radio CITROEN C-ZERO 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.21 MB
Page 41 of 174

39
C-Zero_ro_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Priza de accesorii 12 V
F Pentru a branşa un accesoriu la 12 V (putere maxima: 120 W), indepartati 
obturatorul şi branşaţi adaptorul adecvat.
Covoras de podea
Pentru a evita orice risc de blocare a 
pedalelor:
-
 
u
 tilizaţi numai covoraşe adaptate 
la dispozitivele de fixare deja 
existente pe vehicul; utilizarea lor 
este absolut necesară.
-
 
n
 u suprapuneţi niciodată mai multe 
covoraşe.
Pentru demontarea covoraşului de la 
conducator, deplasaţi scaunul înapoi la maxim 
şi desprindeti elementele de fixare.
La remontare, aşezaţi-l corect pe punctele 
de fixare şi presati. Verificaţi corecta fixare a 
covoraşului.
Parasolarele se pot roti catre înainte şi in 
lateral, când sunt desprinse.
Ele sunt prevăzute cu o oglindă şi un locas 
pentru păstrarea actelor.
Parasolar
Conectarea unui echipament electric 
neomologat de Ci
troën, c um ar fi 
un incarcator cu conector USB, poate 
provoca perturbatii in functionarea 
subansamblelor electrice ale 
vehiculului, de exemplu o receptie 
radio de slaba calitate sau perturbarea 
datelor afisate pe ecrane.
3 
Ergonomie şi confort  
Page 60 of 174

58
C-Zero_ro_Chap05_securite_ed01-2016
recomandari generale legate de siguranta
in diferite locuri din vehicul sunt aplicate 
etichete. Ele contin avertismente 
legate de siguranta, precum si date 
de identificare a vehiculului. Nu le 
indepartati: ele fac parte integranta din 
vehicul.
Pentru orice intervenţie asupra 
vehiculului dumneavoastră, adresaţi-
vă unui atelier calificat ce dispune 
de informaţii tehnice, competenţă şi 
echipament tehnic adecvat, ceea ce 
reţeaua CITROËN este in masura să 
vă ofere.Va atragem atentia asupra urmatoarelor informatii:
- Montarea unui echipament sau a unui accesoriu electric neavand reper Automobiles Ci troën  poate provoca un supraconsum si o pana la nivelul sistemelor electrice ale 
vehiculului. Apelati la reteaua CITROËN pentru a va fi prezentata oferta de accesorii 
purtand un cod de reper al marcii.
-
 
D
 in motive de siguranta, accesul la priza de diagnosticare, asociata cu sistemele 
electronice imbarcate ce echipeaza vehiculul, este strict rezervat pentru reteaua 
C
i
troën  sau un Service autorizat, ce dispune de sculele adecvate (risc de disfunctii la 
nivelul sistemelor electronice imbarcate, ce ar putea genera pene sau accidente grave). 
Responsabilitatea Constructorului nu va putea fi angajata in cazul nerespectarii acestei 
indicatii.
-
  o
r
 ice modificare sau adaptare, neprevazuta sau neautorizata de C
i
 troën
, s
 au 
realizata fara a respecta indicatiile tehnice ale Constructorului, duce la anularea 
garantiei legale si contractuale.
Instalarea de accesorii si emitatoare de radiocomunicatii
Înainte de a instala un emiţător de radiocomunicaţii cu antenă exterioară este imperativa 
consultarea reţelei CITROËN care vă va informa asupra caracteristicilor emiţătoarelor 
(bandă de frecvenţă, putere maximă de ieşire, poziţia antenei, condiţii specifice de 
instalare) ce pot fi montate, conform Directivei de Compatibilitate Electromagnetica a 
Automobilului (2004/104/CE).
În funcţie de legislaţia în vigoare în ţară, unele echipamente de siguranta pot fi obligatorii: 
veste de siguranţă reflectorizante, triunghuri de presemnalizare, etiloteste, becuri, sigurante 
fuzibile de rezervă, extinctoare, truse de prim ajutor, bavete de protectie la rotile din spatele 
vehiculului... 
Siguranţă  
Page 138 of 174

136
C-Zero_ro_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Nr. sigurantaIntensitate Functii
14 15 AŞtergător de lunetă.
15 7,5 ATablou de bord.
16 7,5 AÎncălzire.
17 20 AÎncălzire scaune.
18 10 AOpţiuni.
19 7,5 ADegivrare retrovizoare exterioare.
20 20 AŞtergătoare parbriz.
21 7,5 AAirbaguri.
22 30 ADegivrare lunetă.
23 30 AÎncălzire.
24 -Neutilizată.
25 10 ARadio.
26 15 ASiguranţă habitaclu.
Pentru acces:
F
 
D
esprindeti capacul şi îndepărtaţi-l 
complet, trăgându-l spre dumneavoastră. 
In caz de pana  
Page 148 of 174

146
C-Zero_ro_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Primii pasi
Pornire / Oprire, reglare volum.
Selectare sursa:
ra
dio (FM1, FM2), CD, USB, AUX, 
Streaming.
Telefon: acceptarea unui apel in 
intrare.
Telefon, apasare continua: inchidere 
telefon, acces la lista de apeluri din 
telefonul conectat. Afişarea listei cu posturile 
recepţionate, a pieselor sau listei 
pieselor de pe CD/USB.
Apasare continua: actualizare a listei 
cu posturi radio receptionate. Cautare automata a frecventei radio 
inferioare.
Selectare piesa precedenta pentru 
sursa CD sau USB.
Navigare in cadrul unei liste.
Apasare continua: retur rapid.Cautare automata a frecventei radio 
superioare.
Selectare piesa urmatoare pentru 
sursa CD sau USB.
Navigare in cadrul unei liste.
Apasare continua: avans rapid.
Setări opţiuni audio: ambianţe 
sonore, sunete înalte, sunete joase, 
loudness, balans stânga/dreapta, 
balans faţă/spate, volum automat. Abandonare operaţiune în curs.
Urcare cu o ramificatie (meniu sau 
agenda).Selectarea unuia dintre posturile de 
radio memorate.
Radio, apasare continua: memorarea 
unui post de radio.
Daca sursa nu e radio: vezi rubricile 
corespunzatoare.
Ejectare CD. Acces la meniul principal. 
Audio si telematica  
Page 149 of 174

147
C-Zero_ro_Chap10a_rDE2_ed01-2016
radio
Memorizarea unui post
Selectarea unui post Gestionarea unei listeIntroducerea unei frecvente
Apăsaţi de mai multe ori pe 
tasta 
SRC/TEL  pentru a selecta 
gama de unde FM1 sau FM2.
Efectuati o apasare continua pe o 
tasta pentru memorizarea postului 
în curs de ascultare. Denumirea 
postului se afişează şi un semnal 
sonor validează memorizarea.
Apăsaţi pe o tastă pentru a asculta 
postul memorat corespunzător. Selectati "Radio"
.
Selectati "Write freq." .
Apasati pe +
sau apasati pe - pentru a selecta 
frecventa dorita.
Apasati scurt una din taste pentru 
a trecere la litera următoare sau 
precedentă.
Efectuati o apasare continua pe
 
LIST, 
pentru a genera sau actualiza lista de 
posturi. Recepţia radio se întrerupe 
momentan. Apăsaţi pe LIST , pentru afişarea 
listei de posturi de radio recepţionate, 
sortate în ordine alfabetică.
Selectaţi postul de radio dorit 
utilizand una din taste.
Validati cu "OK" .
Validati prin apasare pe "OK".
Mediul exterior (coline, imobile, tunele, 
parcare subterana...) poate bloca 
recepţia, inclusiv în modul de urmărire 
RDS. Acest fenomen este normal 
în propagarea undelor radio şi nu 
constituie în nici un fel o defecţiune a 
aparatului de radio auto. Apăsaţi pe MENU
.
. 
Audio si telematica  
Page 150 of 174

148
C-Zero_ro_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Selectati "Radio" . Selectati "Radio"
.
Selectati "Radio" .
Bifaţi sau debifaţi RDS  pentru a 
activa sau dezactiva sistemul RDS. Bifaţi sau debifaţi "TXT"
 pentru 
a activa sau dezactiva afişarea 
informatiilor de tip "TEXT".
Bifati sau debifati " TA"  pentru 
activarea sau dezactivarea recepţiei 
anunţurilor de trafic.
Validati cu "OK"  pentru inregistrarea 
alegerii. Validati apasand pe "OK"
 pentru 
inregistrarea alegerii.
Validati apasand pe "OK"  pentru 
inregistrarea alegerii.
Ascultare mesaje TA
RDS Afisare informatii "TEXT"
Funcţia TA (Trafic Announcement) cedează 
prioritatea mesajelor de avertizare TA. 
Pentru a fi activă, această funcţie necesită 
recepţia corectă a unui post de radio care 
emite acest tip de mesaje. Imediat ce s-a 
emis o informaţie de trafic, programul 
în curs de redare (Radio, CD, USB, ...) 
se întrerupe automat, pentru a permite 
difuzarea unui mesaj TA. La terminarea 
mesajului respectiv, aparatul revine la 
redarea programului ascultat anterior.Daca este activat, rDS permite 
ascultarea aceluiaşi post datorită 
urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite 
condiţii, urmărirea postului RDS 
nu este asigurată în întreaga ţară, 
posturile radio neacoperind 100 % din 
teritoriu. Aceasta explică pierderea 
recepţiei unui post în timpul parcurgerii 
unui traseu. Informaţiile de tip "TEXT" sunt 
informaţii transmise de postul de radio 
şi se referă la emisiunea sau la melodia 
în curs de ascultare.
Cand sursa audio este FM1 sau FM2, 
apasati pe MENU . Când postul de radio este afişat pe 
ecran, apasati pe MENU
.
Apasati pe MENU . 
Audio si telematica  
Page 159 of 174

157
C-Zero_ro_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Ramificatie(ii) ecran(e)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
Directory
Director
Scrolling text 
te
xt derulant Deutsch 
Germană
it
aliano 
Italiană Español 
Spaniolă
Português 
Portugheză
Русский 
Rusă
Celsius English 
Engleză
ne
derlands 
Olandeză Français
Franceză
Português-Brasil 
Por tugheză Brazilia
Türkçe 
Tu r c ă
Fahrenheit
Calls list 
Listă de apeluri
Missed calls 
Apeluri ratate
Dialed calls 
Apeluri lansate
Answered calls 
Apeluri acceptate
Radio
Telephone 
Telefon
Bluetooth
Config. 
Configurare
RDS 
RDS
TXT 
TXT
Write freq. 
Introducere frecventa
Media
Normal 
Media
Random all 
Aleator tot TA 
Informatii trafic
Call 
Apelare
Manage connections 
Gestionare conexiuni
Unit 
Unitati
Search 
Căutare
Displaying
Afisare Language 
Limbă
Version
Versiune
System 
Sistem
Phone status 
Statut telefon
11
1
1
22
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
MENIU
Random 
Aleator
Repeat 
Repetare
TA 
Informaţii Trafic2
2
2
Celsius
Fahrenheit
Radio
Bluetooth
Media
. 
Audio si telematica  
Page 160 of 174

158
C-Zero_ro_Chap10a_rDE2_ed01-2016
intrebari frecvente
Tabelele de mai jos regrupează răspunsurile la întrebările puse cel mai frecvent.
INTREBARE RASPUNS SOLUTIE
Există o diferenţă de 
calitate sonoră între diferite 
surse audio (radio, CD...). Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, reglajele audio 
(Volum, sunete grave, ascuţite, ambianţă, Loudness) pot fi adaptate 
la diferite surse sonore, ceea ce poate duce la diferenţe de sunet în 
cazul schimbării sursei (radio, CD...). Verificaţi dacă setarile audio (Volum, Joase, 
Inalte, Ambianţă, Loudness) sunt adaptate la 
sursele ascultate. Vă recomandam să reglaţi 
funcţiile audio ( joase, înalte, balans faţă-spate, 
stânga-dreapta) in poziţia mediana, să selectaţi 
ambianţa muzicală, să reglaţi corecţia loudness 
pe poziţia "Active" în modul CD şi pe poziţia 
"Inactive" în modul radio.
Schimbând reglajele 
înaltelor şi joaselor, 
ambianţa este deselectată.
Schimbând ambianţa, 
reglajele înaltelor şi 
joaselor revin la zero. Alegerea unei ambianţe impune un anumit reglaj al înaltelor şi 
joaselor. Modificarea uneia fără a o afecta pe cealaltă nu este 
posibilă decât în ambianţa personalizată.
Modificaţi reglajele înaltelor şi joaselor sau 
reglajul de ambianţă, pentru a obţine sonoritatea 
dorită.
Schimbând reglajele de 
balans, repartizarea este 
deselectată. Alegerea unei repartizări "conducător" impune reglarea balansului. Modificaţi reglajele de balans sau reglajul de 
repartiţie, pentru a obţine sonoritatea dorită. 
Audio si telematica  
Page 161 of 174

159
C-Zero_ro_Chap10a_rDE2_ed01-2016
INTREBARE RASPUNS SOLUTIE
Calitatea de recepţie a 
postului radio ascultat se 
degradează progresiv sau 
posturile radio memorate 
nu funcţionează (nu se 
aude nimic, 87,5 Mhz se 
afişează...). Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau 
niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografică 
traversată.
Activaţi funcţia RDS şi lansaţi o nouă căutare a 
postului, pentru a permite sistemului să verifice 
dacă nu există un emiţător mai puternic în zona 
geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează 
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca 
fiind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorată (spre exemplu la trecerea 
printre periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verificaţi antena în cadrul reţelei CITROËN.
Întreruperi de sunet de la 
1 la 2 secunde în modul 
radio. Sistemul RDS caută pe durata acestei scurte întreruperi a sunetului 
o eventuală frecvenţă care ar putea permite o mai bună recepţie a 
postului. Dezactivaţi funcţia RDS dacă fenomenul este 
prea frecvent şi se întâmplă mereu pe acelaşi 
traseu.
Anunţul trafic TA este 
afişat. Nu primesc nicio 
informaţie rutieră. Postul radio nu difuzează informaţii despre trafic.
Treceţi pe un post radio care difuzează informaţii 
despre trafic.
Posturile memorate nu sunt 
găsite (nu exista sunet, 
87,5 MHz este afişat...). Gama de unde selectată nu este bună.
Apăsaţi tasta SRC/ TEL, pentru a regăsi gama 
de unde (FM1 sau FM2) în care sunt memorate 
posturile.
. 
Audio si telematica  
Page 165 of 174

1
2
1
2
163
C-Zero_ro_Chap10b_KEnW oo D_ed01-2016
KEn WooD  - KDC-X7000DAB
Pentru mai multe informatii, consultati 
instructiunile de utilizare KEnWo
oD , furnizate 
impreuna cu sistemul.
Din motive de siguranta evidente, 
vehiculul trebuie sa fie oprit cand 
conducatorul efectueaza operatii ce 
necesita o atentie sustinuta.
Apasare scurta: pornire.
Apasare lunga: oprire.
Rotire: reglarea volumului sonor, 
navigare intro lista.
Apasare: validare.
Schimbarea sursei sonore.
Apasare scur ta: cautarea unui ser viciu.
Apasare lunga: actualizarea listei cu 
posturi receptionate.Abandonarea operatiei in curs.
Urcarea intro ramificatie.
Refuzati sau terminati un apel.
Selectati o banda analogica FM1 / 
FM2 / FM3 / MW / LW.
Selectati o banda digitala DB1
  / 
DB2   / DB3.
Schimbarea modului de cautare 
(automat sau manual). Navigare intro lista.
Apasare scurta: cautarea unui post 
de radio, a unei frecvente sau a unui 
serviciu; cautarea unei piese sau 
a unui fisier precedent / urmator, 
navigare intro lista.
Apasare lunga: retur / avans rapid.
Apasare scurta: selectarea unui post 
de radio memorat.
Apasare lunga: memorizarea unui 
post de radio.
Apasare scurta: acceptarea unui 
apel in intrare, comutare intre doua 
apeluri, intrare in mod Bluetooth.
Apasare lunga: comenzi vocale 
pentru smartphone, prin sistem.
Montati panoul 
frontal.
in
departati panoul 
frontal.
. 
Audio si telematica