ESP CITROEN C-ZERO 2017 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.62 MB
Page 6 of 174

4
C-Zero_lt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Išorė
Raktas su nuotoliniu valdymu 25 -27
- r akto atlenkimas ir užlenkimas
-
a
utomobilio atrakinimas
ir užrakinimas
-
a
psauga nuo vagystės
Pradėjimas važiuoti automobiliu ir jo sustabdymas 88
Apšvietimas
5
3 -55
Šviesų prožektorių reguliavimas
5
6
Lempučių pakeitimas
1
26 -131
-
p
riekiniai žibintai
-
r
ūko šviesų žibintai
-
d
ienos šviesos
-
š
oniniai posūkių rodikliai
Stiklo valytuvai
5
6 -57
Valytuvo šluostiklio pakeitimas
1
12 Išoriniai veidrodžiai
3
6
Durys
28
-
a
tidarymas ir uždarymas
Stiklų kėlikliai
3
0
Akumuliatoriaus įkrovimo liukai
3
1
Pagrindinio akumuliatoriaus įkrovimas
9
7-105
-
normalusis
-
gre
itasis
ABS, REF, AFU, ASR, ESP
6
3 - 65
Padangų oro slėgis
1
43
Padangų oro slėgio kontrolė
9
2-95
Rato keitimas
1
21-124
Sniego grandinės
1
25
Bagažinė, galinis dangtis
2
9
-
a
tidarymas ir uždarymas
Lempučių pakeitimas
1
31-133
-
g
aliniai žibintai
-
3
-iasis stabdymo signalo žibintas
-
n
umerio ženklo apšvietimas
-
r
ūko žibintas Vilkimas
1
39
Nuotolinis valdymas
4
7-52
Bendroji apžvalga
Page 16 of 174

14
C-Zero_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Funkcijų išjungimo kontrolinės lemputės
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastis Veiksmai / pastabos
Keleivio oro
pagalvės dega tolygiai ant
centrinės konsolės Daiktadėžėje esantis jungiklis yra
į jungtas į padėtį OFF
.
Priekinė keleivio oro pagalvė yra
atjungta. Norėdami į jungti keleivio oro pagalvę perjunkite
jungiklį į padėtį ON
. Tokiu atveju čia neįrenkite atgal
atgręžtos vaiko sėdynės.
Prieš pradėdami važiuoti patikrinkite jungiklio padėtį.
ESP/ASR dega. Yra paspaustas sistemos ESP/ASR
išjungimo mygtukas, esantis priekinio
skydo apačioje (vairuotojo pusėje).
ESP/ASR yra išjungta.
ESP: dinaminė stabilumo kontrolė.
ASR: ratų apsauga nuo buksavimo. Norėdami į jungti sistemą ESP/ASR, paspauskite
mygtuką.
Sistema ESP/ASR automatiškai į jungiama pradedant
važiuoti automobiliu.
Užsidegusi viena iš šių lempučių rodo, kad buvo savanoriškai išjungta atitinkama sistema.
Kartu gali įsijungti garsinis signalizatorius.
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 18 of 174

16
C-Zero_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Dinaminės
stabilumo
kontrolės ir ratų
apsaugos nuo
buksavimo
(ESP/ASR)mirksi.
Įsijungė sistema ESP/ASR.Ši sistema pagerina pajudėjimą iš vietos ir pagreitėjimą, taip pat
automobilio judėjimo stabilumą.
Pasirinkite tinkamą vairavimo stilių ir apribokite savo automobilio greitį.
dega tolygiai.Atsirado ESP/ASR sistemos
sutrikimų. Atlikite patikrinimą CITROËN tinklo atstovybėje arba
kvalifikuotoje remonto dirbtuvėje.
+
Neuždarytų
durų Dega tolygiai, kartu
veikia garsinis
signalizatorius. Liko neuždarytos durys arba
bagažinė.
Uždarykite duris arba gaubtą.
Papildomos
įrangos
akumuliatoriaus
įkrovos
dega tolygiai.
Atsirado papildomos įrangos
akumuliatoriaus įkrovos sistemos
sutrikimų (užsiteršę arba atsipalaidavę
gnybtai, keitiklio gedimas ir pan.). Užvedus variklį kontrolinė lemputė turi užgesti.
Jei lemputė neužgęsta, kreipkitės į CITROËN tinklo
atstovybę arba kvalifikuotą remonto dirbtuvę.
Elektrinio vairo
stiprintuvo
dega tolygiai.
Rodo vairo stiprintuvo sutrikimą. Važiuokite atsargiai, sumažintu greičiu.
Atlikite patikrinimą CITROËN tinklo atstovybėje arba
kvalifikuotoje remonto dirbtuvėje.
Kontrolinė lemputė
BūsenaPriežastis Veiksmai / pastabos
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 29 of 174

27
C-Zero_lt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Jei pametėte raktus
Atvykite į CITROËN tinklo atstovybę turėdami automobilio registracijos liudijimą ir jūsų
asmens tapatybės dokumentą.
CITROËN tinklo atstovybėje bus atkurtas rakto ir imtuvo-siųstuvo kodas, kad būtų galima
užsakyti rakto dublikatą.
Nuotolinis valdymas
Aukšto dažnio nuotolinis valdymas yra jautri sistema, todėl nespaudykite nuotolinio valdymo
mygtukų, laikydami pultelį kišenėje, kad netyčia ir patys nežinodami neatrakintumėte
automobilio.
Venkite spaudyti nuotolinio valdymo mygtukus už jūsų automobilio nuotolinio valdymo
veikimo ribų. Taip nuotolinis valdymas gali nustoti veikti.
Nuotolinis valdymas neveikia, kol raktas yra uždegimo spynelėje, net jei kontaktas išjungtas.
Automobilio užrakinimas
Kai važiuojama užrakintomis durimis, prireikus suteikti skubią pagalbą gali būti sunkiau
patekti į automobilį.
Dėl saugumo (automobilyje esančių vaikų), net trumpam palikdami automobilį ištraukite
uždegimo raktą.
Apsauga nuo vagystės
Nebandykite nieko keisti elektroninėje apsaugos sistemoje, nes gali atsirasti veikimo
sutrikimų.
Jei perkate naudotą automobilį
Atlikite raktų perprogramavimą CITROËN tinklo atstovybėje, kad būtumėte garantuoti,
jog tik jūsų raktais galima užvesti jūsų automobilį.
2
Durys ir gaubtai
Page 67 of 174

65
C-Zero_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Ratų apsauga nuo
buksavimo (ASR) ir dinaminė
stabilumo kontrolė (ESP)
Trajektorijos kontrolės sistemos
Atjungimas
Išimtinėmis sąlygomis (norint pajudėti
automobiliui įstrigus purve, sniege, smėlyje
ir pan.) gali prireikti išjungti sistemas ASR ir
ESP, kad ratai vėl galėtų pasiekti sukibimą.
F
P
aspauskite šį mygtuką, esantį priekinio
skydo apačioje (vairuotojo pusėje), kol
prietaisų skydelyje pasirodys atitinkamas
ženkliukas.
Į jungimas
Šios sistemos įsijungia automatiškai, kai tik
į jungiamas automobilio uždegimo kontaktas.
Jei atsiranda sukibimo su kelio danga arba
trajektorijos problemų, šios sistemos ima veikti. Pasirodęs šis ženkliukas rodo, kad
sistemos ASR ir ESP yra išjungtos.
Į jungimas iš naujo
Šios sistemos iš naujo neįsijungia automatiškai.
F
I š naujo paspauskite mygtuką ir į jungsite
jas iš naujo.
Ženkliuko išnykimas rodo, kad vėl ėmė veikti
sistemos ASR ir ESP.
Sistema ASR pagerina automobilio judėjimą,
veikdama varomų jų ratų stabdžius ir variklį ir
taip ribodama automobilio ratų buksavimą.
Kai atsiranda skirtumas tarp trajektorijos, kuria
juda automobilis, ir tos, kuria nori važiuoti
vairuotojas, sistema ESP automatiškai veikia
vieno ar kelių ratų stabdžius ir variklį taip, kad
automobilis važiuotų norima trajektorija, kiek tai
leidžia fizikos dėsniai.
Prietaisų skydelyje ima mirksėti ši
kontrolinė lemputė. Sistemos ASR /ESP neturėtų skatinti
vairuotojo imti važiuoti rizikingai ar per
dideliu greičiu.
Šių sistemų veikimas gali būti
garantuojamas tik laikantis gamyklos
rekomendacijų dėl tinkamo ratų
(padangų ir ratlankių), stabdžių
sistemos dalių, elektronikos dalių
montavimo ir priežiūros CITROËN tinklo
atstovybėje.
Įvykus avarijai patikrinkite šias sistemas
CITROËN tinklo atstovybėje arba
kvalifikuotoje remonto dirbtuvėje.
Veikimo sutrikimai
Kai užsidega ši lemputė
prietaisų skydelyje, rodo,
kad atsirado šių sistemų
veikimo sutrikimų.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotą remonto dirbtuvę, kad būtų
patikrintos sistemos ASR /ESP.
Per smarkiai buksuojant ratams
gali būti pažeistas jūsų automobilio
diferencialas.
5
Saugumas
Page 69 of 174

67
C-Zero_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Saugos diržai
Priekiniai saugos diržai
Prisisegimas
F Ištraukite diržą ir įsprauskite jo liežuvėlį į sagtį A.
F
P
atraukite diržą ir patikrinkite, ar jis gerai
prisisegė.
Priekinio saugos diržo
neprisisegimo/atsisegimo
kontrolinė lemputė
Praėjus minutei po kontakto į jungimo, jei
vairuotojas neprisisega saugos diržo, lemputė
ima mirksėti, o garsinis signalizatorius veikia su
pertrūkiais.
Po maždaug 90
sekundžių lemputė ir
signalizatorius išsijungia, po to vėl įsijungia ir
lieka veikti, kol vairuotojas neprisisega saugos
diržo.
Jei automobiliui važiuojant atsisegamas
saugos diržas, jus perspėja tie patys įspėjimai.
Priekiniai saugos diržai turi pirotechninių
įtempiklių ir įtempimo ribotuvų sistemą.
Priešpriešinio ir šoninio susidūrimo atveju
ši sistema pagerina saugumą važiuojant
priekinėse vietose. Priklausomai nuo smūgio
stiprumo pirotechninių įtempiklių sistema
per akimirką įtempia saugos diržus, kurie
prisispaudžia prie kūno.
Pirotechniniai saugos diržų įtempikliai veikia
įjungus uždegimo kontaktą.
Įtempimo ribotuvai sušvelnina saugos diržų
įtempiklių spaudimą krūtinei ir taip pagerina
važiuojančių jų automobiliu saugumą.
Atsisegimas
F Paspauskite sagties raudoną mygtuką
A. Įjungus kontaktą ši lemputė užsidega
ir kartu kelioms sekundėms įsijungia
garsinis signalas, jei vairuotojas ir/
arba keleivis neprisisegė saugos
diržo.
5
Saugumas
Page 72 of 174

70
C-Zero_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Oro pagalvės
Oro pagalvės skirtos tam, kad padidėtų
važiuojančių jų automobiliu saugumas įvykus
rimtai avarijai. Jos papildo saugos diržų su
įtempimo ribotuvais veikimą.
Įvykio metu elektroniniai detektoriai fiksuoja
ir įvertina automobilio patirtus priešpriešinį ir
šoninį smūgius atitinkamose smūgių nustatymo
zonose:
-
s
tipraus susidūrimo atveju oro pagalvės
akimirksniu išsiskleidžia ir padeda
apsaugoti važiuojančius automobiliu
žmones; po smūgio oro pagalvės tuoj pat
susitraukia, kad netrukdytų matomumui ir
galimam išlipimui.
-
o
ro pagalvės gali nesuveikti susidūrus
nesmarkiai, smūgio į automobilio galą
ir tam tikrais apvirtimo atvejais; tokiose
situacijose žmones gali padėti apsaugoti ir
saugos diržai.
Oro pagalvės neveikia esant
išjungtam kontaktui.
Ši įranga veikia tik vieną kartą. Jei
įvyks antras susidūrimas (to paties
ar kito įvykio metu), oro pagalvės
nebeišsiskleis. Išsiskleidus vienai ar kelioms oro
pagalvėms pasirodo truputis dūmų
ir pasigirsta garsas, - šiuos dalykus
sukelia suveikęs į sistemą įmontuotas
pirotechninis šovinys.
Šie dūmai nėra nuodingi, bet jautriems
žmonėms gali pasirodyti truputį
dirginantys.
Išsiskeidžiant oro pagalvei
pasigirstantis šovinio sprogimo garsas
gali trumpam sukelti silpną klausos
sutrikimą.
Smūgio stiprumo nustatymo zonos
A. Priekinio smūgio zona.
B. Š
oninio smūgio zona.
Priekinės oro pagalvės
Veikimas
Išsiskleidžia abi oro pagalvės, išskyrus priekinę
keleivio oro pagalvę, jei ji yra išjungta, įvykus
stipriam priešpriešiniam susidūrimui visoje
priekinėje zonoje A arba jos dalyje, pagal
išilginę horizontalią automobilio ašį automobilio
galo kryptimi.
Priekinė oro pagalvė įsiterpia tarp važiuojančių
priekyje žmonių ir priekinio skydo, kad būtų
amortizuojamas kūno metimas į priekį. Priešpriešinio susidūrimo atveju ši sistema
apsaugo vairuotojo ir priekinio keleivio galvą ir
liemenį.
Vairuotojo oro pagalvė yra įmontuota į vairo
vidurį; priekinio keleivio oro pagalvė įtaisyta
priekiniame skyde virš daiktadėžės.
Saugumas
Page 80 of 174

Ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EnNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
EtÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
78
C-Zero_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Saugumas
Page 85 of 174

83
C-Zero_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIX
naujausią reglamentą.
Žemiau nurodytos sėdynės turi pritaikytus
ISOFIX laikiklius.
Laikikliai "ISOFIX"
Prie tvirtinimo TOP TETHER galima prikabinti
viršutinį vaiko kėdutės diržą, kai ji jį turi.
Priešpriešinio susidūrimo atveju šis įtaisas
neleidžia vaiko kėdutei virsti į priekį. Griežtai laikykitės montavimo nurodymų,
esančių vaiko kėdutės gamintojo
pateiktoje montavimo instrukcijoje.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja
patikimą, tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą
jūsų automobilyje.
Vaikų kėdutės ISOFIX turi du užraktus, kurie
užsikabina už abiejų tvirtinimo žiedų A .
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį diržą ,
kuris prikabinamas prie tvirtinimo žiedo B. -
v
ienas žiedas B
, skirtas tvirtinti
viršutiniuoju diržu, vadinamuoju TOP
TETHER , įtaisytas bagažinėje.
J
is yra paženklintas ženkliuku.
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės:
-
d
u žiedai A
, įtaisyti tarp sėdynės atlošo ir
sėdimosios dalies, paženklinti ženkliuku. Vaiko kėdutės prikabinimas prie tvirtinimo
vietos TOP TETHER:
-
p
erjuoskite vaiko kėdutės diržą už sėdynės
atlošo, dėdami jį per vidurį,
-
pakelkite tvirtinimo vietos TOP TETHER dangtelį,- prikabinkite viršutinį diržą prie žiedo B
,
- į tempkite viršutinį diržą.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje, vaiko apsauga susidūrimo
atveju tampa neveiksminga.
Norėdami sužinoti, kokios vaikų kėdutės
ISOFIX gali būti įtaisomos jūsų automobilyje,
žiūrėkite vaikų kėdučių ISOFIX įrengimo jūsų
automobilyje lentelę.
5
Saugumas
Page 100 of 174

98
F Patraukite rankenėlę 1, esančią priekinio
skydo apačioje, vairuotojo pusėje, kad
atidarytumėte normaliojo įkrovimo lizdo
liuką (esantį dešinėje automobilio pusėje).
F
P
aimkite įkrovimo laidą, įdėtą į tam tikslui
skirtą krepšelį. Laidas turi kontrolės blokelį.
F
Į
junkite įkrovimo laidą į tam pritaikytą
elektros lizdą. Įjungus trumpam vienu metu
užsidega 3 kontrolinio blokelio lemputės
-
POWER (įtampa), FA U LT (gedimas) ir
CHARGING (įkrovimas), paskui lieka degti
tik žalia lemputė POWER .
Jei temperatūra yra žemesnė nei
-25° C, įkrauti automobilio gali būti
neįmanoma. Nelieskite normaliojo įkrovimo lizdo
metalinio antgalio, taip pat tokio antgalio
ant įkrovimo laido (gali kilti pavojus
gauti elektros smūgį ir/arba atsirasti
gedimų).
F
P
aspauskite užraktą 2, kad atsidarytų lizdo
dangtelis. F
P atikrinkite, kad ant automobilio elektros
lizdo nebūtų jokių svetimkūnių.
F
N
uimkite įkrovimo laido apsauginį dangtelį.
F
Į
kiškite įkrovimo laido pistoletą į lizdą
nespausdami mygtuko, kol pasigirs
spragtelėjimas .
nen
audokite elektros
laido ilgintuvo, lizdo
šakotuvo, adapterio arba
programuoklio.
ni
ekada neprijunkite arba neatjunkite
įkrovimo laido arba pistoleto šlapiomis
rankomis (galite gauti elektros smūgį).
Naudokitės raiščiu, skirtu pakabinti
kontrolės blokelį, kad jis nesvertų lizdo
(gali būti sugadintas įkrovimo kabelis
arba elektros lizdas).
3 U D N W L Q