ECU CITROEN C3 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2017Pages: 629, PDF Size: 11.78 MB
Page 119 of 629
117
B618_pl_Chap05_securite_ed01-2016
Ogólne zalecenia związane z bezpieczeństwem
W różnych miejscach samochodu
przyklejone są etykiety. Umieszczono
na nich ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa, jak również informacje
identyfikacyjne Państwa samochodu.
Nie należy ich usuwać, ponieważ
stanowią integralną część samochodu.
Wszelkie naprawy samochodu należy
przeprowadzać w specjalistycznym
warsztacie posiadającym informacje
techniczne, wiedzę oraz odpowiedni
sprzęt. To wszystko znajdą Państwo
w
ASO sieci CITROËN.Zwracamy Państwa uwagę na następujące kwestie:
- Montaż wyposażenia lub akcesoriów elektrycznych niezatwierdzonych przez CITROËNA może spowodować nadmierne zużycie energii elektrycznej oraz usterkę
systemów elektrycznych w samochodzie. Należy skontaktować się z ASO sieci
CITROËN w celu poznania oferty zatwierdzonych akcesoriów.
-
Ze względów bezpieczeństwa dostęp do gniazda diagnostycznego, powiązanego
z pokładowymi systemami elektronicznymi w samochodzie, jest bezwzględnie zastrzeżony
dla ASO sieci CITROËN lub warsztatu specjalistycznego, posiadających odpowiednie
wyposażenie (ryzyko nieprawidłowego działania pokładowych systemów elektronicznych,
które może doprowadzić do usterek lub poważnych wypadków). Producent nie będzie
ponosił odpowiedzialności w
przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia.
- Wszelkie zmiany lub adaptacje nieprzewidziane i nieautoryzowane przez CITROËNA
lub wykonane bez przestrzegania zaleceń technicznych określonych przez producenta
powodują zawieszenie gwarancji umownej.
Montaż akcesoryjnych nadajników radiowych
Przed przystąpieniem do montażu nadajnika radiowego z anteną zewnętrzną należy
k oniecznie uzgodnić z ASO sieci CITROËN, jakie wymogi musi spełniać urządzenie (pasmo
częstotliwości, maksymalna moc wyjściowa, położenie anteny, specjalne warunki montażu),
zgodnie z
dyrektywą o kompatybilności elektromagnetycznej pojazdów samochodowych
(2004/104/WE).
Przepisy w
poszczególnych krajach mogą nakładać obowiązek posiadania w samochodzie
wyposażenia związanego z
bezpieczeństwem: kamizelki odblaskowej, trójkąta
ostrzegawczego, alkomatu, zapasowych żarówek i
bezpieczników, gaśnicy, apteczki,
fartuchów ochronnych z
tyłu oraz innego wyposażenia.
5
Bezpieczeństwo
Page 120 of 629
118
B618_pl_Chap05_securite_ed01-2016
Światła awaryjne
Ostrzeganie wizualne za pomocą włączonych
świateł kierunkowskazów w celu uprzedzenia
innych użytkowników drogi w
przypadku usterki
lub wypadku.
F
W
cisnąć przycisk, migają światła
kierunkowskazów.
Światła te mogą działać przy wyłączonym
zapłonie.
Automatyczne włączenie
świateł awaryjnych
Podczas hamowania awaryjnego, w zależności
o d intensywności zwalniania, światła awaryjne
włączą się automatycznie. Wyłączają się
one w
momencie pier wszego ponownego
przyspieszenia.
F
M
ożna również samemu wyłączyć światła
poprzez naciśnięcie przycisku.
Sygnał dźwiękowy
F Nacisnąć środkową część kierownicy.
Bezpieczeństwo
Page 121 of 629
119
B618_pl_Chap05_securite_ed01-2016
Połączenie alarmowe lub z assistance drogowym
Połączenie alarmowe z lokalizacją
W razie zderzenia wykrytego przez
kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka
została uruchomiona, połączenie
alarmowe wykonywane jest
automatycznie.
Jeśli korzystają Państwo z
usługi
Citroën Connect Box obejmującej
SOS i
assistance, dysponują Państwo
usługami dodatkowymi w
strefie
osobistej MyCITROËN poprzez stronę
internetową Państwa kraju.
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na
ponad 2
sekundy ten przycisk.
Migająca zielona dioda
i
komunikat głosowy potwierdzają
rozpoczęcie połączenia
z
p
latformą "Połączenie alarmowe
z
lokalizacją"*.
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga),
jeżeli połączenie zostało ustanowione.
Gaśnie po zakończeniu połączenia. Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku
powoduje anulowanie połączenia.
Zielona dioda gaśnie.
Funkcja Połączenie alarmowe z
lokalizacją
powoduje natychmiastowe zlokalizowanie
Państwa samochodu, nawiązanie kontaktu
z
Państwem w
wybranej wersji językowej** i,
jeżeli jest to konieczne, wysłanie do Państwa
odpowiednich służb ratowniczych**. W krajach,
w
których platforma nie świadczy usług
lub jeżeli użytkownik zrezygnował z
usługi
lokalizacji, połączenie przekazywane jest
bezpośrednio na numer alarmowy (112) bez
lokalizacji. *
W z
ależności od ogólnych warunków
użytkowania usługi dostępnych w
punkcie
sprzedaży z
zastrzeżeniem ograniczeń
technologicznych i
technicznych.
**
W z
ależności od pokrycia geograficznego
funkcji "Połączenie alarmowe z lokalizacją",
"Połączenie z assistance drogowym
z
lokalizacją" i oficjalnej wersji językowej
danego państwa wybranej przez właściciela
samochodu.
Lista krajów, których to dotyczy, i usług
telematycznych jest dostępna w punkcie
sprzedaży lub na stronie www.citroen.pl.
5
Bezpieczeństwo
Page 122 of 629
120
B618_pl_Chap05_securite_ed01-2016
Połączenie assistance
z
lo
kalizacją
Działanie systemuW przypadku samochodu zakupionego
poza siecią CITROËNA prosimy
o
sprawdzenie konfiguracji tych usług
i
ich ewentualną modyfikację w sieci
serwisowej.
W krajach wielojęzycznych konfiguracja
jest możliwa w
jednym z wybranych
języków państwowych.
Ze względów technicznych, szczególnie
w
celu zapewnienia klientowi lepszej
jakości usług telematycznych,
producent zastrzega sobie prawo
do aktualizacji w
dowolnej chwili
pokładowego systemu telematycznego
pojazdu.
Po włączeniu zapłonu na
3
sekundy zapala się zielona
kontrolka, co sygnalizuje
prawidłowe działanie systemu.
Pomarańczowa kontrolka miga,
a
potem gaśnie: system nie działa
prawidłowo.
Nieprawidłowe działanie systemu nie
stanowi przeszkody dla dalszej jazdy. Nacisnąć na ponad 2
sekundy ten
przycisk, aby poprosić o pomoc
drogową w
razie unieruchomienia
pojazdu.
**
W z
ależności od pokrycia geograficznego
funkcji "Połączenie alarmowe z lokalizacją",
"Połączenie z assistance drogowym
z
lokalizacją" i oficjalnej wersji językowej
danego państwa wybranej przez właściciela
samochodu.
Lista krajów, których to dotyczy, i usług
telematycznych jest dostępna w punkcie
sprzedaży lub na stronie www.citroen.pl.
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku
powoduje anulowanie połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest
komunikatem głosowym.
Lokalizacja geograficzna
Można wyłączyć funkcję lokalizacji
geograficznej poprzez równoczesne
naciśnięcie przycisków "Połączenie alarmowe
z
lokalizacją" i "Połączenie z assistance
drogowym z
lokalizacją", po czym należy
nacisnąć przycisk "Połączenie z
assistance
drogowym z
lokalizacją", aby zatwierdzić.
Aby włączyć funkcję lokalizacji geograficznej,
ponownie nacisnąć równocześnie przyciski
"Połączenie alarmowe z
lokalizacją"
i
"Połączenie z assistance drogowym
z
lokalizacją", a następnie nacisnąć przycisk
"Połączenie z
assistance drogowym
z
lokalizacją", aby zatwierdzić.
Skontaktować się jak najszybciej z
warsztatem
specjalistycznym. Pomarańczowa kontrolka świeci w
sposób
ciągły: należy wymienić baterię awaryjną.
W obydwu przypadkach usługi wzywania
pomocy w
nagłych wypadkach i
assistance
mogą nie działać. Komunikat głosowy potwierdza wykonanie
p o ł ą c ze nia* *.
Bezpieczeństwo
Page 123 of 629
121
B618_pl_Chap05_securite_ed01-2016
Połączenie alarmowe z lokalizacją
W razie zderzenia wykrytego przez
kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka została
uruchomiona, połączenie alarmowe
wykonywane jest automatycznie.
Jeśli korzystają Państwo z
usługi
Citroën Connect Box obejmującej
SOS i
assistance, dysponują Państwo
usługami dodatkowymi w
strefie
osobistej MyCITROËN poprzez stronę
internetową Państwa kraju.
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na
ponad 2
sekundy ten przycisk.
Migająca zielona dioda
i
komunikat głosowy potwierdzają
rozpoczęcie połączenia
z
platformą "Połączenie
Alarmowe z
Lokalizacją"*.
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga),
jeżeli połączenie zostało ustanowione.
Gaśnie po zakończeniu połączenia. Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku
powoduje anulowanie połączenia.
Zielona dioda gaśnie.
"Połączenie Alarmowe z
Lokalizacją"
natychmiast lokalizuje samochód i
kontaktuje
się z
jego użytkownikiem w
języku ojczystym**
oraz w
razie potrzeby wzywa odpowiednie
służby ratownicze**. W krajach, w
których
platforma nie świadczy usług, lub jeżeli
usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer
alarmowy (112) bez lokalizacji. *
W z
ależności od warunków ogólnych
korzystania z
usługi dostępnej w punkcie
sprzedaży oraz z
zastrzeżeniem ograniczeń
technologicznych i
technicznych.
**
W z
ależności od pokrycia geograficznego
"Połączenie Alarmowe z
Lokalizacją",
"Połączenie Assistance z
Lokalizacją" oraz
oficjalnego języka państwowego wybranego
przez właściciela samochodu.
Lista krajów objętych usługami
telematycznymi dostępna jest w
punktach
sprzedaży lub na stronie www.citroen.pl.
Połączenie alarmowe lub z assistance drogowym
5
Bezpieczeństwo
Page 124 of 629
122
B618_pl_Chap05_securite_ed01-2016
Połączenie assistance
z
lo
kalizacją
Działanie systemuW przypadku samochodu zakupionego
poza siecią CITROËNA prosimy
o
sprawdzenie konfiguracji tych usług
i
ich ewentualną modyfikację w sieci
ser wisowej. W krajach wielojęzycznych
konfiguracja jest możliwa w
jednym
z
wybranych języków państwowych.
Ze względów technicznych, szczególnie
w
celu zapewnienia klientowi lepszej
jakości usług telematycznych,
producent zastrzega sobie prawo
do aktualizacji w
dowolnej chwili
pokładowego systemu telematycznego
pojazdu.
Po włączeniu zapłonu zielona
kontrolka zapala się na
3
sekundy, co sygnalizuje
prawidłowe działanie systemu.
Czer wona kontrolka miga,
a
następnie gaśnie: system nie
działa prawidłowo.
Czer wona kontrolka zapalona na
stałe: system działa wadliwie.
Nieprawidłowe działanie systemu nie
uniemożliwia jazdy samochodem. Nacisnąć na ponad 2
sekundy ten
przycisk, aby poprosić o pomoc
drogową w
razie unieruchomienia
pojazdu.
W zależności od pokrycia geograficznego
"Połączenie Alarmowe z Lokalizacją",
"Połączenie Assistance z Lokalizacją"
i
oficjalnego języka państwowego wybranego
przez właściciela pojazdu.
Lista krajów objętych usługami telematycznymi
dostępna jest w punktach sprzedaży lub na
stronie www.citroen.pl.
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku
powoduje anulowanie połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest
komunikatem głosowym.
Lokalizacja geograficzna
Można wyłączyć funkcję lokalizacji
geograficznej równoczesnym naciśnięciem
przycisków "Połączenie alarmowe
z
lokalizacją" i "Połączenie z assistance
drogowym z
lokalizacją", po czym należy
nacisnąć przycisk "Połączenie z
assistance
drogowym z
lokalizacją", aby zatwierdzić.
Aby włączyć funkcję lokalizacji geograficznej,
ponownie równocześnie nacisnąć przyciski
"Połączenie alarmowe z
lokalizacją"
i
"Połączenie z assistance drogowym
z
lokalizacją", a następnie – przycisk
"Połączenie z
assistance drogowym
z
lokalizacją", aby zatwierdzić.
Czer wona kontrolka zapalona na stałe: należy
wymienić baterię awaryjną.
Czer wona kontrolka miga: należy wymienić
baterię awaryjną.
Komunikat głosowy potwierdza wykonanie
p o ł ą c ze nia* *.
W obydwu przypadkach usługi połączenia
alarmowego i
assistance mogą nie działać.
Należy możliwie szybko skontaktować się
z
warsztatem specjalistycznym.
Dotyczy Rosji, Białorusi, Kazachstanu. Dotyczy wszystkich krajów
, oprócz Rosji,
Białorusi, Kazachstanu.
Bezpieczeństwo
Page 125 of 629
123
B618_pl_Chap05_securite_ed01-2016
System elektronicznej kontroli stabilności (ESC: Electronic Stability Control) obejmuje następujące systemy:
- s ystem zapobiegający blokadzie kół (ABS) oraz elektroniczny rozdzielacz hamowania (REF),
-
s
ystem wspomagania hamowania awaryjnego (AFU),
-
s
ystem zapobiegający poślizgowi kół (ASR),
-
d
ynamiczna kontrola stabilności (CDS).
System elektronicznej kontroli stabilności (ESC)
Definicje
System zapobiegający blokadzie
kół (ABS) oraz elektroniczny
rozdzielacz hamowania (REF)
System ten zwiększa stabilność i zwrotność
s amochodu w trakcie hamowania oraz
przyczynia się do zwiększenia kontroli na
zakrętach, w
szczególności na złej lub śliskiej
nawierzchni.
ABS uniemożliwia zablokowanie się kół
w
trakcie hamowania awaryjnego.
REF zapewnia równe hamowanie każdego
koła.
System wspomagania
hamowania awaryjnego (AFU)
W nagłych wypadkach system ten umożliwia
jak najszybsze osiągnięcie optymalnej siły
hamowania i
tym samym zmniejsza drogę
hamowania.
System włącza się w
zależności od szybkości
nacisku na pedał hamulca. Powoduje
on zmniejszenie oporu pedału hamulca
i
zwiększenie skuteczności hamowania.
System zapobiegający
poślizgowi kół (ASR)
System ASR optymalizuje napęd samochodu
poprzez działanie na hamulce kół napędowych
oraz silnik, tak by ograniczyć poślizg kół.
Umożliwia on również poprawienie stabilności
kierunkowej w momencie przyspieszania.
Dynamiczna kontrola
stabilności (CDS)
W przypadku różnicy między torem jazdy
samochodu a
torem żądanym przez kierowcę
system CDS kontroluje poszczególne koła
i
automatycznie wyhamowuje jedno lub kilka
kół oraz wpływa na silnik, tak by samochód
powrócił na żądany tor jazdy w
granicach praw
fizyki.
5
Bezpieczeństwo
Page 126 of 629
124
B618_pl_Chap05_securite_ed01-2016
Zapalenie się tej kontrolki,
sprzężonej z kontrolką STOP oraz
kontrolką ABS, oraz towarzyszący
temu sygnał dźwiękowy, a
także
komunikat sygnalizują nieprawidłowe
działanie elektronicznego
rozdzielacza siły hamowania (REF).
System zapobiegający blokadzie kół (ABS) i e lektroniczny
rozdzielacz hamowania (REF)
Zapalenie się tej kontrolki na stałe
sygnalizuje nieprawidłowe działanie
systemu ABS.
Hamulce w
samochodzie działają jak
klasyczny układ hamulcowy. Należy
jechać ostrożnie z
umiarkowaną
prędkością. W przypadku wymiany kół (opon i
felg)
zwrócić uwagę, aby posiadały one
homologację zgodną z
pojazdem.
Normalne działanie układu ABS
objawia się lekkimi drganiami pedału
hamulca.
W przypadku hamowania
awar yjnego wcisnąć bardzo mocno
pedał hamulca, nie zmniejszając
nawet na chwilę sił y nacisku.
Należy koniecznie zatrzymać się w
jak
najlepszych warunkach bezpieczeństwa.
W obydwóch przypadkach system należy
szybko sprawdzić w
ASO sieci CITROËN lub
w
warsztacie specjalistycznym.
Bezpieczeństwo
Page 127 of 629
125
B618_pl_Chap05_securite_ed01-2016
System zapobiegający poślizgowi kół (ASR)
Po zderzeniu sprawdzić system w ASO
s ieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Włączenie
System włącza się automatycznie po każdym
uruchomieniu silnika.
W przypadku utraty przyczepności następuje
uruchomienie systemu.
Wyłączenie
W wyjątkowych warunkach (rozruch pojazdu,
który wjechał w błoto, unieruchomionego
w
śniegu, na sypkim gruncie) korzystne
może się okazać wyłączenie systemu ASR
w
celu umożliwienia swobodnego poślizgu kół
i
odzyskania przyczepności. Jest to sygnalizowane miganiem
kontrolki w
zestawie wskaźników.Usterka działania
Po odzyskaniu przyczepności ponownie
włączyć ten system.
Wyłączenie następuje z
poziomu
menu Jazda ekranu dotykowego.
Wyłączenie sygnalizowane jest
wyświetleniem komunikatu.
Ponowne włączenie
System aktywuje się automatycznie po każdym
wyłączeniu zapłonu lub po przekroczeniu
prędkości 50
km/h.
Poniżej 50
km/h można go aktywować ręcznie.
Ponowne włączenie następuje
z
poziomu menu Jazda ekranu
dotykowego.
Włączenie sygnalizowane jest
wyświetleniem komunikatu.
Zapalenie się tej kontrolki, której
towarzyszy sygnał dźwiękowy
i
komunikat, sygnalizuje usterkę
systemu.
Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub
z
warsztatem specjalistycznym w celu kontroli
systemu.
ASR / CDS
Systemy te zapewniają zwiększone
bezpieczeństwo w normalnych
warunkach jazdy, ale nie powinny
zachęcać kierowcy do podejmowania
dodatkowego ryzyka lub do jazdy
z
nadmierną prędkością.
Gdy przyczepność do nawierzchni
maleje (deszcz, śnieg, gołoledź), ryzyko
utraty przyczepności wzrasta. Z punktu
widzenia bezpieczeństwa jest zatem
niezbędne, aby pozostawiać te systemy
włączone w
każdych warunkach,
zwłaszcza gdy są to warunki trudne.
Działanie tych systemów jest
zapewnione pod warunkiem
przestrzegania zaleceń producenta
dotyczących zarówno kół (opon
i felg), elementów składowych
układu hamulcowego, elementów
elektronicznych, jak i procedur montażu
i operacji ser wisowych sieci CITROËN.
Aby wykorzystać skuteczność tych
systemów w
warunkach zimowych,
należy koniecznie wyposażyć
samochód w
cztery opony zimowe,
co umożliwi zachowanie neutralnej
charakterystyki jazdy samochodu.
5
Bezpieczeństwo
Page 128 of 629
126
B618_pl_Chap05_securite_ed01-2016
Pasy bezpieczeństwa
Przednie pasy bezpieczeństwa
Przednie pasy bezpieczeństwa wyposażone
są w system napinaczy pirotechnicznych oraz
ogranicznik siły naprężenia.
System zwiększa bezpieczeństwo na fotelach
przednich w
razie uderzenia czołowego
i
bocznego. W zależności od siły uderzenia
system napinaczy pirotechnicznych
natychmiast napręża pas i
dociska go do ciała
pasażera.
Napinacze pirotechniczne pasów
bezpieczeństwa działają przy włączonym
zapłonie.
Ogranicznik siły naprężenia zmniejsza nacisk
pasa na klatkę piersiową osoby, dzięki czemu
zwiększa jej bezpieczeństwo.
Zapinanie
F Pociągnąć za pas, a następnie wsunąć
klamrę w sprzączkę.
F
S
prawdzić zapięcie, pociągając za pas.
Odpinanie
F Nacisnąć czer wony przycisk na sprzączce.
F P rzytrzymać pas podczas jego zwijania.
Tylne pasy bezpieczeństwa
Każde siedzenie tylne jest wyposażone
w trzypunktowy pas bezpieczeństwa ze
zwijaczem.
Miejsca boczne są wyposażone w
system
napinaczy pirotechnicznych z
ogranicznikiem
siły naprężenia.
Bezpieczeństwo