phone CITROEN C3 PICASSO 2014 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2014Pages: 290, PDF Size: 10.07 MB
Page 48 of 290

Večfunkcijski zasloni
46
Izbira jezika
Meni "Languages" (Jeziki) omogoča spreminjanje jezika prikaza na zaslonu(nemščina, angleščina, španščina, francoščina,
itali
janščina, nizozemščina, portugalščina,
brazilska por tugalščina, turščina).
Meni "Telephone"
(Te l e f o n)
Ko je Avtoradio vključen in izbran ta meni, lahko
nastavite opremo za prostoročno telefoniranje
Bluetooth (priključitev), pregledujete različne
telefonske imenike (seznam klicev, storitve itd.)in upravljate pogovore (sprejem klica, prekinitevklica, dvojni klic, skrivni način itd.).
Za več informacij glede aplikacije "Telephone"(Te l efon) glejte odstavek o avtoradiu, v poglavju Avdio in telematika.
Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti nastavitve večfunkcijskegazaslona le pri zaustavljenem vozilu.
Page 205 of 290

203
01
Izbor:
- samode
jnega iskanja nižje/višje radijske frekvence
- pre
jšnje/naslednje skladbe nazgoščenki, MP3 ali mediju
- leve
ga/desnega dela zaslona, če je prikazan meni
Premikan
je levo/desno v načinu Move the map(Premikanje zemljevida)
Prekinitev trenutne
ga
delovanja, pomikanjepo razvejanosti funkcijnavzgor
Dolg pritisk: vrnitev na
stalni prikaz
Dol
g pritisk: ponovna
inicializacija sistema
Dostop do meni
ja Phone (Telefon)in prikaz seznama
zadnjih klicev ali sprejem dohodnega klica
Dostop do menija
Configuration(Konfiguracija)
Dolg pritisk: dostop
do pokritosti GPS in
do načina za prikaz
nav
igacije
Dostop do meni
jaTraffic information(Prometne
informacije) in
prikaz predvajanih
prometnih opozoril
Izbor:
- pre
jšnje/naslednje vrstice na seznamu
ali v meniju
- prejšnjega
/naslednjega seznama namediju
- pre
jšnje/naslednje radijske frekvence
- pre
jšnjega/naslednjega seznama MP3
Premikan
je navzgor/navzdol v načinu Move the map(Premikanje zemljevida).
OSNOVNE FUNKCIJE
Page 207 of 290

205
03
Podrobnosti glede izbranih menijev poiščite v poglavju o
razvejanosti funkcij.
Za vzdrževanje zaslona priporočamo uporabo mehke krpe (krpica za očala) brez dodatka čistilnega sredstva.
RADIO(RADIO)
PHONE(TELEFON)
(med pogovorom)
SETUP (NASTAVITEV): PARAMETERS(PARAMETRI)
datum in ura, konfiguracija prikaza, toni
Zamenjava avdio vira:
RADIO: predvajanje radia
M
USIC (GLASBA): predvajanje glasbe
Z zaporednimi pritiski na tipko MODE
lahko dostopate do naslednjih prikazov:
DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
FULL SCREEN MAP (ZEMLJEVID NA
CELOTNEM ZASLONU)
MAP IN WINDOW (ZEMLJEVIDV OKNU ZASLONA)
(med vodenjem)
Page 208 of 290

206
03
S pritiskom na vrtljivi gumb lahko
dostopate do bližnjic do menijev glede na prikaz na zaslonu.
DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
PRIKAZ VSEBINSKO POVEZANEGA MENIJA
RADIO
(RADIO):
Activate / Deactivate TA
Vklop/izklop prometnih informacij
Activate / Deactivate RDS
Vklop/izklop funkcije RDS
MEDIA MUSIC PLAYERS/CD/USB
(PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV,
ZGOŠČENKA ali USB/odvisno od medija):
(,
Načini predvajanja:
Normal običajno
Random
nakl
jučno predvajanje skladb
Random on all media
nakl
jučno predvajanje skladb na vseh medijih
Repetition
ponavljanje
PHONE (TELEFON/med
po
govorom):
Private mode
zasebni način pogovora
FULL SCREEN MAP/MAP IN WINDOW
(ZEMLJEVID NA CELOTNEM ZASLONU/
ZEMLJEVID V OKNU ZASLONA
):
Stop / Restore guidanceustavitev/ponovna vključitev vodenja
Select destination izbor cilja
Enter an address
vnos naslova
Director
y imenik
GPS coordinates
koordinate GPS
Divert route
obvoz
Move the map
prem
ikanje zemljevida
Info. on location
podatki o položa
ju
Select as destination
izberite kot cilj
Select as sta
ge izberite kot vmesni cilj
Save this place
(contacts)shranitev mesta (vnosi)
Quit map mode
izhod iz zemljevida
Guidance criteria
kriteriji vodenja
Put call on hold čakajoči klic
DTMF rin
g tones DTMF toni
Hang upprekinitev klica
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Change the waveband
Zamenjava valovne dolžine
F
MFM
AMAM
2
2
1
TATA 1
Page 225 of 290

223
06 TELEFONIRANJE
Dostop do menija TELEPHONE (TELEFON)
eMeni MeniMeniMeniMeniMeniMeniMeniMeniMeniMeniMeniMeniMeniMiMiMiMippppeepoeTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTl hTl hTl hTl h()()()()(eeo )(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(T l f )(T l f )(T l f )(T l f )(f)
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).
ali
Pritisnite naPHONE.
Za klicanje izberite številko s seznama in potrdite z OK.
Če priključite drug telefon, se zbriše seznam zadnjih
klicev.
Ni priključen noben telefon.
Telefon je priključen.
Dohodni klic
Odhodni klic
Sinhronizacija zimenikom poteka.
Telefonski pogovor poteka.
Zgornji del stalnega prikaza
Page 228 of 290

226
06TELEFONIRANJE
IMENIK/SINHRONIZACIJA VNOSOV
Pritisnite na PHONE
, nato izberite
Contacts management (Upravljanje
vnosov) in potrdite.
Iz
berite New contact(Nov vnos), da shranite nov vnos.
Za izbor vrste prikaza izberite " Razvrstipo priimku/imenu
".
Iz
berite Delete all contacts(Brisanje
vseh vnosov), da zbrišete vnose, ki so shranjeni v sistemu.
Izberite Synchronization options(Opcije sinhronizacije):
- No synchronization
(Brez
sinhronizacije): samo vnosi, ki so
shranjeni v sistemu (vedno prisotni)
- Display telephone contacts (Prikaz
vnosov v telefonu): samo vnosi, ki so
shranjeni v telefonu
- Displa
y SIM card contacts (Prikaz
vnosov s SIM kartice): samo vnosi,ki so shranjeni na SIM kartici
- Displa
y all phone contacts (Prikaz
vseh vnosov v telefonu): vnosi s SIMkartice ali vnosi telefona
Izberite Import all the entries(Uvoz
vseh vnosov), da uvozite vse vnose
telefona in jih shranite v sistem.
Ko uvozite vnos, ta ostane viden ne
glede na to, kateri telefon je priključen.
Iz
berite Contact mem. status(Stanjepomnilnika za vnose), da se prikaže število vnosov shranjenih v sistemu ali
uvoženih ter stanje pomnilnika.
Page 229 of 290

227
06
UPRAVLJANJE VNOSOV
Pritisnite na PHONEter izberiteDirectory of contacts(Vnosi) in potrdite.
Izberite vnos in
potrdite. Iz
berite Import(Uvoz) za kopiranje enega vnosa v sistem.
Izberite Call(Klicanje), da vključite klicanje.
Izberite Open
(Odpiranje) za prikazzunanjega vnosa ali spremembo vnosa,ki je shranjen v sistemu.
Izberite OK
Izberite Delete(Brisanje), da zbrišete
vnos, ki je shranjen v sistemu.
Če želite spremeniti zunan
ji vnos, ga morate uvoziti in shranil se bo
v sistem. Vnosov v telefonu ali na SIM kartici ne morete spreminjati
ali brisati preko povezave Bluetooth.
TELEFONIRANJE
ali
pritisnite na tipko za izhod iz menija.
Page 230 of 290

228
06TELEFONIRANJE
Dvakrat pritisnite na PHONE(TELEFON).
Izberite Dial(Izbor številke) in potrdite.Iz
berite Directory of contacts(Vnosi)in potrdite.
S pomoč
jo virtualne tipkovnice odtipkajte
telefonsko številko, tako da izberete in
potrdite vsako številko posebe
j.
Za klicanje potrdite z OK.
Pritisnite na TELali dvakrat na PHONE
(TELEFON).
KLICANJE NOVE ŠTEVILKE KLICANJE VNOSA IZ IMENIKA
Izberite želeni vnos in potrdite.
Če ste vnos izbrali s tipko
PHONE
,
izberite Call
(Klicanje) in potrdite.
Za klican
je izberite številko in potrdite.
KLICANJE Telefona ne smete uporabljati med vožnjo. Priporočljivo je, da varno ustavite vozilo, ali da v ta namen uporabite upravljalne elemente obvolanu.
Page 231 of 290

229
06TELEFONIRANJE
KLICANJE ENE IZMED ZADNJIH KLICANIH ŠTEVILK
Priti
snite na TEL, izberite Call list(Seznam klicev) in potrdite,
Izberite želeno številko in potrdite.
Za brisan
je seznama klicev dvakrat pritisnite na PHONE
, izberite
Phone functions (Funkcije telefona) in potrdite, nato pa izberite Delete calls log
(Brisanje seznama klicev) in potrdite.
PREKINITEV KLICA
Za prekinitev klica pritisnite na PHONEin izberite OK
.
Ali za dal
jši čas pritisnite na tipko TEL
na upravljalni plošči na volanu.
Ali dvakrat na kratko
pritisnite na tipko TELna upravljalni plošči na volanu.
Ali pritiska
jte na tipko MODE, dokler se
ne prikaže zaslon telefona.
Pritisnite na tipko OK, da se prikaže
Pritisnite na PHONEza prikaz seznamaklicev.
ali
vsebinsko povezan meni ter izberiteHang up(Prekinitev klica) in potrdite.
Page 234 of 290

232
06
Dvakrat pritisnite na PHONE.
Iz
berite List of the paired peripherals(Seznam priključenih naprav) in potrdite.
Možnosti so nasledn
je:
- Izbrani telefon lahko vključite s funkcijoConnect
(Priključitev) ali izključite s tfunkcijo Disconnect
(Izključitev). t
- Zbrišete lahko priključitev izbranega
telefona.
Zbri