fuse CITROEN C3 PICASSO 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2014Pages: 290, PDF Size: 9.45 MB
Page 52 of 290

Confort
50
Vent ilat ion
L’air entrant suit différents cheminements enfonction des commandes sélectionnées par leconducteur :
- arrivée directe dans l’habitacle (entrée
d’air),
- passage dans un circuit de réchauffement(chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air
conditionné).
La commande de température permet d’obtenir
le niveau de confor t souhaité en mélangeant
l’air des différents circuits.
La commande de répartition d’air permet de
diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré etprovient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur enrecirculation d’air.
Panneau de commande
Les commandes de ce système sontregroupées sur le panneau A
de la consolecentrale. Selon le modèle, les fonctions
présentées sont :
- le niveau de confor t souhaité,
- le débit d
’air,
- la répar tition d
’air,
- le dégivrage et le désembuage,
- les commandes manuelles ou
automatiques de l’air conditionné.
Diffusion d’air
1.
Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise et des fenestrons. 2.Buses de dégivrage ou de désembuagedes vitres latérales avant. 3.Aérateurs latéraux obturables et orientables.4.
Aérateurs centraux obturables et orientables.
5. Sor ties d’air aux pieds des passagers avant.
6.Sor ties d’air aux pieds des passagers arrière.
S
ystème pour créer et maintenir de bonnes conditions de confort dans l’habitacle duvéhicule.
Page 60 of 290

Confort
58
Parfumeur d’ambiance Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes cartouches de par fum disponibles.
Mise en place de la cartouche
)Retirez l’étui d’étanchéité de la cartouche. )Installez la car touche (fleur en haut à
droite).
)Appuyez sur la molette et tournez-la d’un
quar t de tour dans le sens horaire. Cette molette est située sur la planche de bord
ou dans la boîte de ran
gement supérieure de laplanche de bord.
Elle permet de régler l’intensité de diffusion du parfum. )Tournez la molette vers la droite pour permettre la diffusion du parfum.
)Tournez la molette vers la gauche pour arrêter la diffusion du par fum.
Cartouche de parfum
Retrait de la cartouche
)Appuyez sur la molette et tournez-la d’un
quar t de tour dans le sens anti-horaire.
)Retirez la cartouche. )Remettez son étui d’étanchéité.
Par mesure de sécurité, n’effectuezaucune manipulation sur la car touche en conduisant.Ne démontez pas les cartouches. N’essayez pas de recharger leparfumeur ou les car touches.Evitez tout contact avec la peau et lesyeux.Conservez hors de portée des enfantset des animaux.
Ne jetez pas la cartouche d’originequi ser t d’obturateur en cas de non-utilisation des cartouches de parfum. Afin de préser ver la durée de vie de la car touche, tournez la molette vers la gauche, dès que vous ne souhaitez plusdiffuser le parfum dans l’habitacle.
Laissez les aérateurs centraux ouverts.
L’intensité de diffusion du par fum peutdépendre des réglages de la ventilation ou de l’air conditionné.
Molette de réglage
Cette cartouche est très facilement amovible.
Vous pouvez en changer à tout moment etla conser ver, grâce à l’étui d’étanchéité qui
permet de la garder fermée quand celle-ci est
déjà entamée.
Vous pouvez vous procurer des cartouches
de par fum différentes en vous rendant dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Page 202 of 290

200
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
CITROËN APPEL D’URGENCE LOCALISÉ
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un messagevocal confirment que l’appel est lancé vers la plateforme CITROËN Urgence * .q
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s’éteint.
Un appui
(à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande.
CITROËN APPEL D’ASSISTANCE LOCALISÉ
A la mise du contact, le voyant verts’allume pendant 3 secondes indiquant le
bon fonctionnement du système.
Le vo
yant orange clignote : le systèmeprésente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé
fixe : la pile
de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Un nouvel a
ppui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un messa
ge vocal.
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d’immobilisation duvéhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé * .
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme CITRO
ËN Urgence qui reçoit des
informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alertequalifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la
plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisationa été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les services
de secours (11 2) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d
’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
*
Ces services sont soumis à conditions et dis
ponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous
êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix.
Pour des raisons techni
ques, notamment pour une meilleure qualité desservices télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le
droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez é
galement de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via lesite internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. pppy
Page 224 of 290

222
05INFORMATIONS TRAFIC
PRINCIPAUX VISUELS TMC
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Trian
gle noir et bleu : informations générales, par exemple :
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute desmessages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message
TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message.
Appu
yer sur RADIO
pour afficher lemenu « Bande FM / AM».
Sélectionner « Options
» puis valider.
A
ctiver ou désactiver « Info trafic (TA)»
puis valider.
Le volume sonore des annonces TA se r
ègle uniquement lors de la
diffusion de ce type d’alerte.
A tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la
touche.
Lors de l
’annonce d’un message, appuyer sur la touche pour l’interrompre.
p
Page 232 of 290

230
06TÉLÉPHONER
RECEVOIR UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran.
«Oui» pour accepter l’appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur « OK
» pour accepter l’appel.
Sélectionner « Non» et valider pour refuser l’appel.
Un appui court sur la touche
TEL
accepte un appel entrant.
Un appui lon
g la touche TEL refuse un
appel entrant.
Page 233 of 290

231
06 TÉLÉPHONER
OPTIONS EN COURS D’APPEL *
En cours de communication, effectuer
des appuis successifs sur la touche
MODEpour sélectionner l’affichage
de l’écran téléphone, puis appuyer sur la commande «OK» pour accéder au menu contextuel.
Sélectionner « Mode combiné»et valider pour reprendre l’appel
directement au combiné téléphonique.
Ou sélectionner « Mode mains-libres » et valider pour diffuser l’appel via les haut-parleurs du véhicule.
Sélectionner «Mettre en attente» et
valider pour mettre en attente l’appel en cours.
Ou sélectionner « Reprendre l’appel»et valider pour reprendre un appel mis en attente.
Sélectionner «Tonalités DTMF» pour utiliser le clavier numérique, afin de
naviguer dans le menu d’un serveur
vocal interactif.
Sélectionner « Raccrocher
» pour rterminer l’appel.
* Selon compatibilité téléphone et abonnement.
Il est
possible de réaliser uneconférence à 3 en lançantsuccessivement 2 appels*. Sélectionner
«Conférence » dans le menu contextuelaccessible depuis cette touche.
Ou faire un appui court sur cette touche.
Page 234 of 290

232
06
Appuyer deux fois sur PHONE .
Sélectionner « Liste des périphériques connus
» et valider.
Il est possible de :
-
« Connecter» ou «rDéconnecter» le rtéléphone choisi,
- supprimer l
’appairage du téléphone choisi.
Il est possible é
galement de supprimer
tous les appairages.
TÉLÉPHONER
GESTION DES TÉLÉPHONES APPAIRÉSS
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner « Fonctions du
téléphone» et valider.
Sélectionner « Options de la sonnerie»et valider.
Vous pouvez ré
gler le volume et le type de sonnerie diffusée.
Sélectionner « Fonctions bluetooth».
Sélectionner « OK» et valider pour enregistrer les modifications.
Page 262 of 290

260
04
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
CD
ÉCOUTER UN CD
Pour écouter un disque déjàinséré, effectuer des pressionssuccessives sur la touche SOURCEet sélectionner CD.
Appu
yer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LI
ST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appu
yée une des touchespour une avance ou un retour rapide.
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion desannonces.
La fonction TA
(Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute desmessages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Page 276 of 290

274
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémoriséesne fonctionnent pas(pas de son, 87,5 Mhzs’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) estaffichée. Je ne reçois aucune informationroutière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic.
La qualité de réception de la station radioécoutée se dégradeprogressivement ou les stations mémoriséesne fonctionnent pas(pas de son, 87,5 Mhzs’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucunémetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’unpassage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en moderadio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène esttrop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradiodépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et secoupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.
Le message «le systèmeaudio est en surchauffe»s’affiche à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante tropélevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de lalecture CD.
Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir.