isofix CITROEN C3 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2020Pages: 212, PDF Size: 5.45 MB
Page 4 of 212

2
Sommaire
 â–
Vue d’ensemble
 â–
Eco-conduite
1Instruments de bord
Combinés 8
Témoins lumineux 9
Indicateurs 14
Totalisateur kilométrique 18
Configuration des équipements
pour véhicules sans écran
18
Écran monochrome C 19
Écran tactile 20
Ordinateur de bord 21
Réglage date et heure 23
2Ouvertures
Télécommande / Clé 25
Accès et Démarrage Mains Libres 26
Procédures de secours 28
Portes 30
Coffre 30
Verrouillage centralisé 31
Alarme 31
Lève-vitres électriques 33
3Ergonomie et confort
Sièges avant 35
Banquette arrière 37
Réglage du volant 38
Rétroviseurs 38
Ventilation 39
Chauffage / Air conditionné manuel 41
Air conditionné automatique 41
Désembuage - Dégivrage avant 43
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
44
Plafonnier 44
Toit vitré panoramique 44
Aménagements intérieurs 45
Aménagements du coffre 47
Tablette arrière (version entreprise) 48
4Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage 50
Indicateurs de direction 51
Allumage automatique des feux 52
Feux diurnes / Feux de position 52
Éclairages d'accompagnement et d'accueil 53
Commutation automatique
des feux de route
53
Réglage du site des projecteurs 54
Commande d'essuie-vitre 55
Balayage automatique 56
Changement d'un balai d'essuie-vitre 57
5Sécurité
Recommandations générales
liées à la sécurité 58
Feux de détresse 58
Avertisseur sonore 59
Urgence ou assistance 59
Programme de stabilité électronique (ESC) 61
Ceintures de sécurité 62
Airbags 64
Sièges enfants 67
Désactivation de l'airbag frontal passager 69
Sièges enfants ISOFIX 71
Sièges enfants i-Size 75
Sécurité enfants 75
6Conduite
Conseils de conduite 77
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 79
Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès
et Démarrage Mains Libres
80
Frein de stationnement 82
Boîte manuelle 5 vitesses 82
Boîte manuelle 6 vitesses 83
Boîte de vitesses automatique 83
Indicateur de changement de rapport 85
Aide au démarrage en pente 86
Stop & Start 86
Détection de sous-gonflage 88
ConnectedCAM Citroën® 90
Aides à la conduite et à la manœuvre -
Recommandations générales
91
Reconnaissance des panneaux 92
Limiteur de vitesse 95Régulation de vitesse -
Recommandations particulières 96
Régulateur de vitesse 97
Active Safety Brake avec Alerte
Risque Collision et Assistance
au freinage d'urgence intelligent
99
Détection d'inattention 101
Alerte de Franchissement Involontaire
de Ligne
102
Surveillance d'angles morts 103
Aide au stationnement 104
Caméra de recul 105
Page 69 of 212

67
Sécurité
5Airbags latéraux
Recouvrir les sièges uniquement avec
des housses homologuées, compatibles avec
le déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées Ã
votre véhicule, consulter le réseau CITROËN.
Ne rien fixer ou coller sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
Ne pas approcher plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute intervention
non conforme (modification ou réparation) sur
les portes avant ou leur garniture intérieure
peut compromettre le fonctionnement de ces
capteurs - Risque de dysfonctionnement des
airbags latéraux !Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Airbags rideaux
Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Ne pas démonter les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent Ã
la fixation des airbags rideaux.
Sièges enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consulter la législation en vigueur dans votre
pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes :– Conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50 doivent être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur poids ,
aux places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX.
– Statistiquement, les places les plus sûres
pour le transport des enfants sont les places
arrière de votre véhicule.
– Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en position
dos à la route à l'avant comme à l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière du
véhicule :– "dos à la route" jusqu'à 3 ans,– "face à la route" à partir de 3 ans.
S'assurer que la ceinture de sécurité est
correctement positionnée et bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
s'assurer que celle-ci est en contact stable
avec le sol.
Conseils
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Penser à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est
bien tendue sur le siège enfant et qu'elle
maintient fermement le siège enfant sur le
siège du véhicule. Si le siège passager est
réglable, l'avancer si nécessaire.
Enlever l'appui-tête avant toute installation
de siège enfant avec dossier sur une place
passager.
S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou
attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettre l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Page 72 of 212

70
Sécurité
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 Ã 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Groupes 2 et 3 : de 15 Ã 36 kg
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Emplacements des sièges enfants attachés avec la ceinture de sé\
curité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Place Airbag frontal
passagerInférieur à 13 kg(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg(groupe 1)De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg(groupe 2)De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg(groupe 3)De 6 à ≈ 10 ans
Rang 1 (c) Siège passager Désactivé "OFF"U
Activé "ON" XUF
Rang 2 (d)Place arrière derrière
conducteur U
Place arrière derrière
passager
Place arrière centrale
(c) (e)
Page 73 of 212

71
Sécurité
5U : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la
route".
UF : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route".
X : Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué.
(a) :
Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.(b) : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant.(c) : Consulter la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
(d) : Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancer le siège avant, puis redresser le dossier pour laisser suffisamment de
place au siège enfant et aux jambes de l’enfant.
(e) : Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé à cette place.
Fixations "ISOFIX"
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
Il s'agit de trois anneaux, signalés par un marquage, pour chaque assise :– Deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule.
Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX
viennent s'y ancrer.
– Un anneau B, situé derrière le siège, appelé
TOP TETHER pour la fixation des sièges
équipés d'une sangle haute.
* Selon pays de commercialisation.
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège enfant
dans le véhicule.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER
:► Enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en
place une fois que le siège enfant a été enlevé).
Page 74 of 212

72
Sécurité
► Passer la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, entre les 2 points d'ancrage de l'appui-tête.► Fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau B.► Tendre la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écarter au
préalable la ceinture de sécurité arrière
centrale vers le milieu du véhicule, de façon Ã
ne pas gêner le fonctionnement de la
ceinture.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges ISOFIX dans
votre véhicule, consulter le tableau
récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Se reporter également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation et
de retrait du siège.
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX"
(classe de taille : E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "(classe de taille : B1)
Groupe 1 : de 9 Ã 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Emplacements des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Page 75 of 212

73
Sécurité
5Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G,
est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg(groupe 0)Jusqu'à environ 6 mois
Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg (groupe 0+)Jusqu'à environ 1 an
De 9 Ã 18 kg(groupe 1)De 1 Ã 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX NacelleDos à la route Dos à la routeFace à la route
Classe de taille ISOFIX FGCDE CD AB B1
Place Airbag frontal
passager
Rang 1 (a)Siège
passager Désactivé "OFF"
Non ISOFIX
Activé "ON" Non ISOFIX
Rang 2Place arrière
derrière
conducteur X(1)
IL(3)IL IL(3)ILIUF / IL
Place arrière
derrière
passager IL(2)
IL(2)
Place arrière
centrale Non ISOFIX
(a)
: Consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place.IUF : Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute.
IL : Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit :– "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,– "face à la route" équipé d'une béquille,– une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Page 76 of 212

74
Sécurité
Pour attacher la sangle haute avec les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
X : Place non adaptée à l'installation d'un siège ou d'une nacelle ISOFIX du groupe de poids indiqué.(1) : L'installation de la nacelle à cette place peut condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de la même rangée.(2) : Régler le siège avant en position longitudinale avant maximum.(3) : Régler le siège avant en position hauteur maximum.
Page 77 of 212

75
Sécurité
5Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A.Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :– D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B.– D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size.Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Conformément à la nouvelle réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipées
d'ancrages ISOFIX homologués i-Size dans le véhicule.
Place Airbag frontal passagerDispositif de retenue i-Size
Rang 1 (a)Siège passager Désactivé "OFF"Non i-Size
Activé "ON"
Rang 2Place arrière derrière conducteur i-U
Place arrière derrière passager
Place arrière centrale Non i-Size
i-U : Convient pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle" faisant face vers l'avant et vers l'arrière.
i-UF : Convient seulement pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle" faisant face vers l'avant.
X : Place assise ne convenant pas pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle".
(a) : Consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place.
Sécurité enfants
mécanique
Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte
arrière par sa poignée intérieure. La commande, de couleur rouge, est située sur
le chant de chaque porte arrière (signalée par
une étiquette).
Page 205 of 212

203
Index alphabétique
Economie d'énergie (mode) 111Ecran monochrome 19Ecran multifonction (avec autoradio) 150Écran tactile 20–21Eléments d'identification 148Enfants 64, 70–72, 75Enfants (sécurité) 75–76Entrée d'air 41–42Entretien carrosserie 120
Entretien (conseils) 120Entretien courant 92, 116Environnement 6, 29ESC (programme de stabilité électronique) 61Essuie-vitre 55–57Essuie-vitre arrière 55Essuie-vitre avant 55–56Etiquettes d'identification 148
F
Fermeture des portes 27–28Fermeture du coffre 27, 30
Feu antibrouillard arrière 50–51Feux antibrouillard arrière 50Feux arrière 132Feux de croisement 50, 130–131Feux de détresse 58, 122Feux de plaque minéralogique 133Feux de position 50–52, 130Feux de route 50, 130–131Feux de stationnement 51
Feux diurnes 52, 130
Feux halogènes 130Feux indicateurs de direction 51Filtre à air 11 6Filtre à huile 11 6Filtre à particules 115–116Filtre habitacle 40, 116Fixations ISOFIX 71Freinage automatique d'urgence 99–101Frein de stationnement 82, 117
Freins 117Fréquence (radio) 190Fusibles 134–135, 138
G
Gonflage des pneumatiques 117, 148Gonflage occasionnel (avec kit) 124–125GPS 183
H
Heure (réglage) 19, 173, 197Huile moteur 114
I
Inclinaison du siège 36Indicateur d'autonomie AdBlue® 16Indicateur de changement de rapport 85Indicateur de niveau d'huile moteur 15Indicateur d'entretien 15
Indicateur de température du liquide de refroidissement 14Indicateurs de direction (clignotants) 51, 130Informations trafic autoroutier (TA) 151Informations trafic (TMC) 184ISOFIX (fixations) 71
J
Jack 191Jauge de carburant 108–109Jauge d'huile 15, 114
K
Kit anti-crevaison 123Kit de dépannage provisoire de pneumatique 123–125Kit mains-libres 156, 170, 192–193Klaxon 59
L
Lampes (changement) 129–130Lavage 92Lavage (conseils) 120–121Lave-vitre 55Lave-vitre arrière 55Lave-vitre avant 55Lecteur Apple® 155, 167, 192Lecteur CD MP3 154, 191
Page 207 of 212

205
Index alphabétique
R
Rabattement des sièges arrière 37Radar (avertissements) 91Radio 151–152, 165, 167, 189–191Radio numérique - DAB (Digital Audio Broadcasting) 152, 166, 190–191Rangements 45RDS 165, 190
Réamorçage circuit de carburant 122Recharge batterie 140–141Recirculation d'air 41–42Reconnaissance de limite de vitesse 92REF 61Référence couleur peinture 148Régénération filtre à particules 11 6Réglage de la date 19, 173, 197Réglage de la répartition d'air 42Réglage de la température 42Réglage de l'heure 19, 173, 197Réglage de l'inclinaison du siège 36Réglage des appuis-tête 35Réglage des projecteurs 54Réglage des sièges 36Réglage du débit d'air 41–42Réglage du site des projecteurs 54Réglage en hauteur et en profondeur du volant 38Régulateur de vitesse 94, 96–98Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop 94
Régulation par la reconnaissance de limite de vitesse 94Réinitialisation de la détection de sous-gonflage 89Réinitialisation de la télécommande 29Remise à zéro compteur kilométrique journalier 18Remontage d'une roue 126, 128Remorquage 142
Remorquage d'un véhicule 142–143Remorque 110Remplacement des fusibles 134–135Remplacement des lampes 129–130Remplacement filtre à air 11 6Remplacement filtre à huile 11 6Remplacement filtre habitacle 11 6Remplissage d'AdBlue® 116, 119Remplissage du réservoir de carburant 108–109Répartiteur électronique de freinage (REF) 61Répétiteur latéral (clignotant) 131Réservoir d'AdBlue® 119Réservoir de carburant 108–109Réservoir lave-vitre 11 5Rétroviseur intérieur 39Rétroviseurs extérieurs 38–39, 103Révisions 15, 116Rideau d'occultation 44Roue de secours 117, 123, 126, 129
S
Saturation du filtre à particules (Diesel) 11 6SCR (Réduction Catalytique Sélective) 17, 118Sécurité des enfants 65, 67–72, 75Sécurité enfants 75–76Sièges arrière 37, 68Sièges avant 35–36
Sièges chauffants 36Sièges enfants 64, 67–70, 72, 75Sièges enfants classiques 69–70Sièges enfants i-Size 75Sièges enfants ISOFIX 71–72Signal de détresse 58, 122Sous-capot moteur 113–114Sous-gonflage (détection) 88Station de radio 151, 165, 189–190Stickers de personnalisation 121Stop & Start 23, 40, 44, 86–88, 108, 112, 116, 141Streaming audio Bluetooth 155, 167, 191Super-verrouillage 26–27Surtapis 46, 92Surveillance d'angles morts 103Synchronisation de la télécommande 29Système d'antipollution SCR 17, 118Système d'assistance au freinage 61Systèmes de contrôle de la trajectoire 61