sat nav CITROEN C4 2011 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2011Pages: 324, PDF Size: 10.21 MB
Page 34 of 324

1
INSTRUMENTTAVLAN
32
Kontrollampor
Visuella indikeringar som informerar föraren om en avvikelse uppstår (varnings-
lampa) eller ett system aktiveras (kontrollampa som indikerar ur-/inkoppling).
När tändningen slås till
Vissa varningslampor lyser i några sekunder vid påslagning av tändningen.
Dessa lampor bör slockna så fort motorn startar.
Om någon lampa fortsätter att lysa måste du slå upp och läsa om dess funktion
innan du börjar köra.
Tillhörande varningar
Då vissa lampor lyser med fast sken eller blinkar kan de åtföljas av en ljudsignal
och ett meddelande på multifunktionsdisplayen eller på den centrala färgdisplayen
som är kopplad till navigationssystemet.
Varningslampor
Om någon av följande lampor tänds med motorn i gång eller under färd betyder
det att en avvikelse uppstått, som kräver en åtgärd från förarens sida.
Kontrollampan tänds på instrumenttavlan eller visas i den centrala färgdisplayen,
som används tillsammans med navigationssystemet. Om din bil har en display åtföljs
varningslampan alltid av ett kom-
pletterande meddelande, som
hjälper dig att identifi era felet.
Tveka inte att kontakta din
CITROËN-verkstad eller en annan
kvalifi cerad verkstad om problem
uppstår.
Kontrollampa
Indikering
Orsak
Åtgärder/observationer
STOP
Fast sken, ensam
eller tillsammans
med en annan
varningslampa, åtföljs
av en ljudsignal och
ett meddelande på
displayen.
Lampan indikerar en allvarlig
avvikelse i bromssystemet,
servostyrningen,
motoroljesystemet,
kylsystemet eller ett punkterat
hjul. Stanna bilen så fort detta kan ske på ett
säkert sätt eftersom motorn riskerar att
stanna under färd.
Parkera bilen, slå ifrån tändningen och
kontakta en CITROËN-verkstad eller en
annan kvalifi cerad verkstad.
Maximal
kylvätsketemperatur
Fast rött sken. Temperaturen i kylsystemet är
för hög.
Stanna bilen så fort du kan på ett säkert sätt.
Vänta tills motorn svalnat och fyll vid behov
på kylarvätska.
Vänd dig till en CITROËN-verkstad eller en
annan kvalifi cerad verkstad om problemet
kvarstår.
Page 51 of 324

1
INSTRUMENTTAVLAN
49
Du kan ändra färg på mätare (knapp A
)
och på displayer (knapp B
) i instrument-
tavlan, oberoende av varandra.
Färgerna fi nns i fem varianter, från vitt
till blått.
)
Tryck på berörd knapp så många
gånger som krävs för att få den öns-
kade färgen.
Den här menyn används för att välja en
polyfonisk ljudfamilj, bland fyra möjliga.
Dessa ljud är anpassade efter situation
och sammanhang (varning, bekräftelse,
ej tillåtet val, blinkers, ljuspåminnare,
nyckelpåminnare etc.).
Ändra färg i instrumenttavlan Inställning av polyfoniska ljud
Av säkerhetsskäl går dessa in-
ställningar bara att göra när bilen
står stilla.
Instrumenttavla med ställbara färger
och bilradio
)
Tryck på knappen MENU
för att
öppna huvudmenyn.
)
Välj menyn "Personalisation-confi -
guration" och godkänn.
)
Välj raden "Choice of sounds" och
godkänn.
)
Välj önskad ljudfamilj och godkänn.
)
Spara ändringarna genom att god-
känna med OK .
Instrumenttavla med ställbara färger
och navigationssystem
)
Tryck på vridreglaget för att öppna
huvudmenyn.
)
Välj raden "Choice of sounds" och
godkänn.
)
Välj önskad ljudfamilj och godkänn.
)
Spara ändringarna genom att god-
känna med OK .
Av säkerhetsskäl ska föraren
stanna bilen innan han/hon gör
dessa inställningar.
Page 143 of 324

8
141
För att krockkuddarna ska
vara maximalt effektiva bör
följande säkerhetsregler
iakttas:
Ställ in sätet i normalt och upprätt
läge.
Spänn fast säkerhetsbältet och
ställ in det rätt.
Ingenting får befi nna sig mellan
framsätena och krockkuddarna
(djur, föremål...). Det kan skada
föraren eller passageraren eller
hindra krockkudden från att akti-
veras på rätt sätt.
Efter en olycka eller om bilen har
stulits ska krockkuddssystemet
kontrolleras.
Ingrepp i krockkuddssystemet får
enbart utföras på en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalifi ce-
rad verkstad.
Även om alla dessa försiktighets-
åtgärder vidtas går det inte att
utesluta en risk för skador eller
lättare brännsår på huvud, över-
kropp eller armar när en krock-
kudde löser ut. Krockkudden
blåses i själva verket upp nästan
momentant (inom några milli-
sekunder) och töms sedan sam-
tidigt som den evakuerar varm
gas genom hål som är avsedda
för detta.
Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg inte händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan, på passagerarens sida.
Undvik i möjligaste mån att röka eftersom krockkuddarna kan orsaka brännskador
eller skaderisker på grund av cigarretten eller pipan.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända sätesöverdrag som är kompatibla med sidokrockkud-
darnas funktion. Vänd dig till din CITROËN-handlare för en presentation av serien
med godkända överdrag till din bil (se kapitlet "Praktisk information - Tillbehör").
Fäst ingenting och limma ingenting på sätenas ryggstöd (häng inga kläder etc.),
detta kan förorsaka skador i bröstkorgen eller armen då sidokrockkudden akti-
veras.
Sitt inte så att överkroppen befi nner sig närmare dörren än nödvändigt.
Krockgardiner
Fäst ingenting och limma ingenting i taket, detta skulle kunna förorsaka skador i
huvudet då krockgardinen aktiveras.
Ta inte loss kurvhandtagen som är monterade i taket, de bidrar till att hålla fast
krockgardinerna.
Page 167 of 324

9
KÖRNING
165
MINNESLAGRING AV
HASTIGHETER
Denna minneslagring av hastigheter
gäller både farthållaren och fartbegrän-
saren.
Funktion
Det går att lagra upp till fem hastigheter
i systemets minne.
Några hastigheter har redan sparats
som förval.
Åtkomst
Tryck på knappen MEM
för att visa listan
med hastigheter som sparats i minnet.
Val
Gör så här för att välja en sparad has-
tighet:
)
tryck på knapp " +
" eller " -
" och håll
den intryckt: systemet stannar på
närmaste hastighet i minnet,
)
tryck en gång till på " +
" eller " -
" och
håll knappen intryckt för att välja en
annan hastighet i minnet.
Hastigheten och systemets tillstånd
(aktivt/inaktivt) visas i instrumenttavlan.
)
Välj menyn "Vehicle parameters"
och godkänn.
)
Välj raden "Driving assistance" och
godkänn.
)
Välj raden "Speeds memorised" och
godkänn.
)
Ändra hastigheten.
)
Välj " OK
" och godkänn för att spara
ändringarna.
Av säkerhetsskäl ska föraren
stanna bilen innan han/hon gör
dessa inställningar med hjälp av
den monokroma displayen C.
Dessa åtgärder går bara att göra
när bilen står stilla med hjälp av
den centrala färgdisplayen som
hör till navigationssystemet.
- tryck på vridreglaget till vänster
om ratten, som hör till den cen-
trala färgdisplayen som används
av navigationssystemet.
)
Öppna huvudmenyn:
- i den monokroma displayen C
trycker du på knappen "MENU"
och väljer menyn "Personalisation-
confi guration" och godkänner.
Page 193 of 324

11
191
Montera ett hjul
Montera ett reservhjul med
plåtfälg eller ett nödreservhjul
Om din bil är utrustad med lätt-
metallfälgar är det normalt att
brickorna inte kommer i kontakt
med nödreservhjulet eller re-
servhjulet med plåtfälg. Hjulet
sitter fast genom att hjulbultarna
är koniska.
Efter ett hjulbyte
För att kunna placera det punkterade
däcket i bagageutrymmet bör du först
ta bort mittskyddet.
Om du använder nödreservhjulet är
högsta tillåtna körhastighet 80 km/tim.
Kontrollera åtdragningen av reserv-
hjulets bultar och däcktrycket på en
CITROËN-verkstad eller en annan
kvalifi cerad verkstad.
Reparera det punkterade hjulet och
montera genast tillbaka det på bilen.
Lista över arbetsmoment
)
Sätt hjulet på plats på navet med
hjälp av centreringsstiftet.
)
Skruva fast bultarna för hand så
långt det går.
)
Dra åt stöldskyddsskruven en aning
med hylsnyckeln 1
utrustad med
hylsan 4
.
)
Dra åt de andra bultarna en aning,
med hylsnyckeln 1
.
)
Sänk åter bilen helt ned på marken.
)
Fäll ihop domkraften 2
och ta bort den.
)
Dra fast stöldskyddsskruven helt
med hylsnyckeln 1
utrustad med
hylsan 4
.
)
Dra fast de andra bultarna helt med
hylsnyckeln 1
.
)
Montera tillbaka de kromade kåporna
på var och en av bultarna (beroende
på utrustning).
)
Sätt tillbaka verktygen i lådan.
Page 213 of 324

11
PRAKTISK INFORMATION
211
Installation av radiosändare
Före all eftermontering av radio-
sändare med utvändig antenn
på bilen, rekommenderar vi att
du vänder dig till din CITROËN-
handlare, som kan förse dig
med information om vilka spe-
cifi kationer som måste uppfyllas
(frekvensband, maximal utef-
fekt, antennposition, specifi ka
installationsvillkor) av de sända-
re som kan monteras, i enlighet
med direktivet för elektromag-
netisk kompabilitet för fordon
(2004/104/EG).
Beroende på gällande lagstift-
ning i varje land kan refl exvästar,
varningstrianglar, reservlampor
och reservsäkringar vara obliga-
toriska att ha med i fordonet.
Montering av elektriska utrust-
ningar eller tillbehör som inte re-
kommenderas av CITROËN kan
medföra fel på fordonets elsys-
tem och för hög elförbrukning.
Vi ber dig lägga detta på min-
net och vi rekommenderar att du
kontaktar din CITROËN-handla-
re, som kan presentera lämpliga
utrustningar eller tillbehör.
"Multimedia":
bilradio, bilradioreglage under ratten,
högtalare, Hi-Fi-modul, handsfree-ut-
rustning med Bluetooth, portabla na-
vigatorer, halvintegrerad hållare till
portabel navigator, radarvarnare, USB
Box, backningskamera, portabel video-
skärm, portabel videohållare, eluttag
230 V/50 Hz, nätadapter 230 V/50 Hz,
WiFi on board etc.
Hos din CITROËN-handlare kan du
även införskaffa rengörings- och un-
derhållsprodukter (för in- och utvändigt
bruk) - bland annat våra miljöprodukter
i serien "TECHNATURE" - vätskor som
behövs för påfyllning (spolarvätska
etc.), bättringspennor och sprayburkar
som exakt passar färgen på din bil, på-
fyllningar (patron till satsen för proviso-
riska däckreparationer...) etc.
Page 227 of 324

225
Systemet är skyddat på så sätt att det endastfungerar i din bil. Kontakta en CITROËN-verkstad för yyp
konfi gurering av systemet om det ska installeras i en annan bil.
eMyWay
01 Komma igång - Frontpanelen
Av säkerhetsskäl måste föraren stanna bilen före alla
inställningar som kräver oavvänd uppmärksamhet.
För att spara på batteriet då motorn är avstän
gd, stängs systemet av när energisparläget aktiveras.
INNEHÅLL
02 Rattreglage
03 Allmän funktion
04 Navigation - Vägvisning
05 Trafikinformation
06 Telefon
07 Radio
08 Mediaspelare
09 Ljudinställningar
10 Inställningar
11 Menyöversikt
Vanliga frågor s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s. 2
26
228
229
231
244
247
257
2
60
266
267
268
271
GPS-NAVIGATION
MULTIMEDIA-BILRADIO MED BLUETOOTH-
TELEFON
Page 229 of 324

227
01
1. Vridreglage:
- Kort tryckning när motorn inte är igång:
start/stopp.
- Kort tryckning med motorn igång:avstängning/återgång till audiofunktionen.
- Vridning: inställning av ljudvolymen(varje funktion är självständig, inklusive TA-meddelanden och
navigationsmeddelanden).
2. Radio som källa: öppnar menyn"RADIO"och visar listan över radiostationer.
3. Media som källa: öppnar menyn "MEDIA"
och visar listan över musikspår.
4. Öppnar men
yn "Navigation - guidance" och
visar de senaste destinationerna.
5. Öppnar menyn "Traffi c information" och
visar aktuella trafi kvarningar.
6. Öppnar telefonmenyn och visar listan över desenaste samtalen.
2 - 3. Lån
g tryckning: öppnar menyn "Audio
settings": equalizer, bas, diskant,
loudness, fördelning, balans vänster/höger,
balans fram/bak, automatisk justering av
ljudvolymen.7.
Öppnar menyn"Confi guration":
Lång tryckning: visar GPS-täckning ochöppnar demonstrationsläget för navigation.
8. M
ODE-knapp:
Val av permanent visnin
gssätt.
Lån
g tryckning: visning av svart skärm(DARK).
9. ESC: avbr
yter pågående funktion, återgår till
träddiagrammet.
Lång tryckning: återgång till den permanenta
visnin
gen.
10. Utmatnin
g av CD-skiva.
Lån
g tryckning: ominitialisering av systemet.
11. Beroende på sammanhan
g:
Val av före
gående/nästa rad i en lista eller en meny.
Val av före
gående/nästa mediakatalog.
Stegvis val av föregående/nästa radiofrekvens.
Förfl yttning uppåt/nedåt i läge"Move themap".
12. Beroende på sammanhang:
Automatiskt val av lä
gre/högre radiofrekvens.
Val av före
gående/nästa spår på CD eller
mediafunktion.
Val av vänster/hö
ger del av displayen när en
meny visas.
Förfl
yttning vänster/höger i läge "Move the map".
13. Knapparna 1 till 6:
Kort tryckning: val av minneslagrad
radiostation.
Lån
g tryckning: minneslagring av avlyssnadstation.
14. Ratt för att väl
ja och bekräfta med OK:
Val av ett alternativ på displa
yen eller i enlista eller en meny och sedan bekräftelse
med en kort tryckning.
Utom meny och lista g
ör en kort tryckning atten undermeny visas, beroende på vad som
visas på displayen.
Vridnin
g när kartan visas: in/ut-zoomning påkartan.
KOMMA IGÅNG
Page 234 of 324

232
04
1
2
3
4
5
7
9
10
8
6
Tryck på NAVför att visa menyn "Navigation - guidance".
VÄLJ EN NY DESTINATION
NAVIGATION - VÄGVISNING
VAL AV EN DESTINATION
Välj "
Select destination"(Välj färdmål)och bekräfta och välj sedan "Enter an address" (Ange en adress)
ochbekräfta.
Väl
j funktionen " Country " (Land)och bekräfta sedan.
Väl
j funktionen " Town"(Ort)
ochbekräfta sedan, för att registrera destinationsorten.
Väl ortens bokstäver en i taget ochbekräfta med ratten efter varje inmatad bokstav. Väl
j orten från den föreslagna listan och bekräfta sedan
N
är de första bokstäverna matas in visas en lista över det valda landets städer, om du bekräftar "List"på displayen.
Vrid på ratten och väl
j "OK"
ochbekräfta sedan.
Fyll om möjligt i
fälten " Road:" (Väg)och "Number/Intersection" (Nummer/avfart)på samma sätt.
V
älj "Archive" för att spara den inmatade adressen i ett kontakregister.
Systemet kan lagra upp till 400 kontaktposter.
B
ekräfta "OK" för att starta
vägvisningen.
Välj kriterier för vägvisningen: " Fastest route" (Snabbast), " Shortest route
" (Kortast)eller " Distance/Time"(Optimerat)och välj sedan önskade kriterier: " With tolls"(Med betalvägar),"With Ferry"y(Med färja), eller " Traffi c info"(Tr afi kinfo)och bekräfta sedan med " OK". K
Page 270 of 324

268
11
MENYN Navigation - vägvisning
Enter an address
Ange en adress Select destination
Välj
färdmål
Director
y
Adressbok
GPS coordinates (Archive)
GPS-koordinater (sparade)
Journe
y leg and route Etapp och rutt
Add a stage
Lägg till
ett delmål Enter an addressAnge en adress
DirectoryAdressbok
Previous destinations
Tidigare destinationer
Order/delete journey legs
An
ge/ta bort etapper
Divert route
Omberäkna rutt
Chosen destination
Valt färdmål
Guidance options
Vägvisningsalternativ
Defi ne calculation criteria
Ange beräkningsvillkor
Set speech synthesis
Ställ in
s
yntetiskt tal Delete last destinations
Ta bort
de
senaste
färdmålen
Map mana
gement Hantera kartan
Map orientation
Kartorientation
Select TMC station
Välj TMC-station
Automatic TMC
Automatisk TMC
Manual TMC
Manuell TMC
List of TMC stations
Lista över TMC-stationer
Displa
y/Do not display messages
Visa/dölj meddelanden
MENYÖVERSIKT
HUVUDFUNKTION
val A1
val A2
VAL A
VAL B...
Map details
Kartdetaljer
Move the map/"Vehicle monitoring"
Fl
ytta kartan/bilövervakningMapping and updating
Kartor och uppdateringar
Descri
ption of risk areas database
Beskrivning av databas för riskområden
Stop/Restore guidance
Avbryt/fortsätt vägvisning
MENYN Trafik
Geographic fi lter
Geografi skt fi lter
Retain all the messages:
Behåll alla meddelanden
Retain the messages:
Behåll meddelanden
Around the vehicle
Runt bilen
On the route
På rutten
Set
parameters for risk areas
Inställningar för riskområden
1
3
3
2
3
1
1
1
2
2
2
1
2
3
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
3
3
12