USB CITROEN C3 PICASSO 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2014Pages: 290, PDF Size: 9.5 MB
Page 11 of 290

.Manuseamento
9
1. Anti-roubo e ignição.2.Comando do auto-rádio sob o volante. 3.Comandos do limpa-vidros / lava-vidros / computador de bordo.4.
Ventiladores centrais orientáveis e obturáveis.
5. Compar timento de arrumação.
Ambientador.
6
.Sensor de raios solares.
7. Airbag do passageiro. 8.Ventilador lateral orientável e obturável. 9.
Neutralização do airbag do passageiro.10.Porta-luvas. 11.
Botão de controlo dinâmico de estabilidade(ESP/ASR).
Botão de ajuda ao estacionamento.
Botão de trancamento centralizado.
Botão do sinal de perigo.
Botão do Stop & Star t.
12. Comandos de aquecimento / ar condicionado.13.Auto-rádio. 14 .Chamada de urgência ou assistência.15.Tomada de 12 V (100 W no máximo)
.16.
Tomada USB / Tomada Jack.17.Porta-latas. 18.Comando dos bancos aquecidos.
19.
Travão de estacionamento.
Posto de condução
Page 45 of 290

2
Ecrãs multifunções
43
Apresenta as seguintes informações :
- hora,
- data,
- temperatura exterior (fica intermitente emcaso de risco de gelo),
- o controlo das aberturas (por tas, mala, ...)
- as fontes áudio (rádio, CD, Tomada USB...),
- o computador de bordo (ver no final do capítulo)
.
As mensagens de aviso ou informação podemser visualizadas temporariamente. Podem ser
apagadas através da tecla "Regressar".
A par tir da fachada do auto-rádio, pode: )
premir a tecla "MENU"
para aceder aomenu principal, )
premir as teclas "
" ou "
" para fazer
desfilar os elementos no ecrã, ) premir a tecla "MODE"
para mudar de
aplicação permanente (computador de
bordo, fonte de áudio, ...), ) premir as teclas " " ou "
" para fazer
var
iar um valor de ajuste, ) premir a tecla "OK"para validar, ou )
premir a tecla "Regressar"
paraabandonar a operação em curso.
Menu geral
)
Prima a tecla "MENU"
para aceder ao menu geral
:
- funções de áudio,
- computador de bordo
(ver no fim do capítulo),
- personalização - configuração,
- telefone (kit mãos-livres). )
Prima as teclas " " ou " " paraseleccionar o menu pretendido e, em seguida, valide atrav
Page 95 of 290

6
Arrumações
93
Arrumações interiores dianteiras
1.
Palas de sol.
2.Espelho de vigilância de crianças.
3.Pega de apoio com gancho para vestuário.
4.
Compartimento de arrumação superior.
Regulação do per fumador de ambiente.
5
. Compartimentos de arrumação.
6
.Porta-luvas com iluminação.
7
. Compartimentos das portas.
8.Compartimento aberto no exterior do
banco, do lado do passageiro.
9. Porta-cartões.
10.Tomada de 12 volts (100 W máx.).
11.
Tomada USB/Tomada Jack.
12.
Porta-latas.
Page 177 of 290

11
Informações práticas
175
Fusível N.°IntensidadeFunções
F
820 A Ecrã multifunções, auto-rádio, rádio navegação.
F
930 A Auto-rádio (segunda montagem), tomada de 12 V.
F1
015 A Comandos no volante.
F1115 A
Anti-roubo, tomada de diagnóstico.
F12 15 A
Sensor de chuva/luminosidade, caixa de serviço de reboque.
F1
35 A Contactor de travagem principal, caixa de ser viço do motor.
F1415 A Calculador de ajuda ao estacionamento, ecrã dos avisadores doscintos de segurança, calculador dos airbags, quadro de bordo, ar condicionado, USB box.
F1
530 A Trancamento.
F1
6- Não utilizado.
F1740 A Descongelamento do vidro traseiro e retrovisores exteriores.
S
H- Shunt PARC.
Page 191 of 290

11
Informações práticas
189
"Multimédia":
navegação semi-integrada, kit mãos-livresbluetooth®, auto-rádios com interface com os comandos sob o volante, altifalantes, leitor
de DVDs, USB Box, navegações nómadas, CD de actualização da car tografia, móduloHi-Fi, assistente de ajuda à condução, Wifi on
board, suporte multimédia traseiro, suportes
de telefones e smar tphones, carregador de iPhone®, dispositivo de informações visuais centradas no horizonte visual...
A colocação de um equipamento ou de um acessório eléctrico não referenciadopela CITROËN pode originar uma avaria no sistema electrónico do seu veículo e um consumo excessivo. Agradecemos que tenha estaprecaução em atenção e aconselhamo-lo a contactar um representante da marca CITROËN para que lhe
apresente a gama dos equipamentosou acessórios referenciados.
Instalação de emissores derádio-comunicação
Antes da instalação de emissores de radio-comunicação como pós-equipamento, com antena exterior
no seu veículo, poderá consultar arede CITROËN que lhe informaráas características dos emissores(banda de frequência, potência de saída máxima, posição da antena, condições específicas de instalação)que podem ser montadas, de acordo com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética Automóvel
(2004/10 4/CE).
Junto da rede CITROËN, poderá,igualmente, obter produtos de limpeza e manutenção (interior e exterior) - entre os quais produtos ecológicosda gama "TECHNATURE" -, produtosde reposição de nível (líquido delava-vidros...), canetas de retoques ebombas de pintura correspondentes àtinta exacta do seu veículo, recargas (car tucho para o kit de desempanagem provisória dos pneus...), ....
Consoante a legislação em vigor nos países, os coletes de segurança dealta visibilidade, os triângulos de pré-sinalização, as lâmpadas e fusíveis de substituição podem ser obrigatórios a bordo do veículo.
Page 204 of 290

202
01 PRIMEIROS PASSOS
Acesso ao Menu
" Navegação" e
visualização dos últimos
destinos.
Pressão breve com o
motor parado: ligar /
desligar.
Pr
essão breve com o
motor ligado: apagar / retomar a fonte de áudio.
Pressão breve: selecção
da estação de rádio
memorizada.
Pr
essão contínua: memorização da estação em execução.
Tecla MODO: Selecção do tipo
de visualização permanente.
Pressão cont
ínua: visualização
de um ecrã preto (DARK).
A
cesso ao menu " MUSIC
" e visualização das
faixas ou das pastas CD/MP3/leitor Apple® .
Pressão contínua: apresentação do painel de
regulação dos parâmetros de áudio para as fontes
"MEDIA" (CD/USB/Streaming/AUX). Pr
essão contínua: acesso aos " Ajustes áudio": ambientes musicais, graves, agudos,
loudness, repartição, balance esquerda/direita, balance frente/trás, correcção automática do
v
olume.
Acesso ao menu " "Banda FM / AM " e visualização da lista das estaçõescaptadas.
Pressão contínua: apresentação do
painel de regulação dos parâmetros de
áudio para a fonte tuner. Botão de selecção e validação
OK:
Selecção de um elemento no ecrã ou numa lista
ou menu e, em seguida, validação através de uma
pressão breve.
Fora do menu e da lista, uma pressão breve
apresenta um menu contextual, consoante a
visualização no ecrã.
Rotação ao apresentar o mapa: aumento/
diminuição do zoom da escala do mapa.
Regulação do
volume
(cada fonte é
independente, incluindo
a mensagem TA e as
instruções de navegação).
Page 208 of 290

206
03
Uma pressão no botão de selecção
permite aceder aos menus de
atalho consoante a visualização
no ecrã.
FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
RÁDIO:
Activar / Desactivar TA
Activar / Desactivar RDS
LEITORES SUPORTES
MUSICAIS, CD ou USB
(consoante o suporte):
Modos de leitura:
Normal
Aleatório
Aleatório sobre todas as médias
Repetição
TELEFONE
(em comunicação):
Modo auscultador
MAPA ECRÃ INTEIRO OU
MAPA POR JANELAS:
Interromper / Retomar a navegaçãoEscolha de um destino
Introduzir o endereço
Directório
Coordenadas GPS
Desviar o percurso
Deslocar o mapa
Info sobre este lu
gar
Escolher como destino
Escolher como etapa
Memorizar este local (contactos)
Sair do modo mapa
Critérios navegação
Colocar em es
pera
Tonalidades DTMF
Terminar a chamada
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Alterar a banda
F
M
AM
2
2
1
Aviso de trânsito 1
Page 224 of 290

222
05INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC
Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por exemplo:
Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
OUVIR AS MENSAGENS TA
A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição dasmensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensa
gens. Assim que for emitida uma info de trânsito,
a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB,...) é interrompido
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal dafonte multimédia é retomada após o fim da emissão da mensagem.
Prim
a RADIO
para visualizar o menu "Banda FM / AM".
Seleccione " Opções
" e, em seguida,
valide.
Active ou desactive "Aviso de trânsito"e, em seguida, valide.
O volume sonoro das mensagens TA pode ser regulado apenas
aquando da difusão deste tipo de alerta.
A qualquer momento, active ou desactive a função pressionando a
tecla.
Aquando da emissão de uma mensagem, pressione a tecla para a
interromper.
p
Page 239 of 290

237
08
CD, CD MP3, LEITOR USB
O auto-rádio reproduz os ficheiros de áudio com a extensão ".wma,.
aac,.flac,.ogg,.mp3" incluído entre 32 Kbps e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4,.m3u...) não é reproduzido.
Os ficheiros WMA deverão ser de tipo wma 9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são 11, 22, 44 e 48 KHz.
É aconselhável redi
gir os nomes dos ficheiros com menos de
20 caracteres excluindo os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Para poder reproduzir um
CDR ou um CDRW gravado, seleccione
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet, de preferência.
Se o disco se encontrar
gravado noutro formato, é possível que areprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma de
gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo)para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um
CD multi-sessão, a norma Joliet érecomendável.
INFORMA
ÇÕES E CONSELHOS
O sistema suporta os leitores nómadas USB Mass Storage ou iPod através da tomada USB (cabo
adaptado não fornecido).
Se uma memória USB de várias partições estiver ligada ao sistema, apenas a primeira partição éreconhecida.
A gestão dos periféricos é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
O número de faixas é limitado a 2000 no máximo, 999 faixas por pasta.
Se o consumo de corrente ultrapassar os 500 mA na porta USB, o sistema passa para o modo de protecçãoe desactiva-o.
Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema
aquando da ligação, devem ser ligados à tomada
auxiliar através de um cabo Jack (não fornecido).
Para ser lida, uma memória U
SB deve encontrar-se formatada em FAT 16 ou 32.
O sistema não suporta o funcionamento de um leitor Apple®nem de ®
uma memória USB ligados simultaneamente.
Recomenda-se a utilização de cabos U
SB oficiais Apple ®para
garantir uma utilização conforme.
Page 240 of 290

238
08LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Insira o CD no leitor, insira a memória USB na tomada USB ou ligue o periférico USB à
tomada USB através de um cabo adaptado(não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura (memória
temporária) cujo tempo de criação pode
demorar desde alguns segundos a vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não se
jammusicais e o número de lista permite diminuir este tempo de espera.
As listas de leitura são actualizadas sempre que a ignição é desligada ou ligação de
uma memória USB. No entanto, o auto-rádiomemoriza estas listas e se elas não forem modificadas, o tempo de carga será reduzido.
A leitura começa automaticamente após um
espaço de tempo que depende da capacidade
da memória USB. SELEC
ÇÃO DA FONTE
A tecla SOURCE
dos comandos no volante permite passar
directamente para o suporte multimédia seguinte.
" CD / CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"
Prim
a MUSIC para apresentar o menu" MEDIA
".
Seleccione " Média seguinte
" e valide.
Repita a operação as vezes necessárias para obter o suporte
multimédia pretendido
(à excepção do rádio acessível através de
SOURCE ou RADIO ). FONTES