radio CITROEN C4 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2017Pages: 620, PDF Size: 19.08 MB
Page 550 of 620

2
12:13
18,5 21,5
23 °C
CITROËN Connect Nav
Pierwsze kroki
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie umożliwia wyłączenie dźwięku. Przy wyłączonym zapłonie naciśnięcie powoduje włączenie systemu.
R e g u l a c j a g ł o ś n o ś c i .
Za pomocą przycisków rozmieszczonych pod ekranem dotykowym przejść do głównych menu, a następnie naciskać przyciski wyświetlone na ekranie dotykowym.
W każdej chwili można wyświetlić menu, naciskając krótko ekran trzema palcami.
Wszystkie strefy dotykowe ekranu są koloru białego. Nacisnąć krzyżyk, aby przejść do góry o jeden poziom. Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić.
Ekran dotykowy jest typu pojemnościowego. Do czyszczenia ekranu używać miękkiej ściereczki (ściereczki do okularów) bez żadnych dodatkowych preparatów. Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi przedmiotami. Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
* Zależnie od wyposażenia.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na górnym pasku ekranu dotykowego: - Bezpośrednie przejście do wyboru źródła dźwięku i listy stacji radiowych (albo list tytułów w zależności od źródła). - Bezpośrednie przejście do powiadomień o wiadomościach, do poczty elektronicznej, do aktualizacji map oraz – w zależności od usług – do powiadomień układu nawigacji. - Bezpośrednie przejście do ustawień ekranu dotykowego i cyfrowego zestawu wskaźników.
Wybór źródła dźwięku (zależnie od wersji): - S t a c j e r a d i o w e F M / D A B * / A M * . - K l u c z U S B . - Odtwarzacz CD (w zależności od modelu). - Odtwarzacz przenośny podłączony do gniazda dodatkowego (w zależności od m o d e l u). - Telefon połączony za pośrednictwem inter fejsu Bluetooth i transmisja multimediów Bluetooth * (streaming).
Page 551 of 620

3
.
CITROËN Connect Nav
Z a p o ś r e d n i c t w e m m e n u „ U s t a w i e n i a ” można stworzyć profil związany z jedną tylko osobą lub grupą osób korzystających z tych samych informacji, z możliwością parametryzacji wielu ustawień (pamięci radia, ustawień audio, historii nawigacji, ulubionych kontaktów itd.). Ustawienia są uwzględniane automatycznie.
Przy bardzo wysokiej temperaturze otoczenia głośność dźwięku może zostać ograniczona w celu zabezpieczenia systemu, który może się przełączyć w tryb gotowości (całkowite wyłączenie ekranu i dźwięku) na co najmniej 5 minut. Prawidłowe działanie zostaje przywrócone po obniżeniu temperatury w kabinie.
Przełączniki na kierownicy
Komendy głosowe : Ten przycisk znajduje się na kierownicy lub na końcu przełącznika świateł w zależności od modelu . Krótkie naciśnięcie – komendy głosowe systemu. Naciśnięcie i przytrzymanie – komendy głosowe smartfona za pośrednictwem systemu.
Z w i ę k s z e n i e g ł o ś n o ś c i .
Z m n i e j s z e n i e g ł o ś n o ś c i .
Media N U y W N L H Q D F L Q L
F L H \f ] P L D Q D ( U y G á D P X O W L P H G L D O Q H J R
Telefon N U y W N L H Q D F L Q L
F L H \f U R ] S R F ]
F L H S R á F ] H Q L D W H O H I R Q L F ] Q H J R Trwa połączenie krótkie naciśnięcie : dostęp do menu telefonu. Telefon Q D F L Q L
F L H L S U ] \ W U ] \ P D Q L H \f R G U ] X F H Q L H S R á F ] H Q L D S U ] \ F K R G ] F H J R ] D N R F ] H Q L H E L H* F H J R S R á F ] H Q L D G R V W
S G R P H Q X W H O H I R Q X J G \ Q L H W U Z D S R á F ] H Q L H
Radio R E U y W \f D X W R P D W \ F ] Q H Z \ V ] X N L Z D Q L H S R S U ] H G Q L H M Q D V W
S Q H M V W D F M L Media R E U y W \f S R S U ] H G Q L Q D V W
S Q \ X W Z y U S R U X V ] D Q L H V L
S R O L F L H Krótkie naciśnięcie : zatwierdzenie wyboru. Jeśli nie dokonano wyboru – dostęp do pamięci.
Radio Z \ Z L H W O H Q L H O L V W \ V W D F M L
Media Z \ Z L H W O H Q L H O L V W \ X W Z R U y Z Radio Q D F L Q L
F L H L S U ] \ W U ] \ P D Q L H \f D N W X D O L ] D F M D O L V W \ R G E L H U D Q \ F K V W D F M L
Page 554 of 620

6
CITROËN Connect Nav
Informacje − Obsługa
Naciśnij przycisk Push to Talk i wydaj polecenie po sygnale. Pamiętaj, że możesz mi w każdym momencie przer wać, naciskając ten przycisk. Jeśli naciśniesz przycisk jeszcze raz w czasie, kiedy czekam na Twoje polecenie, rozmowa zostanie
zakończona. Jeśli chcesz rozpocząć ponownie, powiedz „anuluj”. Jeśli chcesz cofnąć, powiedz „cofnij”. Aby uzyskać informacje i porady, możesz w każdej chwili powiedzieć „pomoc”. Jeśli Twoja prośba nie zawiera wystarczających dla mnie informacji, podam Ci kilka przykładów i poprowadzę Cię krok po kroku. Aby uzyskać więcej informacji, możesz ustawić na „tryb początkujący”. Możesz zmienić dialog na tryb „ekspert”, kiedy tylko poczujesz się wystarczająco pewnie w obsłudze systemu.
Główne komendy głosowe
Po naciśnięciu przycisku „Komendy głosowe” lub „Telefon” umieszczonego na kierownicy te komendy działają z poziomu dowolnej strony/ekranu, o ile w danej chwili nie jest prowadzona żadna rozmowa telefoniczna.
K o m e n d y g ł o s o w e Komunikaty pomocy
Pomoc Jest wiele kwestii, w których mogę Ci pomóc. Możesz powiedzieć: „pomoc z telefonem”, „pomoc z nawigacją”, „pomoc z odtwarzaczem mediów”, lub „pomoc z radiem”. Aby wyświetlić zarys, jak obsługiwać komendy głosowe, możesz powiedzieć „pomoc z komendami g ł o s o w y m i ” .
Pomoc – komendy głosowe
Pomoc – nawigacja
Pomoc – radio
Pomoc – media
Pomoc – telefon
Ustaw dialog na tr yb <...> Wybrać tryb „początkujący” lub „ekspert”.
Włącz profil użytkownika <...> Wybrać profil 1, 2 lub 3.
Ta k Powiedz „tak”, aby potwierdzić. W przeciwnym razie, powiedz „nie” i zaczniemy jeszcze raz. Nie
Page 556 of 620

8
CITROËN Connect Nav
K o m e n d y g ł o s o w e Komunikaty pomocy
Ustaw na stację <...> Możesz wybrać stację radiową, mówiąc „ustaw na” i nazwę stacji lub częstotliwość. Powiedz na przykład: „ustaw na stację RMF FM” lub „ustaw na 97,5”. Aby słuchać zapamiętanej stacji powiedz: „ustaw numer pamięci stacji”. Na przykład: „ustaw na numer pamięci stacji pięć”.
Co to za melodia Aby wyświetlić szczegóły odtwarzanego „utworu”, „wykonawcy” i „albumu”, można powiedzieć „ Co to za melodia ”
Odtwórz utwór <...> Wydaj polecenie „odtwarzaj”, aby wybrać muzykę, którą chcesz usłyszeć. Możesz wybrać spośród „utwór”, „wykonawca” lub „album”. Powiedz na przykład, „odtwórz wykonawcę: Fokus”, „odtwórz utwór: Testosteron” lub „odtwórz album: Alfa i Omega”.
Odtwórz w ykonawcę <...>
Odtwórz album <...>
Komendy głosowe dotyczące mediów są dostępne wyłącznie w trybie połączenia U S B .
Komendy głosowe trybu „Radio Media”
Po naciśnięciu przycisku „Komendy głosowe” lub „Telefon” umieszczonego na kierownicy te komendy działają z poziomu dowolnej strony/ekranu, o ile w danej chwili nie jest prowadzona żadna rozmowa telefoniczna.
Page 570 of 620

22
CITROËN Connect Nav
Udostępnianie połączenia
W i - F i
Tworzenie lokalnej sieci Wi-Fi za pomocą systemu.
N a c i s n ą ć Connect-App w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE ”, aby przejść do podstrony.
W y b r a ć „ Udostępnienie połączenia Wi-Fi ” .
Wybrać zakładkę „ Aktywacja ” w celu włączenia lub wyłączenia udostępniania połączenia Wi-Fi .
O r a z / l u b
Wybrać zakładkę „ Ustawienia ” w celu zmiany nazwy sieci systemu lub hasła.
N a c i s n ą ć „ OK ”, aby zatwierdzić.
Aby chronić się przed nieautoryzowanym dostępem i jak najlepiej zabezpieczyć
systemy, zaleca się zastosowanie złożonego kodu lub hasła.
Zarządzanie połączeniami
N a c i s n ą ć Connect-App w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE ”, aby przejść do podstrony.
W y b r a ć „ Zarządzaj połączeniem ” . Zarządzaj połączeniem ” . Zarządzaj połączeniem
Za pomocą tej funkcji można sprawdzić dostęp do usług towarzyszących, ich dostępność oraz zmienić tryb połączenia.
Radio
Wybór stacji radiowej
N a c i s n ą ć Radio Media , aby wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć „ Częstotliwość ” .
Nacisnąć jeden z przycisków, aby automatycznie wyszukać stacje r a d i o w e .
L u b
Przesuwać kursor, aby ręcznie wyszukać stacje w kierunku wyższych/niższych częstotliwości.
L u b
N a c i s n ą ć Radio Media , aby wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE ”, aby przejść do podstrony.
W y b r a ć „ Stacje radiowe ” na podstronie.
Nacisnąć „ Częstotliwość ” .
Page 571 of 620

23
.
CITROËN Connect Nav
Wprowadzić wartości na klawiaturze wirtualnej. Najpier w wprowadzić cyfrę jedności, a następnie kliknąć na strefę wartości dziesiętnych, aby wprowadzić cyfry po przecinku.
N a c i s n ą ć „ OK ”, aby zatwierdzić.
Odbiór radiowy może być zakłócany wskutek używania niehomologowanych urządzeń elektrycznych, np. ładowarki USB podłączonej do gniazdka 12 V. Otoczenie zewnętrzne (wzgórze, budynek, tunel, parking podziemny itp.) może uniemożliwić odbiór, także w trybie śledzenia RDS. Zjawisko to jest normalne w przypadku propagacji fal radiowych i w żadnym wypadku nie jest oznaką usterki systemu audio.
Zapamiętywanie stacji
radiowej
Wybrać stację lub częstotliwość. (patrz odpowiedni rozdział).
Nacisnąć „ Pamięć ” .
Nacisnąć i przytrzymać jeden z przycisków, aby zapamiętać stację.
Włączanie/wyłączanie RDS
N a c i s n ą ć Radio Media , aby wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE ”, aby przejść do podstrony.
W y b r a ć „ Ustawienia radia ” .
Wybrać „ Ogólne ” .
Włączyć/wyłączyć „ Śledzenie stacji ” .
N a c i s n ą ć „ OK ”, aby zatwierdzić.
Funkcja RDS, jeżeli zostanie włączona, umożliwia nieprzer wane słuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W pewnych warunkach śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na całym obszarze kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% jego terytorium. Z tego powodu istnieje możliwość utraty sygnału stacji w trakcie podróży.
Page 572 of 620

24
CITROËN Connect Nav
Wyświetlanie informacji
tekstowych
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie informacji dotyczących programu lub aktualnie słuchanego utworu, które są nadawane przez stację radiową.
N a c i s n ą ć Radio Media , aby wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE ”, aby przejść do podstrony.
W y b r a ć „ Ustawienia radia ” .
Wybrać „ Ogólne ” .
Włączyć/wyłączyć „ Wyświetlanie radiotekstu ” .
N a c i s n ą ć „ OK ”, aby zatwierdzić.
Słuchanie komunikatów TA
Funkcja TA (komunikaty drogowe) nadaje pier wszeństwo komunikatom ostrzegawczym TA. Aby działać, funkcja ta wymaga prawidłowego odbioru stacji nadającej ten typ komunikatów. Z chwilą nadania komunikatu drogowego odsłuch bieżącego źródła zostaje automatycznie przer wany, aby przekazać komunikat TA. Normalny odsłuch źródła zostaje wznowiony po zakończeniu emisji komunikatu.
Wybrać „ Ogłoszenia ” .
Włączyć/wyłączyć „ Komunikaty drogowe ” .
N a c i s n ą ć „OK”, aby zatwierdzić.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Cyfrowe radio naziemne
5 D G L R F \ I U R Z H X P R* O L Z L D R G V á X F K Z \* V ] H M M D N R F L 3 R V ] F ] H J y O Q H P X O W L S O H N V \ R I H U X M Z \ E y U V W D F M L S R V R U W R Z D Q \ F K Z S R U ] G N X
D O I D E H W \ F ] Q \ P
1 D F L V Q ü Radio Media D E \ Z \ Z L H W O L ü V W U R Q
J á y Z Q
: \ E U D ü ( U y G á R G( Z L
N X
1 D F L V Q ü Ä Pasmo ´ D E \ Z \ E U D ü S D V P R Ä DAB ´
Page 573 of 620

25
.
CITROËN Connect Nav
Śledzenie DAB-FM
„ DAB ” nie pokrywa 100% obszaru kraju. Gdy jakość sygnału cyfrowego jest słaba, funkcja „Śledzenie DAB - FM ” umożliwia dalsze słuchanie tej samej stacji radiowej dzięki automatycznemu przełączaniu na odpowiadającą stację radiową analogową w paśmie „ FM ” ( jeżeli istnieje).
N a c i s n ą ć Radio Media , aby wyświetlić stronę główną.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE ”, aby przejść do podstrony.
W y b r a ć „ Ustawienia radia ” .
Wybrać „ Ogólne ” .
Włączyć/wyłączyć „ Śledzenie stacji ” .
N a c i s n ą ć „ OK ” .
J e ż e l i f u n k c j a „ Ś l e d z e n i e D A B - F M ” jest włączona, podczas przełączania na radio analogowe „ FM ” występuje kilkusekundowe opóźnienie, a czasami zmiana głośności. Gdy jakość sygnału cyfrowego ulegnie poprawie, system automatycznie przełączy się na „ DAB ”.
Jeżeli słuchana stacja „ DAB ” nie jest dostępna w paśmie „FM” (opcja „ DAB - F M ” jest wyszarzona) lub jeżeli funkcja „Śledzenie DAB-FM” nie jest włączona, w przypadku pogorszenia jakości sygnału dźwiękowego następuje wyłączenie d ź w i ę k u .
Media
Gniazdo USB
Włożyć pamięć USB do gniazda USB albo podłączyć urządzenie peryferyjne USB do gniazda USB za pomocą odpowiedniego przewodu (należy zakupić osobno).
Zaleca się stosowanie przewodów USB dostarczonych w zestawie z urządzeniem p r z e n o ś n y m .
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), co może potr wać od kilku sekund do wielu minut przy pier wszym podłączeniu. Zmniejszenie liczby plików innych niż muzyczne i liczby folderów pozwala na skrócenie czasu oczekiwania. Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym wyłączeniu zapłonu lub podłączeniu pamięci USB . Listy są zapamiętywane:
bez ingerencji w te listy czas następnego pobierania będzie krótszy.
Page 574 of 620

26
CITROËN Connect Nav
Gniazdo dodatkowe ( AUX )
(w zależności od modelu / w zależności od wyposażenia)
To źródło jest dostępne tylko wtedy, gdy w ustawieniach audio zaznaczono opcję „Wejście dodatkowe”.
Podłączyć urządzenie przenośne (np. odtwarzacz MP3) do gniazda Jack za pomocą przewodu audio (należy zakupić osobno).
Najpier w należy ustawić głośność urządzenia
przenośnego (wysoki poziom). Następnie należy ustawić głośność systemu audio. Wyświetlanie i sterowanie odbywa się z poziomu urządzenia przenośnego.
Odtwarzacz CD
(w zależności od modelu / w zależności od wyposażenia)
Włożyć płytę CD do odtwarzacza.
Wybór źródła
N a c i s n ą ć Radio Media , aby wyświetlić stronę główną.
W y b r a ć „ Ź r ó d ł o ” .
Wybrać źródło.
Bluetooth ®Bluetooth ®Bluetooth – streaming audio® – streaming audio®
Streaming umożliwia odtwarzanie plików muzycznych ze smartfona.
Profil Bluetooth musi być włączony. Najpier w należy ustawić głośność urządzenia przenośnego (wysoki poziom). Następnie należy ustawić głośność systemu audio.
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, być może trzeba będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu telefonu. Sterować można za pośrednictwem podłączonego urządzenia lub za pomocą przycisków dotykowych systemu.
Po podłączeniu w trybie streamingu telefon jest traktowany jako źródło sygnału a u d i o .
Podłączanie odtwarzaczy
Apple ® Apple ® Apple
Podłączyć odtwarzacz Apple
Page 586 of 620

38
CITROËN Connect Nav
Radio
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarsza się stopniowo lub zapamiętane stacje radiowe nie działają (brak dźwięku, jest wyświetlana wartość 87,5 MHz itp.).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie znajduje się w danym regionie.
Włączyć funkcję „RDS” za pomocą skróconego menu, aby umożliwić systemowi sprawdzenie, czy w danym regionie znajduje się silniejszy nadajnik.
Warunki otoczenia (wzniesienia, budynki, tunele, podziemne parkingi itp.) mogą uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS.
Jest to normalne zjawisko, które nie oznacza usterki systemu audio.
Brak lub uszkodzenie anteny (np. po myjni automatycznej lub na podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci marki.
Nie znajduję niektórych stacji na liście dostępnych stacji. Nazwa stacji radiowej się zmienia.
Stacja nie jest już odbierana albo zmieniła się jej nazwa na liście. Niektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje (np. tytuł piosenki) zamiast swojej n a z w y. System interpretuje te dane jako nazwę stacji.
Nacisnąć przycisk „ Aktual. listę” w podmenu „Stacje radiowe”.