključujete zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim
pritiskom pokrećete sistem.
Podešavanje jačine zvuka.
Koristite tastere sa obe strane ili ispod ekrana
osetljivog na dodir, da biste pristupili menijima,
zatim pritisnite virtuelne tastere na ekranu
osetljivom na dodir.
U zavisnosti od modela, koristite tastere „Izvor“
ili „Meni“ sa obe strane ekrana osetljivog
na dodir da biste pristupili menijima, zatim
pritisnite tastere na ekranu osetljivom na dodir.
Možete u svakom trenutku da prikažete meni
kratkim pritiskom na ekran pomoću tri prsta.
Sva područja osetljiva na dodir na ekranu su
bele boje.
Pritisnite krstić za povratak na prethodni nivo.
Pritisnite „OK“ za potvrdu. Ekran osetljiv na dodir je „kapacitativnog“
tipa.
Da biste očistili ekran, koristite meku,
neabrazivnu krpu (krpica za naočare), bez
upotrebe dodatnih proizvoda.
Ne koristite zašiljene predmete na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
*
U z
avisnosti od opreme. Neke informacije su stalno prisutne u gornjem
pojasu ekrana osetljivog na dodir :
-
P
onavljanje informacija sa klima uređaja
(u zavisnosti od verzije) i direktan pristup
odgovarajućem meniju.
-
I
dite direktno na biranje izvora zvuka,
na listu radio stanica (ili listu naslova u
zavisnosti od izvora).
-
I
dite na obaveštenja o porukama, porukama
elektronske pošte, ažuriranja mape i,
u zavisnosti od usluga, obaveštenja o
navigaciji.
-
I
dite na podešavanja ekrana osetljivog na
dodir i digitalne instrument table. Biranje audio izvora (u zavisnosti od verzije) :
-
F
M/DAB*/AM* radio stanice*.
-
K
ljuč USB.
-
C
D čitač (u zavisnosti od modela).
-
Č
itač medija povezan preko pomoćne
utičnice (u zavisnosti od modela).
-
T
elefon povezan preko Bluetooth i
multimedijskog emitovanja Bluetooth*
(strimovanje).
CIT
Page 157 of 260

9
Glasovne komandePoruke za pomoć
Tune to channel <...> Možete da izaberete radio-stanicu tako što
ćete izgovoriti „podesi na“ i ime ili frekvenciju
stanice. Na primer: „podesi na sportski
kanal“ ili „podesi na 98,5 FM“. Da biste slušali
memorisanu radio-stanicu, izgovorite „podesi
na memorisani broj“. Na primer: „podesi na
memorisani broj pet“.
What's playing Za prikaz detalja o „track“ (numeri), „artist“
(izvođaču) i „album“ (albumu), možete reći
„What's playing“
Play song <...> Pomoću komande „pusti“ izaberite vrstu muzike
koju želite da slušate. Možete da izaberete
muziku prema „numeri“, „izvođaču“ ili „albumu“.
Možete da kažete npr. „pusti izvođača,
Madona“, „pusti pesmu, Hey Jude“ ili „pusti
album, Thriller“.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne komande za medije su dostupne
samo putem USB konekcije.Glasovne komande za
„Telephone“ (Telefon)
Ukoliko je telefon povezan sa sistemom,
ove glasovne komande mogu se izvršiti sa
bilo koje stranice glavnog ekrana pritiskom
na taster „Telephone“ (Telefon) smešten
na volanu, pod uslovom da ne postoji
telefonski poziv koji je u toku.
Ukoliko telefon nije povezan preko funckije
Bluetooth, glasovna poruka upozorava :
„Please first connect a telephone“ (Molimo
vas da najpre povežete telefon) i glasovna
sesija će biti zatvorena.
.
CIT
Page 163 of 260

15
Povezana navigacija
U skladu sa verzijom
U zavisnosti od nivoa opreme vozila
Mrežno povezivanje koje
omogućava vozilo
ILI
Mrežno povezivanje koje
omogućava korisnik
Povezivanje povezane
navigacije
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Radnje se moraju obavljati kada je vozilo
zaustavljeno. Da biste pristupili povezanoj navigaciji,
možete da koristite konekciju koju vozilo
dobija putem usluge „Hitan poziv ili poziv u
pomoć“ ili možete da koristite svoj pametni
telefon kao modem.
Aktivirajte i podesite deljenje konekcije
sa pametnog telefona.
Mrežno povezivanje koje
omogućava vozilo
Sistem se automatski povezuje
sa integrisanim modemom usluga
„Hitan poziv ili poziv u pomoć“ i nije
potrebno da korisnik obezbedi vezu
putem svog pametnog telefona.
Mrežno povezivanje koje
omogućava korisnik
Priključite kabl USB.
Pametni telefon se puni kada je
povezan USB kablom.
Aktivirajte funkciju Bluetooth na
telefonu i uverite se da ga svi mogu
videti (vidite odeljak „Connect-App“).
Odaberite mrežu Wi-Fi koju je
pronašao sistem i povežite se na nju
(vidite odeljak „Connect-App“).
Ograničenja korišćenja :
-
U
z CarPlay
®, deljenje veze je moguće
samo sa vezom Wi-Fi.
-
U
z MirrorLink
TM, deljenje veze je
moguće samo sa vezom USB.
Kvalitet usluga zavisi od kvaliteta mrežne
veze.
Kada se pojavi „TOMTOM
TR AFFIC“, usluge su dostupne.
Veza USB Veza Bluetooth
Veza Wi- Fi
.
CITRO
Page 166 of 260

18
Aplikacije
Internet pretraživač
ili Pritisnite
Connect-App da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite „ Povezanost “ da biste prešli na
funkciju „ Internet pretraživač “.
Pritisnite „ Internet pretraživač “ da bi se
prikazala početna stranica pregledača.
Izaberite zemlju stanovanja.
Pritisnite „ OK“ da biste sačuvali i
pokrenuli pregledač.
Povezivanje sa internetom vrši se putem
mrežnog povezivanja koje se dobija od
vozila ili od korisnika.
Povezanost
ili Pritisnite
Connect-App da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite „ Povezanost “ da biste prešli na
funkcije CarPlay
®, MirrorLinkTM ili Android
Auto .
Connect-App
ili Pritisnite
Connect-App da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite „ Connect-App “ da bi se prikazala
početna stranica aplikacija.
Povezivanje pametnog
telefona CarPlay®
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Sve radnje se moraju obaviti kada je
vozilo zaustavljeno .
Sinhronizacija ličnog pametnog telefona
omogućava korisnicima prikaz aplikacija
razvijenih za tehnologiju pametnih
telefona CarPlay
® na ekranu vozila, kada
je prethodno aktivirana funkcija CarPlay®
pametnog telefona.
Principi i standardi se stalno menjaju, pa
se preporučuje da redovno ažurirate
operativni sistem vašeg pametnog
telefona .
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u vašoj zemlji.
Priključite USB kabl. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
CITRO
Page 167 of 260

19
ili Pritisnite „
Telefon“ za prikaz
interfejsa CarPlay
®.
Ili Priključite USB kabl. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
ili Iz sistema pritisnite „Connect-App
“
da bi se prikazala primarna stranica.
Pritisnite „ Povezanost “ da biste prešli na
funkciju CarPlay
®.
Pritisnite „ CarPlay“ za prikaz
interfejsa CarPlay
®.
Prilikom povezivanja USB kabla, funkcija
CarPlay
® deaktivira režim sistema
Bluetooth®.
Povezivanje MirrorLinkTM
pametnog telefona
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Sve radnje se moraju obaviti kada je
vozilo zaustavljeno .
Sinhronizacija ličnog pametnog telefona
omogućava korisnicima da prikažu
aplikacije prilagođene MirrorLink
TM
tehnologiji pametnog telefona na ekranu
vozila.
Principi i standardi se stalno menjaju,
a da bi proces komunikacije između
pametnog telefona i sistema funkcionisao,
ključno je da pametni telefon bude
otključan ; ažurirajte operativni sistem
pametnog telefona, kao i datum i vreme na
pametnom telefonu i sistemu.
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u vašoj zemlji. Iz bezbednosnih razloga, aplikacije
se mogu gledati samo kada je vozilo
zaustavljeno ; čim se vožnja nastavi,
prikaz se prekida.
Funkcija „
MirrorLink
TM“ zahteva
korišćenje kompatibilnog pametnog
telefon i aplikacija.
Prilikom povezivanja pametnog
telefona sa sistemom, preporučuje
se da pokrenete „Bluetooth„
® na
pametnom telefonu.
Priključite kabl USB. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
ili Iz sistema pritisnite „Connect-App
“
da bi se prikazala primarna stranica.
Pritisnite „ Povezanost “ da biste prešli na
funkciju MirrorLink
TM.
Pritisnite „ MirrorLink
TM“ da biste
pokrenuli aplikaciju u sistemu.
.
CITRO
Page 168 of 260

20
U zavisnosti od pametnog telefona,
možda će biti neophodno aktivirati funkciju
„MirrorLink
TM“.
Prilikom postupka prikazuje se više
stranica na ekranu povezanih sa
određenim funkcijama.
Prihvatite da biste pokrenuli i dovršili
povezivanje.
Jednom kada se izvrši povezivanje, prikazuje
se stranica sa aplikacijama koje su prethodno
preuzete na vaš pametni telefon i prilagođene
tehnologiji MirrorLink
TM.
Na margini prikaza MirrorLink
TM različiti audio
izvori ostaju dostupni pomoću tastera osetljivih
na dodir koji se nalaze na gornjoj traci.
Pristup menijima sistema može da se izvrši u
svakom trenutku pomoću tastera koji su za to
namenjeni.
U zavisnosti od kvaliteta vaše mreže,
može biti potrebno da se sačeka za
dostupnost aplikacija.
Povezivanje pametnog
telefona Android Auto
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Sve radnje se moraju obaviti kada je
vozilo zaustavljeno .
Sinhronizacija ličnog pametnog telefona
omogućava korisnicima da prikažu
aplikacije prilagođene Android Auto
tehnologiji pametnog telefona na ekranu
vozila.
Principi i standardi se stalno menjaju, a da
bi proces komunikacije između pametnog
telefona i sistema funkcionisao, ključno
je da pametni telefon bude otključan ;
ažurirajte operativni sistem pametnog
telefona, kao i datum i vreme na
pametnom telefonu i sistemu.
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u vašoj zemlji. Iz bezbednosnih razloga, aplikacije
se mogu gledati samo kada je vozilo
zaustavljeno ; čim se vožnja nastavi,
prikaz se prekida.
Funkcija „
Android Auto “ zahteva
korišćenje kompatibilnog pametnog
telefona i aplikacija.
Priključite kabl USB. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
ili Iz sistema pritisnite „Connect-App
“
da bi se prikazala primarna stranica.
Pritisnite „ Povezanost “ da biste prešli na
funkciju „ Android Auto“.
Pritisnite „ Android Auto “ da biste
pokrenuli aplikaciju u sistemu.
Prilikom postupka prikazuje se više
stranica na ekranu povezanih sa
određenim funkcijama.
Prihvatite da biste pokrenuli i dovršili
povezivanje.
CITRO
Page 171 of 260

23
Pritisnite „OK“ za potvrdu.
Da biste se zaštitili od neovlašćenog
pristupa i da bi vam sistemi bili bezbedni
koliko je to moguće, preporučuje se
korišćenje kompleksnog bezbednosnog
kôda ili lozinke.
Upravljanje povezivanjem
ili Pritisnite
Connect-App da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster „ OPCIJE“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite „ Upravljati konekcijom “.
Pomoću ove funkcije možete da prikažete
pristup povezanim uslugama, raspoloživost
povezanih usluga i promenite režim
povezivanja.
Radio
Biranje radio stanice
ili Pritisnite
Radio Media (Radio
medij) da bi se prikazala primarna
stranica.
Pritisnite „ Frekvencija “.
Pritisnite jedan od tastera da biste
pokrenuli automatsko pretraživanje
radio stanica.
Ili Pomerite kursor da biste izvršili
ručnu pretragu viših ili nižih
frekvencija.
Ili
ili Pritisnite
Radio Media (Radio
medij) da bi se prikazala primarna
stranica. Pritisnite taster „
OPCIJE“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite „ Lista radio stanica “ na
sekundarnoj stranici.
Pritisnite „ Frekvencija “.
Unesite vrednosti pomoću virtuelne
tastature.
Unesite pr vo jedinice, a zatim
kliknite na polje za decimale da
unesete cifre nakon zareza.
Pritisnite „ OK“ za potvrdu.
Radio prijem može biti ometan upotrebom
električne opreme koju nije odobrio
proizvođač, kao što je USB punjač
uključen u utičnicu od 12
V.
Okolina (brda, zgrade, tuneli, podzemni
parkinzi…) može blokirati prijem,
uključujući i režim RDS. Ta pojava je
normalna u širenju radio-talasa i ne
znači da je audio oprema na neki način
neispravna.
.
CITRO
Page 174 of 260

26
Aktivirajte/deaktivirajte „Praćenje
stanice “.
Pritisnite „ OK“.
Ukoliko je aktivirano „DAB-FM automatsko
praćenje”, može doći do usporavanja od
nekoliko sekundi dok sistem ne prebaci na
analogni radio „FM“ sa variranjem jačine
zvuka, ponekad.
Kada kvalitet digitalnog signala postane
dobar, sistem se automatski prebacuje
nazad na „DAB“.
Ako stanica „DAB“ koja se sluša nije
dostupna u „FM“ (opcija „ DAB- FM“ je
siva), ili ako „ Automatsko praćenje DAB/
FM“ nije aktivirano, dolazi do prekida
zvuka kada kvalitet digitalnog signala
postane loš.Mediji
Por t USB
Umetnite memorijsku karticu USB u USB port
ili povežite periferni uređaj USB u USB port
pomoću odgovarajućeg kabla (ne dobija se).
Da biste zaštitili sistem, nemojte da
koristite USB čvorište.
Sistem pravi spiskove numera (u privremenoj
memoriji) čije vreme stvaranja može biti od
nekoliko sekundi do više minuta pri pr vom
povezivanju.
Smanjite broj datoteka koje nisu muzičke i broj
fascikli, da biste smanjili vreme čekanja.
Spiskovi numera se ažuriraju pri svakom
prekidu kontakta ili pri priključivanju USB
memorijske kartice. Spiskovi se memorišu : ako
se ne izmene, sledeće vreme učitavanja biće
kraće.
Utičnica Pomoćni izvor (AUX)
(u zavisnosti od modela/u zavisnosti od
opreme)
Ovaj izvor je dostupan samo ako je „Pomoćni
ulaz“ izabran u audio podešavanjima.
Povežite prenosivi uređaj (MP3
čitač…) na
pomoćnu utičnicu koristeći audio kabl (nije
isporučen).
Pr vo podesite jačinu zvuka na vašem
prenosivom uređaju (glasnije). Zatim podesite
jačinu zvuka vašeg audio sistema.
Prikaz i upravljanje komandama obavlja se
putem prenosivog uređaja.
CD čitač
(u zavisnosti od modela/u zavisnosti od
opreme)
Umetnite CD u čitač.
CITRO