radio CITROEN C-ZERO 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.21 MB
Page 41 of 174

39
C-Zero_ro_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Priza de accesorii 12 V
F Pentru a branşa un accesoriu la 12 V (putere maxima: 120 W), indepartati
obturatorul şi branşaţi adaptorul adecvat.
Covoras de podea
Pentru a evita orice risc de blocare a
pedalelor:
-
u
tilizaţi numai covoraşe adaptate
la dispozitivele de fixare deja
existente pe vehicul; utilizarea lor
este absolut necesară.
-
n
u suprapuneţi niciodată mai multe
covoraşe.
Pentru demontarea covoraşului de la
conducator, deplasaţi scaunul înapoi la maxim
şi desprindeti elementele de fixare.
La remontare, aşezaţi-l corect pe punctele
de fixare şi presati. Verificaţi corecta fixare a
covoraşului.
Parasolarele se pot roti catre înainte şi in
lateral, când sunt desprinse.
Ele sunt prevăzute cu o oglindă şi un locas
pentru păstrarea actelor.
Parasolar
Conectarea unui echipament electric
neomologat de Ci
troën, c um ar fi
un incarcator cu conector USB, poate
provoca perturbatii in functionarea
subansamblelor electrice ale
vehiculului, de exemplu o receptie
radio de slaba calitate sau perturbarea
datelor afisate pe ecrane.
3
Ergonomie şi confort
Page 60 of 174

58
C-Zero_ro_Chap05_securite_ed01-2016
recomandari generale legate de siguranta
in diferite locuri din vehicul sunt aplicate
etichete. Ele contin avertismente
legate de siguranta, precum si date
de identificare a vehiculului. Nu le
indepartati: ele fac parte integranta din
vehicul.
Pentru orice intervenţie asupra
vehiculului dumneavoastră, adresaţi-
vă unui atelier calificat ce dispune
de informaţii tehnice, competenţă şi
echipament tehnic adecvat, ceea ce
reţeaua CITROËN este in masura să
vă ofere.Va atragem atentia asupra urmatoarelor informatii:
- Montarea unui echipament sau a unui accesoriu electric neavand reper Automobiles Ci troën poate provoca un supraconsum si o pana la nivelul sistemelor electrice ale
vehiculului. Apelati la reteaua CITROËN pentru a va fi prezentata oferta de accesorii
purtand un cod de reper al marcii.
-
D
in motive de siguranta, accesul la priza de diagnosticare, asociata cu sistemele
electronice imbarcate ce echipeaza vehiculul, este strict rezervat pentru reteaua
C
i
troën sau un Service autorizat, ce dispune de sculele adecvate (risc de disfunctii la
nivelul sistemelor electronice imbarcate, ce ar putea genera pene sau accidente grave).
Responsabilitatea Constructorului nu va putea fi angajata in cazul nerespectarii acestei
indicatii.
-
o
r
ice modificare sau adaptare, neprevazuta sau neautorizata de C
i
troën
, s
au
realizata fara a respecta indicatiile tehnice ale Constructorului, duce la anularea
garantiei legale si contractuale.
Instalarea de accesorii si emitatoare de radiocomunicatii
Înainte de a instala un emiţător de radiocomunicaţii cu antenă exterioară este imperativa
consultarea reţelei CITROËN care vă va informa asupra caracteristicilor emiţătoarelor
(bandă de frecvenţă, putere maximă de ieşire, poziţia antenei, condiţii specifice de
instalare) ce pot fi montate, conform Directivei de Compatibilitate Electromagnetica a
Automobilului (2004/104/CE).
În funcţie de legislaţia în vigoare în ţară, unele echipamente de siguranta pot fi obligatorii:
veste de siguranţă reflectorizante, triunghuri de presemnalizare, etiloteste, becuri, sigurante
fuzibile de rezervă, extinctoare, truse de prim ajutor, bavete de protectie la rotile din spatele
vehiculului...
Siguranţă
Page 138 of 174

136
C-Zero_ro_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Nr. sigurantaIntensitate Functii
14 15 AŞtergător de lunetă.
15 7,5 ATablou de bord.
16 7,5 AÎncălzire.
17 20 AÎncălzire scaune.
18 10 AOpţiuni.
19 7,5 ADegivrare retrovizoare exterioare.
20 20 AŞtergătoare parbriz.
21 7,5 AAirbaguri.
22 30 ADegivrare lunetă.
23 30 AÎncălzire.
24 -Neutilizată.
25 10 ARadio.
26 15 ASiguranţă habitaclu.
Pentru acces:
F
D
esprindeti capacul şi îndepărtaţi-l
complet, trăgându-l spre dumneavoastră.
In caz de pana
Page 148 of 174

146
C-Zero_ro_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Primii pasi
Pornire / Oprire, reglare volum.
Selectare sursa:
ra
dio (FM1, FM2), CD, USB, AUX,
Streaming.
Telefon: acceptarea unui apel in
intrare.
Telefon, apasare continua: inchidere
telefon, acces la lista de apeluri din
telefonul conectat. Afişarea listei cu posturile
recepţionate, a pieselor sau listei
pieselor de pe CD/USB.
Apasare continua: actualizare a listei
cu posturi radio receptionate. Cautare automata a frecventei radio
inferioare.
Selectare piesa precedenta pentru
sursa CD sau USB.
Navigare in cadrul unei liste.
Apasare continua: retur rapid.Cautare automata a frecventei radio
superioare.
Selectare piesa urmatoare pentru
sursa CD sau USB.
Navigare in cadrul unei liste.
Apasare continua: avans rapid.
Setări opţiuni audio: ambianţe
sonore, sunete înalte, sunete joase,
loudness, balans stânga/dreapta,
balans faţă/spate, volum automat. Abandonare operaţiune în curs.
Urcare cu o ramificatie (meniu sau
agenda).Selectarea unuia dintre posturile de
radio memorate.
Radio, apasare continua: memorarea
unui post de radio.
Daca sursa nu e radio: vezi rubricile
corespunzatoare.
Ejectare CD. Acces la meniul principal.
Audio si telematica
Page 149 of 174

147
C-Zero_ro_Chap10a_rDE2_ed01-2016
radio
Memorizarea unui post
Selectarea unui post Gestionarea unei listeIntroducerea unei frecvente
Apăsaţi de mai multe ori pe
tasta
SRC/TEL pentru a selecta
gama de unde FM1 sau FM2.
Efectuati o apasare continua pe o
tasta pentru memorizarea postului
în curs de ascultare. Denumirea
postului se afişează şi un semnal
sonor validează memorizarea.
Apăsaţi pe o tastă pentru a asculta
postul memorat corespunzător. Selectati "Radio"
.
Selectati "Write freq." .
Apasati pe +
sau apasati pe - pentru a selecta
frecventa dorita.
Apasati scurt una din taste pentru
a trecere la litera următoare sau
precedentă.
Efectuati o apasare continua pe
LIST,
pentru a genera sau actualiza lista de
posturi. Recepţia radio se întrerupe
momentan. Apăsaţi pe LIST , pentru afişarea
listei de posturi de radio recepţionate,
sortate în ordine alfabetică.
Selectaţi postul de radio dorit
utilizand una din taste.
Validati cu "OK" .
Validati prin apasare pe "OK".
Mediul exterior (coline, imobile, tunele,
parcare subterana...) poate bloca
recepţia, inclusiv în modul de urmărire
RDS. Acest fenomen este normal
în propagarea undelor radio şi nu
constituie în nici un fel o defecţiune a
aparatului de radio auto. Apăsaţi pe MENU
.
.
Audio si telematica
Page 150 of 174

148
C-Zero_ro_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Selectati "Radio" . Selectati "Radio"
.
Selectati "Radio" .
Bifaţi sau debifaţi RDS pentru a
activa sau dezactiva sistemul RDS. Bifaţi sau debifaţi "TXT"
pentru
a activa sau dezactiva afişarea
informatiilor de tip "TEXT".
Bifati sau debifati " TA" pentru
activarea sau dezactivarea recepţiei
anunţurilor de trafic.
Validati cu "OK" pentru inregistrarea
alegerii. Validati apasand pe "OK"
pentru
inregistrarea alegerii.
Validati apasand pe "OK" pentru
inregistrarea alegerii.
Ascultare mesaje TA
RDS Afisare informatii "TEXT"
Funcţia TA (Trafic Announcement) cedează
prioritatea mesajelor de avertizare TA.
Pentru a fi activă, această funcţie necesită
recepţia corectă a unui post de radio care
emite acest tip de mesaje. Imediat ce s-a
emis o informaţie de trafic, programul
în curs de redare (Radio, CD, USB, ...)
se întrerupe automat, pentru a permite
difuzarea unui mesaj TA. La terminarea
mesajului respectiv, aparatul revine la
redarea programului ascultat anterior.Daca este activat, rDS permite
ascultarea aceluiaşi post datorită
urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite
condiţii, urmărirea postului RDS
nu este asigurată în întreaga ţară,
posturile radio neacoperind 100 % din
teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepţiei unui post în timpul parcurgerii
unui traseu. Informaţiile de tip "TEXT" sunt
informaţii transmise de postul de radio
şi se referă la emisiunea sau la melodia
în curs de ascultare.
Cand sursa audio este FM1 sau FM2,
apasati pe MENU . Când postul de radio este afişat pe
ecran, apasati pe MENU
.
Apasati pe MENU .
Audio si telematica
Page 159 of 174

157
C-Zero_ro_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Ramificatie(ii) ecran(e)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
Directory
Director
Scrolling text
te
xt derulant Deutsch
Germană
it
aliano
Italiană Español
Spaniolă
Português
Portugheză
Русский
Rusă
Celsius English
Engleză
ne
derlands
Olandeză Français
Franceză
Português-Brasil
Por tugheză Brazilia
Türkçe
Tu r c ă
Fahrenheit
Calls list
Listă de apeluri
Missed calls
Apeluri ratate
Dialed calls
Apeluri lansate
Answered calls
Apeluri acceptate
Radio
Telephone
Telefon
Bluetooth
Config.
Configurare
RDS
RDS
TXT
TXT
Write freq.
Introducere frecventa
Media
Normal
Media
Random all
Aleator tot TA
Informatii trafic
Call
Apelare
Manage connections
Gestionare conexiuni
Unit
Unitati
Search
Căutare
Displaying
Afisare Language
Limbă
Version
Versiune
System
Sistem
Phone status
Statut telefon
11
1
1
22
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
MENIU
Random
Aleator
Repeat
Repetare
TA
Informaţii Trafic2
2
2
Celsius
Fahrenheit
Radio
Bluetooth
Media
.
Audio si telematica
Page 160 of 174

158
C-Zero_ro_Chap10a_rDE2_ed01-2016
intrebari frecvente
Tabelele de mai jos regrupează răspunsurile la întrebările puse cel mai frecvent.
INTREBARE RASPUNS SOLUTIE
Există o diferenţă de
calitate sonoră între diferite
surse audio (radio, CD...). Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, reglajele audio
(Volum, sunete grave, ascuţite, ambianţă, Loudness) pot fi adaptate
la diferite surse sonore, ceea ce poate duce la diferenţe de sunet în
cazul schimbării sursei (radio, CD...). Verificaţi dacă setarile audio (Volum, Joase,
Inalte, Ambianţă, Loudness) sunt adaptate la
sursele ascultate. Vă recomandam să reglaţi
funcţiile audio ( joase, înalte, balans faţă-spate,
stânga-dreapta) in poziţia mediana, să selectaţi
ambianţa muzicală, să reglaţi corecţia loudness
pe poziţia "Active" în modul CD şi pe poziţia
"Inactive" în modul radio.
Schimbând reglajele
înaltelor şi joaselor,
ambianţa este deselectată.
Schimbând ambianţa,
reglajele înaltelor şi
joaselor revin la zero. Alegerea unei ambianţe impune un anumit reglaj al înaltelor şi
joaselor. Modificarea uneia fără a o afecta pe cealaltă nu este
posibilă decât în ambianţa personalizată.
Modificaţi reglajele înaltelor şi joaselor sau
reglajul de ambianţă, pentru a obţine sonoritatea
dorită.
Schimbând reglajele de
balans, repartizarea este
deselectată. Alegerea unei repartizări "conducător" impune reglarea balansului. Modificaţi reglajele de balans sau reglajul de
repartiţie, pentru a obţine sonoritatea dorită.
Audio si telematica
Page 161 of 174

159
C-Zero_ro_Chap10a_rDE2_ed01-2016
INTREBARE RASPUNS SOLUTIE
Calitatea de recepţie a
postului radio ascultat se
degradează progresiv sau
posturile radio memorate
nu funcţionează (nu se
aude nimic, 87,5 Mhz se
afişează...). Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau
niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografică
traversată.
Activaţi funcţia RDS şi lansaţi o nouă căutare a
postului, pentru a permite sistemului să verifice
dacă nu există un emiţător mai puternic în zona
geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca
fiind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorată (spre exemplu la trecerea
printre periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verificaţi antena în cadrul reţelei CITROËN.
Întreruperi de sunet de la
1 la 2 secunde în modul
radio. Sistemul RDS caută pe durata acestei scurte întreruperi a sunetului
o eventuală frecvenţă care ar putea permite o mai bună recepţie a
postului. Dezactivaţi funcţia RDS dacă fenomenul este
prea frecvent şi se întâmplă mereu pe acelaşi
traseu.
Anunţul trafic TA este
afişat. Nu primesc nicio
informaţie rutieră. Postul radio nu difuzează informaţii despre trafic.
Treceţi pe un post radio care difuzează informaţii
despre trafic.
Posturile memorate nu sunt
găsite (nu exista sunet,
87,5 MHz este afişat...). Gama de unde selectată nu este bună.
Apăsaţi tasta SRC/ TEL, pentru a regăsi gama
de unde (FM1 sau FM2) în care sunt memorate
posturile.
.
Audio si telematica
Page 165 of 174

1
2
1
2
163
C-Zero_ro_Chap10b_KEnW oo D_ed01-2016
KEn WooD - KDC-X7000DAB
Pentru mai multe informatii, consultati
instructiunile de utilizare KEnWo
oD , furnizate
impreuna cu sistemul.
Din motive de siguranta evidente,
vehiculul trebuie sa fie oprit cand
conducatorul efectueaza operatii ce
necesita o atentie sustinuta.
Apasare scurta: pornire.
Apasare lunga: oprire.
Rotire: reglarea volumului sonor,
navigare intro lista.
Apasare: validare.
Schimbarea sursei sonore.
Apasare scur ta: cautarea unui ser viciu.
Apasare lunga: actualizarea listei cu
posturi receptionate.Abandonarea operatiei in curs.
Urcarea intro ramificatie.
Refuzati sau terminati un apel.
Selectati o banda analogica FM1 /
FM2 / FM3 / MW / LW.
Selectati o banda digitala DB1
/
DB2 / DB3.
Schimbarea modului de cautare
(automat sau manual). Navigare intro lista.
Apasare scurta: cautarea unui post
de radio, a unei frecvente sau a unui
serviciu; cautarea unei piese sau
a unui fisier precedent / urmator,
navigare intro lista.
Apasare lunga: retur / avans rapid.
Apasare scurta: selectarea unui post
de radio memorat.
Apasare lunga: memorizarea unui
post de radio.
Apasare scurta: acceptarea unui
apel in intrare, comutare intre doua
apeluri, intrare in mod Bluetooth.
Apasare lunga: comenzi vocale
pentru smartphone, prin sistem.
Montati panoul
frontal.
in
departati panoul
frontal.
.
Audio si telematica