bluetooth CITROEN C3 PICASSO 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2014Pages: 290, PDF Size: 9.5 MB
Page 48 of 290

Ecrãs multifunções
46
Escolha do idioma
Uma vez este menu seleccionado, pode mudar o idioma da visualização do ecrã (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Português, Türkçe, Português-
Brasil).
Menu "Telefone"
Auto-rádio aceso, quando este menu for
seleccionado, poderá configurar o seu kit
mãos-livres Bluetooth (emparelhamento),consulte as diferentes listas telefónicas (registo de chamadas, serviços...) e controle as
suas comunicações (atender, desligar, dupla
chamada, modo secreto...).
Para mais informações sobre a aplicação"Te l efone", consulte a rubrica Auto-rádio docapítulo "Áudio e telemática".
Por motivos de segurança, aconfiguração dos ecrãs multifunções pelo condutor deverá ser, obrigatoriamente, efectuada com o veículo parado.
Page 191 of 290

11
Informações práticas
189
"Multimédia":
navegação semi-integrada, kit mãos-livresbluetooth®, auto-rádios com interface com os comandos sob o volante, altifalantes, leitor
de DVDs, USB Box, navegações nómadas, CD de actualização da car tografia, móduloHi-Fi, assistente de ajuda à condução, Wifi on
board, suporte multimédia traseiro, suportes
de telefones e smar tphones, carregador de iPhone®, dispositivo de informações visuais centradas no horizonte visual...
A colocação de um equipamento ou de um acessório eléctrico não referenciadopela CITROËN pode originar uma avaria no sistema electrónico do seu veículo e um consumo excessivo. Agradecemos que tenha estaprecaução em atenção e aconselhamo-lo a contactar um representante da marca CITROËN para que lhe
apresente a gama dos equipamentosou acessórios referenciados.
Instalação de emissores derádio-comunicação
Antes da instalação de emissores de radio-comunicação como pós-equipamento, com antena exterior
no seu veículo, poderá consultar arede CITROËN que lhe informaráas características dos emissores(banda de frequência, potência de saída máxima, posição da antena, condições específicas de instalação)que podem ser montadas, de acordo com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética Automóvel
(2004/10 4/CE).
Junto da rede CITROËN, poderá,igualmente, obter produtos de limpeza e manutenção (interior e exterior) - entre os quais produtos ecológicosda gama "TECHNATURE" -, produtosde reposição de nível (líquido delava-vidros...), canetas de retoques ebombas de pintura correspondentes àtinta exacta do seu veículo, recargas (car tucho para o kit de desempanagem provisória dos pneus...), ....
Consoante a legislação em vigor nos países, os coletes de segurança dealta visibilidade, os triângulos de pré-sinalização, as lâmpadas e fusíveis de substituição podem ser obrigatórios a bordo do veículo.
Page 203 of 290

201
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenasno seu veículo.
eMyWay
01 Primeiros passos - Fachada
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e parapreservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia.
ÍNDICE
02 Comandos no volante
03 Funcionamento
geral
04 Nave
gação - Orientação
05 Informa
ções de trânsito
06 Telefonar
07 Rádio
08 Leitores multimédia musicais
09 Re
gulações de áudio
10 Confi
guração
11 Arborescência do ecrã
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
202
204
205
207
220
223
233
236
242
243
244
NAVEGAÇÃO GPS
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA
TELEFONE BLUETOOTH
Questões fre
quentes p. 248
Page 226 of 290

224
06
EMPARELHAR UM TELEFONE
BLUETOOTH
PRIMEIRA LIGA
ÇÃO
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atençãosustentada por parte do condutor, as operações de emparelhamento
do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do auto-rádio,
devem ser efectuadas com o veículo parado.
Active a
função Bluetooth do telefonee assegure-se que esta se encontra "visível para todos" (configuração do
telefone).
Prim
a esta tecla.
Seleccione o nome do periférico escolhido na lista dos periféricos
detectados e, em seguida, seleccione" Conectar" e valide.r
O sistema propõe a ligação do telefone:
- no
perfil " Modo mãos-livres"(telefone apenas),
- no perfil " Áudi
o
" (streaming :
leitura dos ficheiros musicais do
telefone),
-
ou em " Todos" (para seleccionar os dois perfis).
Seleccione " OK
" e valide.
Seleccione " Funções do Bluetooth"e valide.
Seleccione " Procura dos periféricos
" e valide.
É apresentada a lista dos periféricos
detectados. Aguarde que o botão "Conectar" fique disponível.r
TELEFONAR
Consulte www.citroen.pt para obter mais informações (compatibilidade, ajuda complementar,...).
Page 227 of 290

225
06
Introduza o mesmo código no telefone e, emseguida, aceite a ligação.
Seguidamente, aceite a ligação automática no telefone, para
permitir que este se ligue automaticamente em cada vez queefectuar o arranque do veículo.
A capacidade do sistema para ligar apenas um perfil depende do
telefone. Os dois perfis podem ser ligados por defeito.
TELEFONAR
O perfil " Modo mãos-livres" deverá ser utilizadopreferencialmente se não pretender a leitura "Streaming".
Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder.
Escolha um código para a ligação e, em
seguida, valide através de " OK".
Consoante o tipo de telefone, o sistema solicita-lhe se aceita ounão a transferência da sua lista.
Ao re
gressar ao veículo, o último telefone associado é ligado
automaticamente, nos cerca de 30 segundos seguintes a ligar a
ignição (Bluetooth activado e visível).
Para modi
ficar o perfil de ligação automático, desemparelhe o
telefone e recomece o emparelhamento com o perfil pretendido.
Page 229 of 290

227
06
GESTÃO DOS CONTACTOS
Prima PHONEe, em seguida, seleccione
" Contactos
" e valide.
Seleccione o contacto escolhido e valide.
Seleccione " Importar
" para copiar umrúnico contacto para o sistema.
Seleccione " Chamar
" para iniciar uma rchamada.
Seleccione " Abrir
" para visualizar rum contacto exterior ou modificar um contacto registado no sistema.
Seleccione OK
Seleccione " Eliminar
" para eliminar umrcontacto registado no sistema.
É necessário importar um contacto externo para o modificar. Este
será registado no sistema. Não é possível modificar ou eliminar os contactos do telefone ou do cartão SIM através da ligaçãoBluetooth.
TELEFONAR
ou
pressione a tecla de retorno para sair deste menu.
Page 234 of 290

232
06
Prima duas vezes PHONE .
Seleccione " Lista dos periféricos
emparelhados" e valide.
É possível:
-
" Conectar" ou " rDesconect.
" o
telefone seleccionado,
- eliminar o emparelhamento do
t
elefone seleccionado.
É i
gualmente possível eliminar todos osemparelhamentos.
TELEFONAR
GESTÃO DOS TELEFONESÃ
EMPARELHADOS
REGULAÇÃO DO TOQUE
Prima duas vezes PHONE.
Seleccione " Funções do Telefone" evalide.
Seleccione " Opções do toque
" evalide.
Pode re
gular o volume e o tipo de toquedifundido.
Seleccione " Funções do Bluetooth".
Seleccione " OK " e valide para gravar as
modificações.
Page 242 of 290

240
08
STREAMING ÁUDIO
O streaming permite ouvir os ficheiros de áudio do telefone atravésdos altifalantes do veículo.
Li
gue o telefone: ver capítulo "TELEFONAR".
Escolha o per
fil " Áudio
" ou " Todos
".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilota
gem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas a
partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é consideradocomo uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repeti
ção" no periféricoBluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE ®
Ligue o leitor Apple®
à tomada USB através de um cabo adaptado ®
(não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas /
álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classificação utilizada é a classificação por artista. Para modificar
a classificação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível
e, em seguida, seleccione a classificação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.
O modo "Faixas Shuffle" no iPod ®corresponde ao modo "Random" no auto-rádio.
O modo "Álbum Shuffle" no iPod® corresponde ao modo "Random all" ®
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffle" é restituído por defeito aquando da ligação.
A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor Apple ®.
A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do softwareencontram-se disponíveis junto da rede CITROËN.qp p
Page 247 of 290

245
11
Selecção estação TMC
Sintonizar TMC automaticamente
Sintonizar TMC manualmente
Lista das esta
ções TMC
Activar / Desactivar alerta
tráfe
go
MENU "TRAFFIC"
Filtro
geográfico
Guardar todas as mensagens :
Guardar as mensa
gens :
Na zona da viatura
No itinerário
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Marcar o n°
Contactos
Chamar
Abrir
Importar
MENU "Telefone"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista dos periféricos emparelhados
Conectar
Desconect.
Eliminar
Supr. tudo
Situação memória contactos
Funções do Telefone
Opções do toque
Apa
gar o diário das chamadas
Funções do Bluetooth
Procura dos periféricos
Alterar o nome do rádio-telefone
Terminar a chamada
Ver todos os contactos
Eliminar
Gestão dos contactos
Novo contacto
Su
primir todos os repertórios
Im
portar tudo
Op
ções de sincronização
Ver os contactos do telefone
Não há sincronização
Ver os contactos do cartão SIM
2Anular
2Tr i par Nom/Prénom
3Anular
Page 251 of 290

249
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
D
eterminados engarrafamentos no
itinerário não sãoindicados em tempo real.No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as in
formações de trânsito. Aguarde que as informações de trânsito sejam
bem recebidas (apresentação no mapa das
ícones de informações de trânsito).
Os filtros são demasiado restritos. Modifique as regulações "Filtro geográfico".
Em determinados países, apenas são apresentadas as in
formações de
trânsito para as grandes vias (auto-estradas). Este fenómeno é normal. O sistema depende das
informações de trânsito disponíveis.
Não
é apresentada a altitude. Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até
3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. Aguarde o arranque completo do sistema.Verifique se a cobertura de GPS é de pelo menos
4 satélites (pressão contínua no botão SETUP e,em seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfico (túnel,...) ou as condições atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS.
Não é possível li
gar o
telefone com Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o aparelho não esteja visível.
- Verifique se o Bluetooth do telefone está activado.
- Verifique nos parâmetros do telefone que este
se encontra com a definição "Visível para
t
odos".
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. A rede disponibiliza uma lista com os telemóveis
Bluetooth compatíveis.
O som do telefone ligado por Bluetooth é inaudível.O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente até ao máximo e aumente o som do telefone se necessário.
O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, abrande,...).