display CITROEN C3 2020 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2020Pages: 212, PDF Size: 6.35 MB
Page 21 of 212

19
Όργανα ελέγχου
1– DAYTIME LAMPS,
– AUT O HEADLAMPS (Αυτόματη εναλλαγή προβολέων),
–
GUIDE LAMPS (Φώ
τα συνοδείας),
–
WELCOME LAMPS (Φω
τισμός υποδοχής).
DRIVE ASSIST
–
TYRE PRESSURES (Επ
αναρχικοποίηση του
συστήματος ανίχνευσης χαμηλής πίεσης ελαστικών),
–
VIGILANCE
ALT (Ανίχνευση προσοχής οδηγού),
–
ADVISED SPEED (Α
ναγνώριση ορίου ταχύτητας),
–
COLLISION
ALT (Προειδοποίηση για κίνδυνο
σύγκρουσης),
–
P
ARKING (Αισθητήρες παρκαρίσματος).
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτές τις
λειτουργίες, ανατρέξτε στη σχετική ενότητα.
Μονόχρωμη οθόνη C
Ενδείξεις στην οθόνη
Στην οθόνη εμφανίζονται οι εξής πληροφορίες:
– Ώρα.
–
Ημερομηνία. –
Εξω
τερική θερμοκρασία (αναβοσβήνει σε περίπτωση
πιθανής παρουσίας πάγου).
–
Πληροφοριακ
ό γραφικό αισθητήρα παρκαρίσματος
–
Τρέχ
ουσα αναπαραγόμενη πηγή ήχου.
–
Πληροφορίες τηλεφώνου ή τ
ου κιτ hands-free.
–
Μηνύματ
α προειδοποίησης.
–
Μενού ρυθμίσεων της οθόνης κ
αι του εξοπλισμού του
οχήματος.
Χειριστήρια
Στον πίνακα ελέγχου του ηχοσυστήματος, χρησιμοποιήστε
τα παρακάτω κουμπιά:
MENU Πρόσβαση στο κύριο μενού
5 ή 6 Κύλιση στα στοιχεία της οθόνης
7 ή 8 Αλλαγή μιας τιμής ρύθμισης
OK Αποδοχή
Πίσω Εγκατάλειψη της τρέχουσας διαδικασίας
Κύριο μενού
► Πατήστε τ ο κουμπί MENU για πρόσβαση στο κύριο
μενού: •
"Multimedia".
•
"T
elephone".
•
"T
rip computer".
•
"Connections".
•
"Personalisation-configuration".
►
Πατήστε τ
ο πλήκτρο "7
" ή "8" για να επιλέξετε το
μενού που θέλετε κι έπειτα επιβεβαιώστε πατώντας το
κουμπί "OK".
Μενού "Multimedia"
Με το ηχοσύστημα ενεργό, αυτό το μενού σάς επιτρέπει
να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε λειτουργίες
του ραδιοφώνου (RDS, DAB
/ FM auto tracking,
RadioText (TXT) display) ή να ρυθμίσετε τη λειτουργία
αναπαραγωγής μέσων (Normal, Random, Random all,
Repeat).
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή
"Multimedia", ανατρέξτε στην ενότητα "Ήχος και
τηλεματική".
Μενού "Telephone"
Με ενεργοποιημένο ηχοσύστημα, αυτό το μενού σάς
επιτρέπει την πραγματοποίηση μιας τηλεφωνικής
κλήσης και την πρόσβαση σε διάφορους τηλεφωνικούς
καταλόγους.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή
"Telephone", ανατρέξτε στην ενότητα "Ήχος και
τηλεματική".
Page 22 of 212

20
Όργανα ελέγχου
Μενού "Trip computer"
Αυτό το μενού σάς επιτρέπει την πρόσβαση σε
πληροφορίες σχετικές με την κατάσταση του οχήματος.
Warning log
Εμφανίζει στην οθόνη μια σύνοψη των μηνυμάτων
προειδοποίησης της λειτουργίας.
Μενού "Connections"
Με το ηχοσύστημα ενεργοποιημένο, αυτό το μενού σας
επιτρέπει να συνδέσετε μια συσκευή Bluetooth (τηλέφωνο,
media player) και να καθορίσετε την κατάσταση σύνδεσης
(κιτ hands free, αναπαραγωγή αρχείων ήχου).
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή
"Connections", ανατρέξτε στην ενότητα "Ήχος και
τηλεματική".
Μενού
"Personalisation-configuration"
Αυτό το μενού επιτρέπει την πρόσβαση στις παρακάτω
λειτουργίες:
–
"Define the vehicle parameters".
–
"Display configuration".
Καθορισμός των παραμέτρων του οχήματος
Το μενού αυτό επιτρέπει την ενεργοποίηση ή
απενεργοποίηση των παρακάτω συστημάτων, ανάλογα με
την έκδοση ή/και τη χώρα πώλησης:
Vehicle lighting
–
"Daytime lights".
Interior lighting
–
"Follow-me-home headlamps".
–
"W
elcome lighting".
Comfort
–
"T
yre inflation".
–
"Fatigue Detection System".
–
"Parking assistance".
Driving assistance
–
"Speed recommendation".
–
"Σύστημα επιτήρησης νεκρών γωνιών".
Γ
ια περισσότερες πληροφορίες για τα διάφορα συστήματα,
ανατρέξτε στις αντίστοιχες ενότητες.
Διαμόρφωση οθόνης
Αυτό το μενού σάς επιτρέπει να αλλάξετε τη γλώσσα των
ενδείξεων οθόνης από μια συγκεκριμένη λίστα.
Αυτό το μενού δίνει πρόσβαση στις παρακάτω ρυθμίσεις:
–
"Choice of units".
–
"Date and time adjustment".
–
"Display personalisation".
–
"Choice of language".
Για λόγους ασφάλειας, ο οδηγός πρέπει υποχρεωτικά να πραγματοποιεί τις ρυθμίσεις που
απαιτούν αυξημένη προσοχή με το όχημα
σταματημένο.
Οθόνη αφής
Η οθόνη αφής σάς δίνει πρόσβαση:
– Σ τα χειριστήρια του συστήματος θέρμανσης/κλιματισμού.
–
Σ
τα μενού προσαρμογής των ρυθμίσεων για τις
λειτουργίες και τα συστήματα του οχήματος.
–
Σ
τα χειριστήρια του ηχοσυστήματος και του τηλεφώνου
και στην εμφάνιση των αντίστοιχων πληροφοριών.
Και, ανάλογα με τον εξοπλισμό, επιτρέπει:
–
Τ
ην εμφάνιση προειδοποιητικών μηνυμάτων και οπτικών
πληροφοριών από τους αισθητήρες παρκαρίσματος.
–
Τ
η μόνιμη εμφάνιση της ώρας και της εξωτερικής
θερμοκρασίας (ανάβει μια μπλε προειδοποιητική λυχνία
όταν υπάρχει κίνδυνος πάγου).
–
Τ
ην πρόσβαση στα χειριστήρια των υπηρεσιών
διαδικτύου και του συστήματος πλοήγησης και την
εμφάνιση των σχετικών πληροφοριών στην οθόνη.
Για λόγους ασφαλείας, ο οδηγός πρέπει να διεξάγει τις διαδικασίες που απαιτούν
αυξημένη προσοχή μόνο με το όχημα
σταματημένο.
Ορισμένες λειτουργίες δεν είναι προσβάσιμες κατά την
οδήγηση.
Γενική λειτουργία
Συστάσεις
Η οθόνη αυτή είναι χωρητικού τύπου.
– Μην χρησιμο ποιείτε αιχμηρά αντικείμενα στην οθόνη
αφής.
–
Μην αγγίζετε την οθόνη αφής με βρεγμένα χέρια.
Page 151 of 212

149
Ηχοσύστημα Bluetooth®
10"Τηλέφωνο": Call (Κλήση), Directory
management (Διαχείριση ευρετηρίου), Telephone
management (Διαχείριση τηλεφώνου), Hang up
(Τερματισμός κλήσης).
"Trip computer» (Υπολογιστής ταξιδιού).
"Συντήρηση": Διάγνωση, Warning log
(Ημερολόγιο προειδοποιήσεων) κ.λπ.
"Connections» (Συνδέσεις): Διαχείριση
συνδέσεων, αναζήτηση συσκευών.
"Personalisation-configuration " (Προσωπική
διαμόρφωση): Define the vehicle parameters
(Καθορισμός παραμέτρων αυτοκινήτου), Choice of
language (Επιλογή γλώσσας), Display configuration
(Εμφάνιση διαμόρφωσης), Choice of units (Επιλογή
μονάδων), Date and time adjustment (Ρύθμιση
ημερομηνίας και ώρας).
Πιέστε το πλήκτρο "MENU".
Mετακίνηση από το ένα μενού σε άλλο.
Είσοδος σε μενού.
Ραδιόφωνο
Επιλογή σταθμού
Πιέστε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο SOURCE
(ΠΗΓΗ) και επιλέξτε το ραδιόφωνο.
Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να επιλέξετε μία ζώνη
συχνοτήτων (FM / ΑΜ / DAB).
Πιέστε ένα από αυτά τα πλήκτρα για να
πραγματοποιηθεί αυτόματη αναζήτηση των
ραδιοφωνικών σταθμών.
Πιέστε ένα από τα πλήκτρα για χειροκίνητη
αναζήτηση μεγαλύτερης/μικρότερης συχνότητας.
Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να εμφανιστεί ο
κατάλογος των σταθμών στους οποίους μπορείτε
να συντονιστείτε στην περιοχή.
Για να ενημερωθεί αυτός ο κατάλογος, πιέστε το πλήκτρο
για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα. Κατά την
ενημέρωση, ο ήχος διακόπτεται.
RDS
Το εξωτερικό περιβάλλον (λόφοι, κτίρια, σήραγγες, γκαράζ, υπόγεια κ.λπ.) μπορεί να
εμποδίσει τη λήψη του ραδιοφώνου, ακόμη και στη
λειτουργία παρακολούθησης σταθμών RDS. Το
φαινόμενο όμως αυτό είναι φυσιολογικό στη διάδοση
των ραδιοκυμάτων και δεν σημαίνει σε καμία
περίπτωση ότι το ηχοσύστημα έχει κάποιο πρόβλημα.
Όταν το RDS δεν είναι διαθέσιμο, το
διαγεγραμμένο σύμβολο RDS εμφανίζεται στην
οθόνη.
Η λειτουργία RDS, όταν είναι ενεργοποιημένη,
επιτρέπει τη συνέχιση της ακρόασης του ίδιου
σταθμού χάρη, με αυτόματο επανασυντονισμό σε
εναλλακτικές συχνότητες. Ωστόσο, σε ορισμένες
συνθήκες, η παρακολούθηση του συγκεκριμένου
σταθμού RDS δεν εξασφαλίζεται σε ολόκληρη τη
χώρα, αφού οι ραδιοφωνικοί σταθμοί δεν καλύπτουν
ολόκληρη τη χώρα. Αυτό εξηγεί την απώλεια λήψης
σήματος του σταθμού κατά τη διαδρομή.
Σύντομη διαδικασία
Στη λειτουργία "Radio» (Ραδιόφωνο), πιέστε απευθείας
το OK για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το
RDS.
Μακρά διαδικασία
Πιέστε το πλήκτρο MENU.
Επιλέξτε " Audio functions " (Λειτουργίες ήχου).
Πιέστε OK.
Επιλέγετε τη λειτουργία "FM waveband
preferences" (Προτιμήσεις ζώνης συχνοτήτων
FM).
Πιέστε OK.
Επιλέξτε " Frequency tracking (RDS)"
(Παρακολούθηση συχνοτήτων).
Πιέστε OK, το RDS εμφανίζεται στην οθόνη.
Αναπαραγωγή μηνυμάτων για την κυκλοφορία (TA)
Η λειτουργία ΤΑ (Ανακοινώσεις Κυκλοφορίας)
δίνει προτεραιότητα στην ακρόαση των
προειδοποιητικών μηνυμάτων για την κυκλοφορία. Για
να είναι ενεργή η λειτουργία αυτή απαιτείται η σωστή
Page 152 of 212

150
Ηχοσύστημα Bluetooth®
λήψη ενός ραδιοφωνικού σταθμού που να μεταδίδει
μηνύματα αυτού του τύπου. Όταν εκπέμπεται ένα
μήνυμα για την κυκλοφορία, η τρέχουσα πηγή ήχου
(ραδιόφωνο, CD κ.λπ.) διακόπτεται αυτόματα για να
μεταδοθεί το μήνυμα TA. Η κανονική ακρόαση του
μέσου επανέρχεται αμέσως μόλις ολοκληρωθεί η
μετάδοση του μηνύματος.
Προσέξτε όταν αυξάνετε την ένταση κατά την
ακρόαση των ανακοινώσεων κίνησης TA. Η
ένταση μπορεί να αποδειχθεί πολύ υψηλή κατά την
επιστροφή στην κανονική ακρόαση.
Πιέστε το πλήκτρο TA για να ενεργοποιήσετε ή τα
μηνύματα για την κυκλοφορία.
Ακρόαση μηνυμάτων πληροφόρησης
Η λειτουργία INFO δίνει προτεραιότητα στην
ακρόαση των προειδοποιητικών μηνυμάτων για
την κίνηση TA. Για να είναι ενεργή αυτή η λειτουργία,
απαιτείται η σωστή λήψη ενός ραδιοφωνικού σταθμού
που μεταδίδει τέτοιου τύπου μηνύματα. Κατά τη
μετάδοση ενός τέτοιου μηνύματος, διακόπτεται
αυτόματα το μέσο που ακούτε (ραδιόφωνο, CD, USB
κ.λπ.) για να ακουστεί το μήνυμα INFO. Η κανονική
ακρόαση του μέσου επανέρχεται αμέσως μόλις
ολοκληρωθεί η μετάδοση του μηνύματος.
Πιέστε παρατεταμένα αυτό το πλήκτρο για να
εμφανιστεί η λίστα των κατηγοριών.
Επιλέξτε ή αποεπιλέξτε κατηγορίες.
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη λήψη των
αντίστοιχων μηνυμάτων.
Εμφάνιση πληροφοριών σε
μορφή κειμένου
Το κείμενο ραδιοφώνου είναι πληροφορίες που μεταδίδονται από τον ραδιοφωνικό σταθμό και
αφορούν την εκπομπή του σταθμού ή το τραγούδι
που ακούτε.
Όταν ο ραδιοφωνικός σταθμός εμφανίζεται στην
οθόνη, πιέστε το OK, για να εμφανιστεί το σχετικό
μενού.
Επιλέξτε " RadioText (TXT) display " και
επικυρώστε με το OK για να το αποθηκεύσετε.
Ραδιόφωνο DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Ανάλογα με την έκδοση
Αν ο τρέχων ραδιοφωνικός σταθμός "DAB" δεν είναι διαθέσιμος σε "FM" η ένδειξη "DAB FM"
είναι διαγεγραμμένη.
1 Εμφάνιση επιλογών: αν η επιλογή είναι ενεργή αλλά
όχι διαθέσιμη, η ένδειξη θα είναι διαγεγραμμένη.
2 Οθόνη που δείχνει το όνομα του τρέχοντος σταθμού.
3 Αποθηκευμένοι σταθμοί, κουμπιά 1 ως 6.
Πιέζοντας σύντομα: επιλογή αποθηκευμένου
ραδιοφωνικού σταθμού.
Πιέζοντας παρατεταμένα: απομνημόνευση σταθμού.
4 Οθόνη που δείχνει το όνομα της υπηρεσίας “multiplex”
που χρησιμοποιείται.
5 Εμφάνιση του "Ραδιοκειμένου" (RadioText) του
τρέχοντος ραδιοφωνικού σταθμού.
6 Απεικονίζει την ποιότητα του σήματος της συχνότητας
που ακούγεται.
Κατά την αλλαγή περιοχής, συνιστάται η
ενημέρωση της λίστας με τους αποθηκευμένους
ραδιοφωνικούς σταθμούς.
Πλήρης λίστα ραδιοφωνικών σταθμών και
"multiplex".
Page 153 of 212

151
Ηχοσύστημα Bluetooth®
10Επίγειο ψηφιακό ραδιόφωνο
Το ψηφιακό ραδιόφωνο παρέχει ανώτερη ποιότητα ήχου και επιπρόσθετες κατηγορίες
ανακοινώσεων για την κατάσταση της κυκλοφορίας
(TA INFO).
Τα διάφορα "multiplex/σύνολα" σας προτείνουν μια
επιλογή σταθμών ταξινομημένων με αλφαβητική
σειρά.
Αλλαγή συχνοτήτων (FM1, FM2, DAB,...)
Αλλαγή σταθμού μέσα στο ίδιο "multiplex/ σύνολο".
Εκκίνηση αναζήτησης προς το επόμενο
"multiplex / σύνολο" προηγούμενο / επόμενο.
Παρατεταμένο πάτημα: επιλογή κατηγοριών
ανακοινώσεων που επιθυμείτε μεταξύ των
θεμάτων Μεταφορικά μέσα, Επικαιρότητα, Ψυχαγωγία και
Ειδικά έκτακτα μηνύματα (διαθέσιμα ανάλογα με τον
σταθμό).
Όταν ο ραδιοφωνικός σταθμός εμφανίζεται στην
οθόνη, πιέστε το "OK", για να εμφανιστεί το
σχετικό μενού.
(Frequency search (RDS), DAB
/ FM auto tracking,
RadioText (TXT) display, Πληροφορίες σταθμού, ...)
Αυτόματη παρακολούθηση DAB/ FM
Η λειτουργία "DAB" δεν καλύπτει το 100% της
επικράτειας.
Όταν η ποιότητα του ψηφιακού σήματος είναι κακή,
χάρη στο "DAB
/ FM auto tracking" (Αυτόματη
παρακολούθηση DAB/FM) μπορείτε να συνεχίσετε να
ακούτε τον ίδιο σταθμό, περνώντας αυτόματα στον
αντίστοιχο αναλογικό σταθμό "FM" (εφόσον υπάρχει).
Όταν η λειτουργία "DAB
/ FM auto tracking" είναι
ενεργή, ο σταθμός DAB θα επιλεγεί αυτόματα.
Πιέστε το πλήκτρο MENU.
Επιλέξτε " Multimedia" (Πολυμέσα) και
επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε " DAB / FM auto tracking " (Αυτόματη
παρακολούθηση DAB/FM) και επιβεβαιώστε.
Αν η λειτουργία παρακολούθησης "DAB / FM
auto tracking" είναι ενεργο ποιημένη, υπάρχει μια
χρονική διαφορά μερικών δευτερολέπτων, όταν το
σύστημα περνάει στο αναλογικό ραδιόφωνο "FM",
μερικές φορές μαζί με κάποια μεταβολή της έντασης
ήχου.
Αν ο σταθμός "DAB" που ακούτε δεν είναι διαθέσιμος στα "FM" (επιλογή "DAB / FM"
διαγραμμένη), ή αν δεν είναι ενεργοποιημένο το
"DAB
/ FM auto tracking", υπάρχει διακοπή ήχου όταν
η ποιότητα του ψηφιακού σήματος παύει να είναι
καλή.
Mέσα
Θύρα USB
Τοποθετήστε το στικ μνήμης USB στη θύρα USB ή συνδέστε τη συσκευή USB στη θύρα USB με
κατάλληλο καλώδιο (δεν παρέχεται).
Το σύστημα μεταβαίνει αυτόματα στην πηγή "USB".
Για την προφύλαξη του συστήματος, μην
χρησιμοποιείτε διακλαδωτή USB.
Τυχόν επιπλέον συσκευές που είναι συνδεδεμένες με το σύστημα πρέπει να
συμμορφώνονται με το πρότυπο που ισχύει για το
προϊόν ή/και το πρότυπο IEC 60950-1.
Το σύστημα δημιουργεί λίστες αναπαραγωγής (στην
προσωρινή μνήμη), των οποίων ο χρόνος δημιουργίας,
κατά την πρώτη σύνδεση, μπορεί να είναι από μερικά
δευτερόλεπτα μέχρι αρκετά λεπτά.
Μειώνοντας τον αριθμό των μη μουσικών αρχείων και
τον αριθμό των φακέλων, μειώνεται ο χρόνος αναμονής.
Οι λίστες αναπαραγωγής ενημερώνονται κάθε φορά που
συνδέετε ένα νέο στικ μνήμης USB.
Όταν είναι συνδεδεμένη στη θύρα USB, η
φορητή συσκευή φορτίζεται αυτόματα.
Λειτουργίες αναπαραγωγής ήχου
Οι διαθέσιμες λειτουργίες αναπαραγωγής ήχου είναι:
Page 180 of 212

178
CITROËN Connect Nav
Οι φωνητικές εντολές πολυμέσων είναι
διαθέσιμες μόνο με σύνδεση USB.
Φωνητικές εντολές για το
"Τηλέφωνο"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγγέλλει:
"Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η
φωνητική αναγγελία κλείνει.
Φωνητικές εντολές
Call contact <...> *
Καντράν <…>*
Επαφές στην οθόνη *
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Μηνύματα βοήθειας
To make a phone call, say "call" followed by the contact
name, for example: "Call David Miller". You can also
include the phone type, for example: "Call David Miller at
home". To make a call by number, say "dial" followed by
the phone number, for example, "Dial 107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail".
To send a text, say "send quick message to", followed
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει τη λήψη των επαφών και των τελευταίων κλήσεων και εφόσον έχει
πραγματοποιηθεί η σχετική λήψη.
**
Η λειτ
ουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει τη λήψη των επαφών και των τελευταίων κλήσεων και εφόσον έχει
πραγματοποιηθεί η σχετική λήψη.
by the contact, and then the name of the quick message
you'd like to send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say
"display calls". For more information on SMS, you can
say "help with texting".
Φωνητικές εντολές για "Γραπτό
μήνυμα"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγγέλλει:
"Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η
φωνητική αναγγελία κλείνει.
Φωνητικές εντολές
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Μηνύματα βοήθειας
To hear your messages, you can say "listen to most
recent message". When you want to send a text, there's a
set of quick messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like "send quick
message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone
menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then
select a line from the list. To move around a list shown on
the display, you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start again, say
"cancel".
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προ-αποθηκευμένα "Σύντομα μηνύματα".
Πλοήγηση
Επιλογή προφίλ
Προς νέο προορισμό
Πατήστε το Πλοήγηση για να εμφανίσετε την
κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΜΕΝΟΥ" για πρόσβαση στη
δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε " Εισαγωγή διεύθυνσης ".
Επιλέξτε "χώρα".
Καταχωρίστε "Εισαγωγή πόλης ", "Εισαγωγή
οδού" και "Εισαγωγή αριθμού " και
επιβεβαιώστε πατώντας τις εμφανιζόμενες συστάσεις.
Πατήστε "ΟΚ" για να επιλέξετε " Κριτήρια
καθοδήγησης".
Ή/και
Page 198 of 212

196
CITROËN Connect Nav
Είναι πιθανό το Bluetooth του τηλεφώνου να είναι
απενεργοποιημένο ή η συσκευή να μην είναι ορατή.
►
Βεβαιωθείτε ό
τι το Bluetooth του τηλεφώνου είναι
ενεργοποιημένο.
►
Ελέγξτε
στις παραμέτρους τηλεφώνου ότι είναι "Visible
to all" (Ορατό σε όλους).
►
Απενεργο
ποιήστε και μετά ενεργοποιήστε τη
λειτουργία Bluetooth του τηλεφώνου.
Το τηλέφωνο Bluetooth δεν είναι συμβατό με το σύστημα.
►
Μπ
ορείτε να ελέγξετε ότι το τηλέφωνό σας είναι
συμβατό με τον ιστότοπο του κατασκευαστή (υπηρεσίες).
Ο ήχος του τηλεφώνου που είναι συνδεδεμένο σε
Bluetooth δεν ακούγεται.
Η ένταση του ήχου εξαρτάται ταυτόχρονα από το
σύστημα και το τηλέφωνο.
►
Αυξήστε την έντ
αση του ηχοσυστήματος, ενδεχομένως
στο μέγιστο, και αυξήστε τον ήχο του τηλεφώνου αν
χρειάζεται.
Ο ατμοσφαιρικός θόρυβος επηρεάζει την ποιότητα της
τηλεφωνικής κλήσης.
►
Μειώστε τ
ον περιβαλλοντικό θόρυβο (κλείστε
τα παράθυρα, μειώστε την ένταση του εξαερισμού,
επιβραδύνετε κ.λπ.).
Ορισμένες επαφές εμφανίζονται εις διπλούν στη
λίστα.
Οι επιλογές για τον συγχρονισμό επαφών είναι:
Συγχρονισμός των επαφών στην κάρτα SIM, επαφές
στο τηλέφωνο ή και τα δύο. Όταν επιλέγονται και οι δύο
συγχρονισμοί, ορισμένες επαφές μπορεί να αντιγραφούν
διπλά.
►
Επιλέξτε "Display SIM card contacts" ή "Display
telephone contacts".
Οι επ
αφές δεν εμφανίζονται με αλφαβητική σειρά. Ορισμένα τηλέφωνα προτείνουν επιλογές εμφάνισης.
Ανάλογα με τις επιλεγμένες ρυθμίσεις, οι επαφές
μπορούν να μεταφερθούν με μια συγκεκριμένη σειρά.
►
Αλλ
άξτε τις ρυθμίσεις απεικόνισης ευρετηρίου του
τηλεφώνου.
Το σύστημα δεν λαμβάνει SMS.
Δεν μπορούν να στέλνονται μηνύματα κειμένου SMS
στο σύστημα όταν είναι στην κατάσταση λειτουργίας
Bluetooth.
Settings
Αν τροποποιηθεί η ρύθμιση των πρίμων και μπάσων,
καταργείται η επιλογή του ηχητικού περιβάλλοντος.
Αν τροποποιηθεί το ηχητικό περιβάλλον, γίνεται
μηδενισμός των πρίμων και μπάσων.
Η επιλογή ενός ηχητικού περιβάλλοντος επιβάλλει τις
ρυθμίσεις πρίμων και μπάσων, και αντίστροφα.
►
Τρο
ποποιήστε τη ρύθμιση των πρίμων και μπάσων
ή του ηχητικού περιβάλλοντος για να επιτευχθεί το
επιθυμητό μουσικό περιβάλλον.
Αν τροποποιηθεί η ρύθμιση της εξισορρόπησης,
καταργείται η επιλογή της κατανομής.
Αν τροποποιηθεί η ρύθμιση της κατανομής,
καταργείται η επιλογή των ρυθμίσεων
εξισορρόπησης.
Η επιλογή μιας ρύθμισης κατανομής επιβάλλει τις
ρυθμίσεις εξισορρόπησης, και αντίστροφα.
►
Τρο
ποποιήστε τη ρύθμιση εξισορρόπησης ή τη
ρύθμιση κατανομής ήχου για να έχετε την ποιότητα ήχου
που επιθυμείτε.
Υπάρχει απόκλιση στην ποιότητα του ήχου μεταξύ
των πηγών ήχου. Για την επίτευξη της βέλτιστης ποιότητας ακρόασης,
οι ρυθμίσεις ήχου μπορούν να προσαρμοστούν
στις διάφορες πηγές ήχου, γεγονός που μπορεί να
δημιουργήσει αισθητές αποκλίσεις κατά την αλλαγή της
πηγής ήχου.
►
Ελέγξτε ό
τι οι ρυθμίσεις ήχου είναι κατάλληλες για
τις πηγές ήχου που ακούτε. Συνιστούμε να ρυθμίζετε τις
λειτουργίες ήχου (Bass:, Treble:, Balance) στη μεσαία
θέση, να ρυθμίζετε το μουσικό περιβάλλον σε "Κανένα",
να ρυθμίζετε τη διόρθωση έντασης σε "Active" (Ενεργή)
στη λειτουργία USB και σε "Inactive" (Ανενεργή) στη
λειτουργία ραδιοφώνου.
► Σε ό λες τις περιπτώσεις, μετά την εφαρμογή των
ρυθμίσεων ήχου, ρυθμίζετε πρώτα το επίπεδο έντασης
ήχου στη φορητή συσκευή (σε υψηλότερο επίπεδο).
Κατόπιν ρυθμίζετε την ένταση ήχου στο ηχοσύστημά σας.
Με σβηστό τον κινητήρα, το σύστημα
απενεργοποιείται ύστερα από μερικά λεπτά χρήσης.
Όταν ο κινητήρας είναι σβηστός, ο χρόνος λειτουργίας
του συστήματος εξαρτάται από την κατάσταση φόρτισης
της μπαταρίας.
Η διακοπή είναι φυσιολογική: Με κλειστό το διακόπτη του
κινητήρα, το σύστημα περνάει αυτόματα στη λειτουργία
εξοικονόμησης ενέργειας και απενεργοποιείται για να
διατηρηθεί επαρκές επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας.
►
Εκκινήστε τ
ον κινητήρα του οχήματος για να αυξηθεί η
φόρτιση της μπαταρίας.
Δεν μπορώ να ρυθμίσω την ημερομηνία και την ώρα.
Οι ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας είναι διαθέσιμες μόνο
αν είναι απενεργοποιημένος ο συγχρονισμός με τους
δορυφόρους.